Hide thumbs Also See for GA60KV:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GA60KV
EN
Dishwasher
DE
Geschirrspüler
User Manual
Benutzerinformation
2
26

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux GA60KV

  • Page 1 GA60KV Dishwasher User Manual Geschirrspüler Benutzerinformation...
  • Page 2: Table Of Contents

    15. GUARANTEE ....................24 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 4: Safety Instructions

    The operating water pressure (minimum and • maximum) must be between 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Obey the maximum number of 13 place settings. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by •...
  • Page 5 ENGLISH • Make sure not to cause damage to WARNING! the mains plug and to the mains Dangerous voltage. cable. Should the mains cable need to • If the water inlet hose is damaged, be replaced, this must be carried out immediately close the water tap and by our Authorised Service Centre.
  • Page 6: Product Description

    3. PRODUCT DESCRIPTION Top spray arm Rinse aid dispenser Upper spray arm Detergent dispenser Lower spray arm Cutlery basket Filters Lower basket Rating plate Upper basket Salt container Air vent 3.1 Beam-on-Floor The Beam-on-Floor is off when the appliance is The Beam-on-Floor is a light that is deactivated.
  • Page 7: Control Panel

    ENGLISH 4. CONTROL PANEL On/off button TimeSaver button Display XtraDry button Zeitvorwahl / Départ Différé button Reset button Program button Indicators MyFavourite button 4.1 Indicators Indicator Description Salt indicator. It is on when the salt container needs refilling. Rinse aid indicator. It is on when the rinse aid dispenser needs refill‐ ing.
  • Page 8 Programme Degree of soil Programme pha‐ Options Type of load • Normal soil • Wash 60 °C • XtraDry • Crockery and • Rinses 89 Min Intensiv cutlery • Dry • Light soil • Wash 60 °C • XtraDry •...
  • Page 9: Settings

    ENGLISH Water Energy Duration Programme (kWh) (min) 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190 Intensiv / Intensif 12.9 1.14 89 Min Intensiv 30 Min 12 - 14 0.8 - 1.0 82 - 92 Gläser / Verre 12 - 13 1.1 - 1.3 230 - 250 Extra Silent...
  • Page 10 The water softener should be adjusted How to enter user mode according to the hardness of the water in your area. Your local water authority can Make sure the appliance is in advise you on the hardness of the water programme selection mode.
  • Page 11 ENGLISH Level 0 deactivates the rinse aid • The indicator still flashes. dispenser and no rinse aid is released. • The display shows the current Factory setting: level 4. setting: e.g. = level 5. 2. Press repeatedly to change the How to set the rinse aid level setting.
  • Page 12 2. Press to change the setting. How to deactivate AirDry 3. Press on/off to confirm the setting. Make sure the appliance is in user mode. 6.6 AirDry 1. Press AirDry improves the drying results with • The indicators less energy consumption.
  • Page 13: Options

    ENGLISH 7. OPTIONS Activating XtraDry deactivates Desired options must be TimeSaver and vice versa. activated every time before you start a programme. How to activate XtraDry It is not possible to activate or deactivate options while a programme is running. Press The related indicator is on.
  • Page 14: Daily Use

    6. Turn the cap of the salt container procedure is complete. The procedure is clockwise to close the salt container. repeated periodically. CAUTION! 8.1 The salt container Water and salt can come out...
  • Page 15 ENGLISH • If the rinse aid indicator is on, fill approximately 3 seconds and then the rinse aid dispenser. shows the programme duration. 3. Load the baskets. • To select the MyFavourite 4. Add the detergent. programme, press 5. Set and start a programme suitable •...
  • Page 16: Hints And Tips

    After closing the 1. Press the on/off button or wait for the door, the appliance continues from the Auto Off function to automatically point of interruption. deactivate the appliance. If you open the door before the If the door is opened for...
  • Page 17: Care And Cleaning

    ENGLISH 10.5 Before starting a 4. When the programme is completed, adjust the water softener according programme to the water hardness in your area. 5. Adjust the released quantity of rinse Before you start the selected aid. programme, make sure that: 6.
  • Page 18 Run long-duration programmes at least twice a month to prevent the buildup. 11.2 External cleaning • Clean the appliance with a moist soft cloth. 4. Wash the filters. • Only use neutral detergents. • Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents.
  • Page 19 ENGLISH 3. Wash the spray arm under running water. Use a thin pointed tool, e.g. a toothpick, to remove particles of soil from the holes. CAUTION! An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance. 4.
  • Page 20: Troubleshooting

    12. TROUBLESHOOTING to contact an Authorised Service WARNING! Centre. Improper repair of the Refer to the below table for information appliance may pose a on possible problems. danger to the safety of the user. Any repairs must be With some problems, the display shows performed by qualified an alarm code.
  • Page 21 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The programme lasts too • If the delay start option is set, cancel the delay set‐ long. ting or wait for the end of the countdown. • Activate the TimeSaver option to reduce the pro‐ gramme duration.
  • Page 22 Problem Possible cause and solution Poor drying results. • Tableware was left for too long inside the closed appliance. • There is no rinse aid or the dosage of rinse aid is not sufficient. Set the rinse aid dispenser to a high‐...
  • Page 23: Product Information Sheet

    13. PRODUCT INFORMATION SHEET Trade Mark Electrolux Model GA60KV 911434487 Rated capacity (standard place settings) Energy efficiency class Energy consumption in kWh per year, based on 280 standard cleaning cycles using cold water fill and the consumption of the low power modes. The actual energy consumption will depend on how the appli‐...
  • Page 24: Additional Technical Information

    Water consumption in litres per year, based on 280 2940 standard cleaning cycles. The actual water con‐ sumption will depend on how the appliance is used Drying efficiency class on a scale from G (least effi‐ cient) to A (most efficient) The ‘standard programme’...
  • Page 25 ENGLISH Point of Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, guarantee covers the costs of materials, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 labour and travel.
  • Page 26 14. ZUSÄTZLICHE TECHNISCHE DATEN............52 15. GARANTIE..................... 52 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 27: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 28 Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken...
  • Page 29: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die WARNUNG! Steckdose. Stellen Sie sicher, dass Die Montage des Geräts darf der Netzstecker nach der Montage nur von einer qualifizierten noch zugänglich ist. Fachkraft durchgeführt •...
  • Page 30 • Trinken Sie nicht das Wasser aus dem Gerät und verwenden Sie es nicht zum Spielen. • Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Gerät, bevor das Programm beendet ist. Auf dem Geschirr kann noch etwas Reinigungsmittel haften. • Setzen oder stellen Sie sich niemals auf die geöffnete Gerätetür.
  • Page 31: Produktbeschreibung

    DEUTSCH 3. PRODUKTBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Mittlerer Sprüharm Reinigungsmittelfach Unterer Sprüharm Besteckkorb Siebe Unterkorb Typenschild Oberkorb Salzbehälter Entlüftung 3.1 Beam-on-Floor Nach dem Abschalten des Gerätes erlischt der Beam- Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der on-Floor. unterhalb der Gerätetür auf den Boden projiziert wird.
  • Page 32: Bedienfeld

    4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ TimeSaver Taste Display XtraDry Taste Zeitvorwahl / Départ Différé Taste Reset Taste Program Taste Kontrolllampen MyFavourite Taste 4.1 Kontrolllampen Kontrolllam‐ Beschreibung Kontrolllampe Salz. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt wer‐ den muss. Kontrolllampe Klarspülmittel. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosie‐...
  • Page 33 DEUTSCH Programm Verschmutzungs‐ Programmphasen Optionen grad Beladung • Alle • Vorspülen • XtraDry • Geschirr, Be‐ • Hauptspülgang AutoSense steck, Töpfe und von 45 °C bis 70 Pfannen °C • Spülen • Trocknen • Stark ver‐ • Vorspülen • TimeSaver Intensiv / Inten‐...
  • Page 34 Programm Verschmutzungs‐ Programmphasen Optionen grad Beladung • Leeres Gerät • Selbstreinigung Machine Care 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitu‐ 2) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Kör‐...
  • Page 35: Einstellungen

    DEUTSCH Wasser Energie Dauer Programm (kWh) (Min.) 0.86 60 - 70 Machine Care 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern. 5.2 Informationen für Geben Sie in Ihrer Anfrage den Produktnummerncode (PNC) an, den Sie Prüfinstitute auf dem Typenschild finden.
  • Page 36 über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet Durch die Enthärtung von informieren. Der Wasserenthärter muss hartem Wasser erhöht sich unbedingt auf die richtige Stufe der Wasser- und eingestellt werden, um gute Energieverbrauch und Spülergebnisse zu garantieren. verlängert sich die Programmdauer. Ja höher die Stufe des Wasserenthärters eingestellt...
  • Page 37 DEUTSCH 6.4 Klarspülmittelmenge Klarspülmittelnachfüllanzeige Die Zugabemenge für das Klarspülmittel kann zwischen Stufe 1 (Mindestmenge) Das Klarspülmittel ermöglicht das und Stufe 6 (Höchstmenge) eingestellt Trocknen des Geschirrs ohne Streifen werden. Bei Stufe 0 wird der und Flecken. Es wird automatisch Klarspülmittel-Dosierer ausgeschaltet während der heißen Spülphasen und es wird kein Klarspülmittel abgegeben.
  • Page 38 AirDry wird bei allen Programmen mit • Die Kontrolllampen Ausnahme von Vorspülen / Prélavage erlöschen. (falls vorhanden) automatisch eingeschaltet. • Die Kontrolllampe blinkt weiterhin. Zur Verbesserung der • Im Display wird die aktuelle Trocknungsleistung beachten Sie die Einstellung angezeigt.
  • Page 39: Optionen

    DEUTSCH Sie können verfügbare Optionen mit dem • Die Kontrolllampe MyFavourite Programm einstellen. leuchtet. • Die Nummer und die Dauer des 2. Halten Sie gedrückt, bis die Programms werden im Display zugehörige Kontrolllampe leuchtet. angezeigt. • Wurden zusammen mit dem So stellen Sie das Programm Programm auch Optionen MyFavourite ein:...
  • Page 40: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Die zugehörige Kontrolllampe leuchtet. So schalten Sie TimeSaver ein Das Display zeigt die aktualisierte Programmdauer an. Drücken Sie 8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht, stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein.
  • Page 41: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 8.2 Füllen des Klarspülmittel- VORSICHT! Dosierers Verwenden Sie ausschließlich Klarspülmittel für Geschirrspüler. 1. Öffnen Sie den Deckel (C). 2. Füllen Sie den Dosierer (B) mit Klarspülmittel bis zur Marke „MAX„. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um eine übermäßige Schaumbildung zu vermeiden.
  • Page 42 Menge Reinigungsmittel auf Abbrechen einer eingestellten die Innenseite der Gerätetür. Zeitvorwahl während des 4. Schließen Sie den Deckel. Achten Countdowns Sie darauf, dass der Deckel einrastet. Wenn Sie die eingestellte Zeitvorwahl 9.2 Einstellen und Starten eines abbrechen, müssen das Programm und die Optionen erneut eingestellt werden.
  • Page 43: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Wenn Sie die Tür öffnen, bevor die Gerät automatisch ausschaltet, wenn es Funktion Auto Off eingeschaltet wird, nicht in Betrieb ist. wird das Gerät automatisch Die Funktion schaltet sich in folgenden ausgeschaltet. Fällen ein: 2. Schließen Sie den Wasserhahn. •...
  • Page 44: Reinigung Und Pflege

    10.4 Beladen der Körbe 10.5 Vor dem Starten eines Programms • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich zum Spülen Stellen Sie vor dem Start des spülmaschinenfester Teile. Programms sicher, dass: • Spülen Sie im Gerät keine • Die Siebe sauber und Geschirrteile aus Holz, Horn, ordnungsgemäß...
  • Page 45 DEUTSCH Gegenstände, starken Chemikalien, Schaber oder Lösungsmittel. • Wenn Sie regelmäßig Kurzprogramme verwenden, können diese zu Fett- und Kalkablagerungen im Gerät führen. Schalten Sie mindestens zweimal im Monat ein langes Programm ein, um die Ablagerungen zu verhindern. 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem Filter (B).
  • Page 46 Uhrzeigersinn, um ihn vom Korb zu lösen. 7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) 3. Reinigen Sie den Sprüharm unter wieder zusammen. 8. Setzen Sie den Filter (B) in den fließendem Wasser. Entfernen Sie flachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihn Verunreinigungen aus den nach rechts, bis er einrastet.
  • Page 47: Fehlersuche

    DEUTSCH 12. FEHLERSUCHE Die meisten Störungen, die auftreten, WARNUNG! können behoben werden, ohne dass Eine unsachgemäße der autorisierte Kundendienst gerufen Reparatur des Geräts kann werden muss. eine Gefahr für die Informationen zu möglichen Störungen Sicherheit des Benutzers finden Sie in der nachfolgenden Tabelle. darstellen.
  • Page 48 Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Während des Betriebs • Das ist normal. So werden optimale Reinigungser‐ stoppt und startet das Ge‐ gebnisse erzielt und Strom gespart. rät mehrmals. Das Programm dauert zu • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die lang.
  • Page 49 DEUTSCH 12.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende • Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hin‐ Spülergebnisse. weise“ sowie die Broschüre zum Beladen der Kör‐ • Nutzen Sie intensivere Spülprogramme. • Reinigen Sie die Austrittsdüsen der Sprüharme und das Sieb.
  • Page 50 Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Ungewöhnliche Schaumbil‐ • Verwenden Sie nur Reinigungsmittel für Geschirr‐ dung während des Spül‐ spüler. gangs. • Der Klarspülmittel-Dosierer hat ein Leck. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Rostspuren am Besteck. • Das Spülwasser enthält zu viel Salz. Siehe „Was‐...
  • Page 51: Produktdatenblatt

    Ursachen. 13. PRODUKTDATENBLATT Warenzeichen Electrolux Modellkennung GA60KV 911434487 Nennleistung (Standard-Einstellungen) Energieeffizienzklasse Energieverbrauch in kWh pro Jahr, basierend auf 280 Stanard-Reinigungszyklen bei Verwendung von kaltem Wasser und der Modi mit wenig Energiebe‐ darf. Der tatsächliche Verbrauch hängt davon ab, wie das Gerät verwendet wird.
  • Page 52: Zusätzliche Technische Daten

    14. ZUSÄTZLICHE TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite/Höhe/Tiefe (mm) 596 / 818 - 898 / 550 Spannung (V) 220 - 240 Elektrischer Anschluss Frequenz (Hz) Wasserversorgungsdruck bar (Mindest- und Höchstwert) 0.5 - 8 MPa (Mindest- und Höchstwert) 0.05 - 0.8 Wasserversorgung max.
  • Page 53 DEUTSCH 16. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Für die Schweiz: Symbol . Entsorgen Sie die Wohin mit den Altgeräten? Verpackung in den entsprechenden Überall dort wo neue Geräte Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum verkauft werden oder Umwelt- und Gesundheitsschutz Abgabe bei den offiziellen elektrische und elektronische Geräte.
  • Page 54 www.electrolux.com...
  • Page 55 DEUTSCH...
  • Page 56 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents