Table of Contents
  • Table of Contents
  • Vorwort
  • Erklärung der Signalwörter
  • Klimaklassen
  • Sicherheits- und Warnhinweise
  • Installation
  • Beschreibung des Geräts
  • Thermostat und Bedienung
  • Reinigung und Pflege
  • Außerbetriebnahme
  • Problembehandlung
  • Technische Daten
  • Entsorgung
  • Garantiebedingungen
  • EG Konformitätserklärung

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Gefrierschrank
Freezer
GS 175.4 A++ NF
www.pkm-online.de

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pkm GS 175.4 A++ NF

  • Page 1 TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Bedienungsanleitung Instruction Manual Gefrierschrank Freezer GS 175.4 A++ NF www.pkm-online.de...
  • Page 2: Table Of Contents

    INHALT English language on page 24ff. KAPITEL THEMA SEITE Vorwort Erklärung der Signalwörter Klimaklassen Sicherheits- und Warnhinweise Installation Beschreibung des Geräts Thermostat und Bedienung Reinigung und Pflege Außerbetriebnahme Problembehandlung Technische Daten Entsorgung Garantiebedingungen EG Konformitätserklärung Technische Änderungen bzw. Druckfehler bleiben vorbehalten. Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Abbildungen können in einigen Details von dem tatsächlichen Design Ihres Geräts abweichen.
  • Page 3: Vorwort

    1. VORWORT Sehr geehrte Kundin/ sehr geehrter Kunde! Wenn Sie sich mit dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben, wird die Bedienung des Geräts für Sie kein Problem darstellen. Bevor Ihr Gerät das Herstellerwerk verlassen durfte, wurde es eingehend auf seine Sicherheit und Funktionstüchtigkeit überprüft. Sollte Ihr Gerät sichtbare Beschädigungen aufweisen, schließen Sie es keinesfalls an die Stromversorgung an.
  • Page 4: Erklärung Der Signalwörter

    2. ERKLÄRUNG DER SIGNALWÖRTER Beachten Sie unbedingt die in der Bedienungsanleitung eingefügten Signalwörter verweist auf eine WARNUNG! verweist auf eine GEFAHR! Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht abgewendet wird, eine unmittelbare abgewendet wird, eine mögliche Gefährdung für Leben und Gesundheit bevorstehende Gefährdung für Leben zur Folge hat.
  • Page 5: Sicherheits- Und Warnhinweise

    4. SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung so auf, dass sie bei Bedarf jederzeit griffbereit ist. Befolgen Sie sorgfältig alle Hinweise, um Unfälle oder eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden. dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Anweisungen Beschreibungen wurden für verschiedene Typen von Kühlgeräten entwickelt. Sie können somit an einigen Stellen der Bedienungsanleitung Beschreibungen von Funktionen oder Zubehör finden, die Ihr Gerät nicht aufweist.
  • Page 6 Kühlmittelkreislauf 1. Beschädigen Sie nicht den Kühlmittelkreislauf. Ihr Gerät wird mit dem umweltfreundlichen Kältemittel R600a betrieben. Das Kältemittel R600a ist brennbar. Deshalb ist es unbedingt erforderlich, dass keine Systemteile des Kühlkreislaufs während des Betriebs oder Transports beschädigt werden. 2. Sollte ein Systemteil Beschädigungen aufweisen, darf sich das Gerät auf keinen Fall in der Nähe von Feuer, offenem Licht und Funkenbildungen befinden.
  • Page 7 qualifizierten Personen durchgeführt werden, können zu ernsthaften Verletzungen und Schäden führen. Nehmen Sie stattdessen immer Verbindung zu Ihrem Kundendienst auf. Lassen Sie ausschließlich Original-Ersatzteile einbauen. 10. Benutzen Sie keine elektrischen Geräte im Inneren des Geräts, es sei denn, diese werden vom Hersteller Ihres Kühlgeräts empfohlenen. 11.
  • Page 8: Installation

    Innenbereiche 1. EXPLOSIONSGEFAHR! Lagern Sie keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln in dem Gerät, da ansonsten zündfähige Gemische zur Explosion gebracht werden können. 2. Stellen oder legen Sie niemals kohlensäurehaltige Getränke in das Gerät, da diese dort explodieren können. 3.
  • Page 9 6. Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung. 7. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem es mit Wasser / Regen in Kontakt kommt, damit die Isolierungen der Elektrik keinen Schaden nehmen. 8. Die Türen müssen sich komplett und ungehindert öffnen lassen. 9.
  • Page 10 2. Entfernen Sie die 3 Schrauben des oberen Scharniers (8 mm). Nehmen Sie das Scharnier ab. Nehmen Sie die Tür ab. 3. Entfernen Sie den Scharnierstift (A) und bringen Sie ihn im selben Loch von der anderen Seite an. 4. Entfernen Sie die Scharnieraufnahme unten an der Tür bringen diese...
  • Page 11: Beschreibung Des Geräts

    8. Falls die Türdichtung nicht an das Gehäuse anschließt, wärmen Sie die Dichtung mit heißem Wasser an und drücken Sie die Dichtung vorsichtig Form. Tür muss ordnungsgemäß ausgerichtet sein und die Dichtung muss ordnungsgemäß anliegen, bevor Sie die Scharnierschrauben festziehen. Bringen Sie die Abdeckung wieder an.
  • Page 12: Thermostat Und Bedienung

    Das von Ihnen gekaufte Gerät wurde möglicherweise inzwischen verbessert und weist somit vielleicht Unterschiede zur Bedienungsanleitung auf. Dennoch sind die Funktionen Betriebsbedingungen identisch, sodass Bedienungsanleitung im vollen Umfang nutzen können. 7. THERMOSTAT UND BEDIENUNG Cold Kalt Höchste Temperatur/wärmste Einstellung. Mittel Mittelwert Kalt - Kälter;...
  • Page 13 7. Aufgrund des Druckunterschieds lässt sich die Tür kurz nach dem Schließen nur schwer öffnen. Warten Sie einige Minuten, sodass Sie die Tür wieder mühelos öffnen können. Super-Freeze/Schnell-Gefrieren Wenn Sie die Temperatur schnell absenken möchten, drücken Sie den SUPER FREEZE/SCHNELL-GEFRIEREN Knopf. Das Gerät arbeitet nun in diesem Modus.
  • Page 14: Reinigung Und Pflege

    Hier lassen sich auch Dinge wie Butter, Milch etc. lagern. Andere Lebensmittel, wie Fleisch, Fisch usw., neigen dazu, trocken zu werden und Gerüche frei zusetzen. Um dies zu verhindern, können sie diese Lebensmittel in Aluminiumfolie einwickeln, in geeignete Frischhaltebeutel geben oder luftdichte Behälter verwenden. Gewähren Sie den Lebensmitteln einen angemessenen Lagerungsbereich.
  • Page 15 Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und WARNUNG! Reinigungsarbeiten von der Stromversorgung. Halten Sie Ihr Gerät immer sauber, damit es nicht zur Ausbildung unangenehmer Gerüche kommt. Berühren Sie die stark gekühlten Oberflächen des Geräts nicht mit nassen oder feuchten Händen, da ansonsten Ihre Haut an den Oberflächen festkleben kann. Staubablagerungen am Kondensator erhöhen den Energieverbrauch.
  • Page 16: Außerbetriebnahme

    Bei NoFrost-Geräten kommt es aufgrund des automatisch kontrollierten Ventilationssystems der gekühlten Luft zu keinen Eisablagerungen im Inneren des Geräts. Austausch des Netzanschlusskabels Netzanschlusskabel darf durch eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) GEFAHR! ausgetauscht werden. 9. AUSSERBETRIEBNAHME WARNUNG! Achten Sie auch bei einer zeitweiligen Außerbetriebnahme des Geräts darauf, dass keine Kinder in das Innere des Geräts gelangen können.
  • Page 17: Problembehandlung

    1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Schneiden Sie das Netzanschlusskabel am Gerät ab. 3. Entfernen Sie alle Türen des Geräts. 4. Lassen Sie alle Regale des Geräts an ihrem Platz, damit Kinder nicht leicht in das Gerät hinein gelangen können. 5.
  • Page 18: Technische Daten

    Die Türdichtung ist verschmutzt. Türdichtung reinigen. Sollte das Gerät Störungen abweichend von den oben beschriebenen aufweisen, oder falls Sie alle Punkte der Liste überprüft haben, das Problem aber nicht behoben werden konnte, kontaktieren Sie den Kundendienst. GEFAHR! Falls Ihr Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, setzen Sie sich mit Ihrem Einzelhändler in Verbindung.
  • Page 19: Entsorgung

    Geräteart Gefrierschrank Klimaklasse N-/ST Energieklasse Energieverbrauch Tag / Jahr in KW/h 0,324 183,00 Bruttoinhalt in Liter Nettoinhalt Kühlen / Gefrieren in Liter Gefriervermögen in 24 h 12,00 kg Sterne Maximale Lagerzeit bei Störungen 10,00 h Geräuschemmission 43 dB/A  Regelbarer Thermostat Kompressor Kühlmittel R600a...
  • Page 20: Garantiebedingungen

    4. Wenn elektrische Geräte auf Mülldeponien oder Müllhalden entsorgt werden, können gesundheitsgefährdende Stoffe ins Grundwasser gelangen. Somit gelangen solche Stoffe in die Nahrungskette und schädigen Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden. 5. Bevor Sie ein beliebiges Altgerät entsorgen, machen Sie dieses vorher unbedingt funktionsuntüchtig! Das bedeutet, immer den Netzstecker ziehen und danach das Stromanschlusskabel am Gerät abschneiden und direkt mit dem Netzstecker entfernen und entsorgen!
  • Page 21 Garantiezeit auf Wunsch das alte Gerät kostenfrei durch ein neues Gerät gleicher Art, gleicher Güte und gleichen Typs ersetzt. Sofern das betroffene Gerät zum Zeitpunkt der Fehleranzeige nicht mehr hergestellt wird, ist PKM berechtigt, ein ähnliches Gerät zu liefern.
  • Page 22 5. Schäden am Produkt, die durch nicht fachgerechte Installation oder Transport verursacht wurden; 6. Schäden infolge nicht haushaltsüblicher Nutzung; 7. Schäden, die außerhalb des Geräts durch ein PKM-Produkt entstanden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist. Die Gültigkeit der Garantie endet bei: 1.
  • Page 23: Eg Konformitätserklärung

    EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 60335-1:2002+A11:2004 EN 61000-3-2-2006+A1:2009+A2:2009 +A1:2004+A12:2006+A2:2006 EN 61000-3-3:2008 +A13:2008+A14:2010+A15:2011 EN 62233:2008 Zu 3 IEC 62321:2008 Zu 4 VO 643/2009 Name Jochen Blum Stellung im Betrieb Qualitätsbeauftragter Unterschrift Ausstellungsdatum Firmenstempel 13.02.2015 PKM GmbH & Co.KG, Neuer Wall 2-6, 47441 Moers...
  • Page 24 INDEX CHAPTER SUBJECT PAGE Preface Explanation of the signal words Climatic Classes Safety instructions Installation Description of the appliance Thermostat and operation Cleaning and maintenance Decommissioning Trouble shooting Technical data Waste management Guarantee conditions EU Declaration of Conformity Technical modifications as well as misprints shall remain reserved. The figures in this instruction manual may differ in some details from the current design of your appliance;...
  • Page 25 1. PREFACE Dear customer When you are familiar with this instruction manual operating the appliance will not cause you any problems. Before your appliance was allowed to leave manufacturer`s works, it was carefully checked according to our safety and operating standards. If your appliance is visibly damaged do not connect it to the power supply.
  • Page 26 Pictograms RISK OF ELECTRIC SHOCK RISK OF FIRE indicates a indicates a possible risk of electric shock possible risk of fire when you do not when observe observe the corresponding information corresponding information and/or and/or warning. warning. 3. CLIMATIC CLASSES NOTICE! Look at chap.
  • Page 27 of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed concerning the safe use of the appliance and do comprehend the hazards involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and user- maintenance must not be carried out by children unless they are supervised. Transport and handling 1.
  • Page 28 Electrical connection WARNING! Do not connect the appliance to the mains unless you have removed the complete packaging 1. An electrical supply of 220-240V AC / 50 Hz is required. 2. Connect the appliance to a suitable and dedicated socket only. 3.
  • Page 29 a. Minimum distance of the back = 75 mm and sides of the appliance to a wall and kitchen furniture = 100 mm. b. Minimum distance of the top of the appliance to the ceiling = 100 mm. c. Door opening-angle = at least 160 2.
  • Page 30 5. INSTALLATION Unpacking and Positioning 1. Unpack the appliance carefully. Dispose of the packaging as described in chapter waste management. 2. Completely remove the transport-protection. Be very careful and do not use any aggressive or abrasive detergents to remove residuals of the transport- protection.
  • Page 31 You need a soft foam underlay or an underlay made of a similar material as you have to tilt the appliance by max. 45 while working. 1. Remove the 4 covers on the top (flathead screwdriver). Unscrew the screws (crosstip- screwdriver).
  • Page 32 7. Fix the fixing plate with 3 screws on the opposite side. Fix the foot. 8. If the door seal does not fit the housing on any side, warm it with hot water and press it carefully on the housing. Adjust the door properly and check that the door seal closes correctly before you tighten the hinge-screws.
  • Page 33 6. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 1. Control panel 2. Flap 3. Top drawers 4. Ice cube tray (inside)) 5. Drawer 6. Bottom drawer 7. Adjustable feet 8. Door The appliance you have purchased may be an enhanced version of the unit this manual was printed for.
  • Page 34 Use a freezing thermometer to define the temperatures of the setting levels. Before the first use 1. Clean the appliance thoroughly. Be very careful especially inside the appliance (look at chap. 8). 2. After having installed the appliance wait 4-6 hours before you connect it to the mains.
  • Page 35 b) the doors close properly. c) you do not open the doors too often or too long. d) the door seals are in satisfactory condition. e) the appliance is installed in a suitable place. f) you do not overfill the appliance. Do not remove the bottom drawer to save energy.
  • Page 36 Set the temperature control from a high to a low position as soon as it is possible. This depends on the amount of content and the room temperature. Bring food to room temperature before you put it into the appliance. 8.
  • Page 37 Defrosting NoFrost appliances do not generate encrusted ice due to the automatically controlled ventilation-system for the cooled air. Replacing of the power cord The power cord must be replaced by a qualified and authorized professional only. DANGER! 9. DECOMMISSIONING WARNING If you decommission your appliance temporarily, ensure that children cannot get into the appliance.
  • Page 38 appliance. 5. Follow the advice for the disposal of the appliance in chapter 12. 10. TROUBLE SHOOTING MALFUNCTION POSSIBLE CAUSE MEASURE The appliance does not work at all. The plug of the appliance is not Check the corresponding socket by connected to the socket.
  • Page 39 The operating procedures described below are normal and do not indicate a malfunction. The refrigerant generates a sound similar to flowing water. Sometimes you may hear a sound which is generated by the injection process of the cooling circuit. Some humidity may accumulate outside the appliance, especially in a moist surrounding.
  • Page 40 Control lights  NoFrost  Internal light Drawers/flaps Dimensions appliance H/W/D in cm 144.00 55.40 57.10 Dimensions packaging H/W/D in cm 149.50 59.50 58.00 Weight net / gross in kg 46.50 51.00 Labelling Examined 12. WASTE MANAGEMENT WARNING! While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children.
  • Page 41 PKM or its agents. The right on the guarantee is not granted, when the purchase is made in the course of a commercial activity.
  • Page 42 If the old appliance is no longer produced at the time the defect occurred, PKM will be entitled to deliver a similar appliance. The exchange of the appliance principally takes place in the shop the first vendee bought the appliance in unless the appliance is too large to be transported by the vendee.
  • Page 43 EN 61000-3-2-2006+A1:2009+A2:2009 +A1:2004+A12:2006+A2:2006 EN 61000-3-3:2008 +A13:2008+A14:2010+A15:2011 EN 62233:2008 On 3 IEC 62321:2008 On 4 VO 643/2009 Name Jochen Blum Position in company Quality Assurance Officer Signature Date Of Issue Company stamp 13.02.2015 PKM GmbH & Co.KG, Neuer Wall 2-6, 47441 Moers...
  • Page 44 Einlage in dieser Bedienungsanleitung. Aftersales service information on the leaflet inside this instruction manual. Änderungen vorbehalten / Stand September 2016 Subject to alterations / Updated September 2016 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers...

Table of Contents