ECG KV 117 SLIM Instruction Manual

ECG KV 117 SLIM Instruction Manual

Digital kitchen scale
Hide thumbs Also See for KV 117 SLIM:
Table of Contents
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Varovná Upozornění
  • Údržba a ČIštění
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Výmena Batérie
  • Varovné Upozornenia
  • Údržba a Čistenie
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Wymiana Baterii
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Dane Techniczne
  • Biztonsági Útmutató
  • Karbantartás És Tisztítás
  • Műszaki Adatok
  • Auswechseln der Batterie
  • Instandhaltung und Reinigung
  • Technische Daten
  • Sigurnosne Upute
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Tehničke Karakteristike
  • Varnostna Navodila
  • Zamenjava Baterije
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Tehnične Specifikacije
  • Sigurnosna Uputstva
  • Consignes de Securite
  • Remplacement de Piles
  • Entretien et Nettoyage
  • Donnees Techniques
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Sostituzione Delle Batterie
  • Manutenzione E Pulizia
  • Dettagli Tecnici
  • Instrucciones de Seguridad
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Detalles Técnicos
  • Saugos Instrukcijos
  • Techninė PriežIūra Ir Valymas
  • Techninė Informacija
  • Drošības Instrukcijas
  • Tehniskā Informācija

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

K V 117 SLIM
DIGITÁLNÍ KUCHYŇSKÁ VÁHA
NÁVOD K OBSLUZE
DIGITÁLNA KUCHYNSKÁ VÁHA
NÁVOD NA OBSLUHU
CYFROWA WAGA KUCHENNA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DIGITALE KÜCHENWAAGE
BEDIENUNGSANLEITUNG
DIGITAL KITCHEN SCALE
INSTRUCTION MANUAL
DIGITALNA KUHINJSKA VAGA
UPUTE ZA UPORABU
DIGITALNA KUHINJSKA TEHTNICA
NAVODILA
DIGITALNA KUHINJSKA VAGA
UPUSTVO ZA UPOTREBU
BALANCE DE CUISINE NUMERIQUE
MODE D'EMPLOI
BILANCIA DA CUCINA DIGITALE
MANUALE DI ISTRUZIONI
BALANZA DIGITAL DE COCINA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DIGITAALNE KÖÖGIKAAL
KASUTUSJUHEND
SKAITMENINĖS VIRTUVĖS SVARSTYKLĖS
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
DIGITĀLI VIRTUVES SVARI
ROKASGRĀMATA
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Przed pierwszym użyciem
urządzenia prosimy o  uważne zapoznanie się z  instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i  użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  A  termék használatba vétele előtt
figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg
uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.  Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit.  Leggere sempre
con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso.  Siempre lea cuidadosamente las instrucciones
de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati
hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema.  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti
jo naudotojo vadovas.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
CZ
SK
PL
HU
DE
GB
HR/BIH
SI
SR/MNE
FR
IT
ES
ET
LT
LV

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KV 117 SLIM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ECG KV 117 SLIM

  • Page 1 K V 117 SLIM DIGITÁLNÍ KUCHYŇSKÁ VÁHA NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNA KUCHYNSKÁ VÁHA NÁVOD NA OBSLUHU CYFROWA WAGA KUCHENNA INSTRUKCJA OBSŁUGI DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITALE KÜCHENWAAGE BEDIENUNGSANLEITUNG DIGITAL KITCHEN SCALE INSTRUCTION MANUAL DIGITALNA KUHINJSKA VAGA HR/BIH UPUTE ZA UPORABU DIGITALNA KUHINJSKA TEHTNICA NAVODILA DIGITALNA KUHINJSKA VAGA...
  • Page 2 POPIS / POPIS / OPIS / A KÉSZÜLÉK RÉSZEI / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION / OPIS / OPIS / OPIS / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN / KIRJELDUS / APRAŠYMAS / APRAKSTS Battery compartment cover Weighing surface Tlačítko ZERO/ON/OFF Botón ZERO/ON/OFF LCD displej (Encendido/Apagado) HR/BIH Tlačítko MODE...
  • Page 3: Bezpečnostní Pokyny

    Při používání by měla být vždy dodržována základní opatření, včetně těch následujících: 1. Digitální kuchyňská váha KV 117 SLIM je určena pouze pro použití v domácnosti. 2. Veškeré opravy svěřte odbornému servisu! 3. Nepoužívejte váhu v  blízkosti přístrojů, které mají elektromagnetické pole.
  • Page 4 LCD displej Jednotka hmotnosti Funkce TARA Záporná hodnota Jednotka objemu Funkce dovažování Jednotka hmotnosti Zobrazení hmotnosti Zobrazení objemu mléka/vody Výměna baterie Nejprve odstraňte z kontaktu nové baterie izolační fólii. Otevřete kryt prostoru pro baterie na spodní straně váhy. Pomocí ostrého předmětu vyjměte použitou baterii (např. pomocí pinzety). Vložte novou baterii tak, že jednu stranu baterie vložíte pod zarážku a pak zatlačíte na opačnou stranu.
  • Page 5: Varovná Upozornění

    úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt 08/05 zakoupili. Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o elektromagnetické kompatibilitě a elektrické bezpečnosti. Návod k obsluze je k dispozici na webových stránkách www.ecg.cz. Změna textu a technických parametrů vyhrazena.
  • Page 6: Bezpečnostné Pokyny

    Pri používaní by mali byť vždy dodržiavané základné opatrenia, vrátane tých nasledujúcich: 1. Digitálna kuchynská váha KV 117 SLIM je určená iba na použitie v domácnosti. 2. Všetky opravy zverte odbornému servisu! 3. Nepoužívajte váhu v blízkosti prístrojov, ktoré majú elektromagnetické pole.
  • Page 7: Výmena Batérie

    LCD displej Jednotka hmotnosti Funkcia TARA Záporná hodnota Jednotka objemu Funkcia dovažovania Jednotka hmotnosti Zobrazenie hmotnosti Zobrazenie objemu mlieka/vody Výmena batérie Najprv odstráňte z kontaktu novej batérie izolačnú fóliu. 2. Otvorte kryt priestoru pre batérie na spodnej strane váhy. 3. Pomocou ostrého predmetu vyberte použitú batériu (napr. pomocou pinzety). 4.
  • Page 8: Varovné Upozornenia

    úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, 08/05 kde ste produkt kúpili. Tento výrobok spĺňa požiadavky smerníc EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a elektrickej bezpečnosti. Návod na obsluhu je k dispozícii na webových stránkach www.ecg.sk. Zmena textu a technických parametrov vyhradená.
  • Page 9: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Korzystając z  urządzenia, należy pamiętać o  podstawowych zasadach, między innymi: 1. Cyfrowa waga kuchenna KV 117 SLIM przeznaczona jest wyłącznie do użytku domowego. 2. Wszelkie naprawy należy zlecić w profesjonalnym serwisie! 3. Nie należy korzystać z  wagi w pobliżu urządzeń emitujących pole elektromagnetyczne.
  • Page 10: Wymiana Baterii

    Wyświetlacz LCD Jednostka masy Funkcja TARA Wartość ujemna Jednostka objętości Funkcja doważania Jednostka masy Wyświetlenie masy Wyświetlenie objętości mleka/wody Wymiana baterii Usunąć folię izolacyjną z kontaktów nowej baterii. Otworzyć pokrywę baterii na dolnej części wagi. Za pomocą ostrego przedmiotu (np. pincety) wyjąć zużytą baterię. Włożyć...
  • Page 11: Konserwacja I Czyszczenie

    Produkt spełnia wymagania dyrektyw UE w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa urządzeń elektrycznych. Instrukcja obsługi jest dostępna na stronie internetowej www.ecg-electro.eu. Zastrzegamy sobie prawo do zmiany tekstu i parametrów technicznych.
  • Page 12: Biztonsági Útmutató

    átalakításából eredő károkért. A használat során tartson be minden alapvető előírást, az alábbiakat is: 1. A KV 117 SLIM konyhai mérleg kizárólag otthoni használatra alkalmas. 2. Minden javítását bízza szakszervizre! 3. A mérleget ne használja olyan készülékek közelében, melyek elektromágneses sugárzást bocsátanak ki.
  • Page 13 LCD kijelző Tömeg mértékegysége TARA funkció Negatív érték Térfogat mértékegysége Mérés közbeni lenullázás Tömeg mértékegysége funkció Tömeg megjelenítése Tej/víz térfogatának megjelenítése Elemcsere Az elemről előbb távolítsa el a szigetelő fóliát. Nyissa ki az elemrekesz fedelét a mérleg alján. Éles tárggyal (pl. csipesszel) vegye ki a lemerült elemet. Tegyen be új elemet úgy, hogy az elem egyik végét az ütköző...
  • Page 14: Karbantartás És Tisztítás

    Ez a termék megfelel a kisfeszültségű berendezések biztonságára és az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó EU irányelveknek. A készülék használati útmutatója a www.ecg-electro.eu oldalon található. A szöveg és a műszaki paraméterek megváltoztatásának a joga fenntartva.
  • Page 15 Verwendung oder durch Änderung oder Abwandlung von Bestandteilen dieses Geräts entstehen. Bei der Verwendung sollten stets grundlegende Vorsichtsmaßnahmen eingehalten werden, darunter folgende: 1. Die digitale Küchenwaage KV 117 SLIM ist nur zur Verwendung im Haushalt vorgesehen. 2. Reparaturen aller Art dürfen nur durch fachkundiges Servicepersonal durchgeführt werden! 3.
  • Page 16: Auswechseln Der Batterie

    Fähigkeiten, Erfahrungen oder Kenntnisse keine sichere Verwendung des Geräts zulassen, sofern keine Aufsicht bzw. Einweisung in die Verwendung dieses Geräts durch eine für deren Sicherheit verantwortliche Person erfolgt. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass das Gerät nicht als Spielzeug verwendet wird. Do not immerse in water! –...
  • Page 17: Instandhaltung Und Reinigung

    4. Zum Anzeigen des Flüssigkeitsvolumens drücken Sie die Taste MODE und wählen eine der Optionen: WATER (WASSER), MILK (MILCH). Daraufhin wird auf dem Display das gewünschte Flüssigkeitsvolumen angezeigt. ZUWIEGE- UND TARA-FUNKTION Diese Funktionen dienen zum Messen des Gewichts von verschiedenen, allmählich hinzugefügten Massen zur bereits auf der Waage vorhandenen Masse.
  • Page 18 Produktes gibt Ihnen die Kommunalbehörde, Organisationen für die Bearbeitung von Hausabfall oder die Verkaufsstelle, in der Sie das Produkt erworben haben. Dieses Produkt erfüllt die Anforderung der EU-Richtlinien über elektromagnetische Kompatibilität und elektrische Sicherheit. Bedienungsanleitung s. www.ecg-electro.eu. Eine Änderung des Textes und der technischen Parameter vorbehalten.
  • Page 19: Safety Instructions

    During operation basic provisions should always be adhered to, including the following: 1. The kitchen scale KV 117 SLIM is designed exclusively for household use. 2. Have all repairs done by a qualified technician! 3. Do not use the scale in the vicinity of devices with an electromagnetic field.
  • Page 20: Changing Batteries

    LCD display Weight unit Tare function Negative value Volume unit Zeroing function Weight unit Display of weight Display of milk/water volume Changing batteries First remove the insulation foil from the contact of the new battery. Open the battery compartment cover on the underside of the scale. Using a sharp object remove the used battery (e.g.
  • Page 21: Warning Messages

    08/05 product. This product complies with EU directive requirements on electromagnetic compatibility and electrical safety. The instruction manual is available at website www.ecg-electro.eu. Changes in text and technical parameters reserved.
  • Page 22: Sigurnosne Upute

    Kako biste spriječili opasnost od požara ili povrede uzrokovane električnim udarom, moraju se pridržavati osnovne mjere opreza prilikom uporabe električnih uređaja, uključujući sljedeće: 1. Kuhinjska vaga KV 117 SLIM namijenjena je isključivo za kućnu uporabu. HR/BIH 2. Sve popravke smije obavljati samo ovlašteni servis! 3.
  • Page 23 LCD ekran Jedinica težine Tare funkcija Negativna vrijednost Jedinica volumena Funkcija kalibracije Jedinica težine Prikazivanje težine Prikazivanje volumena mlijeka/vode Izmjena baterije Skinite zaštitnu foliju s kontakata nove baterije. Otvorite poklopac odjeljka za bateriju na donjem dijelu vage. Koristeći oštar predmet uklonite istrošenu bateriju (npr. pomoću pincete). Umetnite novu bateriju tako da je jedna strana baterija umetnuta pod kosinom, a zatim pritisnite drugu stranu.
  • Page 24: Čišćenje I Održavanje

    08/05 uređaj. Ovaj proizvod zadovoljava zahtjeve Direktive EU o  elektromagnetskoj kompatibilnosti i sigurnosti električnih uređaja. Zadržano je pravo izmjena teksta i tehničkih podataka. Upute za uporabu dostupne su na web stranici www.ecg-electro.eu.
  • Page 25: Varnostna Navodila

    1. Kuhinjska tehntnica KV 117 SLIM je namenjena izključno za domačo uporabo. 2. Vsa popravila sme opravljati le pooblaščeni servis! 3. Ne uporabljajte tehtnico v bližini naprave z elektromagnetnim poljem.
  • Page 26: Zamenjava Baterije

    LCD zaslon Enota teže Funkcija TARE Negativna vrednost Enota količine Funkcija dodatnega Enota teže tehtanja Teža Pregled količine mleka / Pregled količine vode Zamenjava baterije Odstranite zaščitno folijo z stikov nove baterije. Odprite pokrov oddelka za baterijo na dnu tehtnice. Z ostrim predmetom odstranite obrabljeno baterijo (npr.
  • Page 27: Čiščenje In Vzdrževanje

    08/05 Ta izdelek je v skladu z EU zahtevami o elektromagnetni skladnosti in električni varnosti. Pridržujemo si pravico do urejanja besedila in tehničnih parametrov. Navodila za uporabo so na razpolago na spletnih straneh www.ecg-electro.eu.
  • Page 28: Sigurnosna Uputstva

    1. Kuhinjska vaga KV 117 SLIM namenjena je isključivo za kućnu upotrebu. 2. Sve popravke sme obavljati samo ovlašćeni servis! 3. Ne koristite vagu u blizini uređaja s elektromagnetskim poljem. Postavite vagu dovoljno daleko od takvog uređaja kako biste sprečili međusobno ometanje...
  • Page 29 LCD ekran Jedinica težine Tare funkcija Negativna vrednost Jedinica zapremine Funkcija kalibracije Jedinica težine Prikazivanje težine Prikazivanje zapremine mleka/vode Izmena baterije Skinite zaštitnu foliju s kontakata nove baterije. Otvorite poklopac odeljka za bateriju na donjem delu vage. Koristeći oštar predmet uklonite istrošenu bateriju (npr. pomoću pincete). Umetnite novu bateriju tako da je jedna strana baterije umetnuta pod kosinom, a zatim pritisnite drugu stranu.
  • Page 30 Napomena: Možete isključiti vagu koristeći taster ZERO/ON/OFF ili će se vaga automatski isključiti nakon dve minute. PORUKE UPOZORENJA Baterija je prazna, zameniti novom baterijom. 2. Vaga je preopterećena maksimalno opterećenje od 5 kg se prikazuje na vagi. Molimo uklonite deo težine s vage kako bi se sprečilo oštećenje. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Za čišćenje vage koristite vlažnu krpu i pazite da voda ne uđe u vagu.
  • Page 31: Consignes De Securite

    Pendant l’utilisation, il est indispensable de toujours respecter les précautions de base, dont les suivantes : 1. La balance de cuisine numérique KV 117 SLIM est destinée à  un usage exclusivement domestique. 2. Confiez toute réparation à un centre de maintenance spécialisé ! 3.
  • Page 32: Remplacement De Piles

    Écran LCD Unité de poids Fonction TARA Valeur négative Unité de volume Fonction de pesée Unité de poids supplémentaire Affichage du poids Affichage du volume de lait/eau Remplacement de piles Retirez d’abord le film isolant du contact de la nouvelle pile. Ouvrez le cache du compartiment à pile du côté...
  • Page 33: Entretien Et Nettoyage

    Si la somme totale des doses sur la balance est supérieure à 200 g, la fonction TARA sera automatiquement utilisée. Note : Vous pouvez éteindre la balance avec la touche ZERO/ON/OFF, ou alors elle s’éteint automatiquement après 2 minutes. Messages d’avertissement La pile est usée, remplacez-la par une neuve. Surcharge de la balance –...
  • Page 34: Istruzioni Di Sicurezza

    Durante il funzionamento, devono essere sempre rispettate le disposizioni di base, tra cui le seguenti: 1. La bilancia da cucina KV 117 SLIM è  progettata esclusivamente per uso domestico. 2. Tutte le riparazioni devono essere effettuate da un tecnico qualificato! 3.
  • Page 35: Sostituzione Delle Batterie

    Display LCD Unità di peso Funzione Tara Valore negativo Unità di volume Funzione di azzeramento Unità di peso Visualizzazione del peso Visualizzazione del volume del latte/acqua Sostituzione delle batterie Rimuovere prima la pellicola isolante dal contatto della nuova batteria. Aprire il coperchio del vano batteria sul lato inferiore della bilancia. Utilizzando un oggetto appuntito rimuovere la batteria utilizzata (ad esempio utilizzando una pinzetta).
  • Page 36: Manutenzione E Pulizia

    Se la somma dei pesi di tutte le porzioni sulla bilancia è inferiore a 200 g allora la funzione di azzeramento sarà automaticamente utilizzata. Se la somma dei pesi di tutte le porzioni sulla bilancia è superiore a 200 g allora la funzione della TARA sarà automaticamente utilizzata.
  • Page 37: Instrucciones De Seguridad

    Durante el funcionamiento, siempre deben cumplirse las cláusulas básicas, incluso lo siguiente: 1. La balanza de cocina KV 117 SLIM está diseñada exclusivamente para uso doméstico. 2. ¡Haga realizar todas las reparaciones a un técnico calificado! 3.
  • Page 38 Visor de LCD Unidad de peso Función de tara Valor negativo Unidad de volumen Función para Unidad de peso calibración a cero Visor de peso Visor de volumen de leche/agua Cambio de baterías Primero retire la lámina de aislación del contacto de la batería nueva. Abra la cubierta del compartimento de la batería en la parte inferior de la balanza.
  • Page 39: Limpieza Y Mantenimiento

    «O» o «T» (dependiendo del peso) en la parte inferior de la esquina izquierda, indicando que la función de puesta a cero está activa. La capacidad máxima no cambiará. Si la suma total de los pesos de todas las porciones sobre la balanza es inferior a 200 g entonces la función de puesta a cero será...
  • Page 40 Seadme kasutamisel peab jälgima põhilisi ettevaatusabinõusid, sealhulgas alljärgnevaid: 1. Köögikaal KV 117 SLIM on ettenähtud kasutamiseks ainult koduses majapidamises. 2. Laske kõik remontööd teostada kogemustega tehnikul! 3. Ärge kasutage kaalu elektromagnetväljaga seadmete läheduses. Seadmete üksteise segamise ärahoidmiseks paigutage kaal sellistest seadmetest...
  • Page 41 LCD kuvar Kaalumisühik Tareerimisfunktsioon Negatiivne väärtus Mahuühik Nulli kalibreerimise funktsioon Kaalumisühik Kaalu kuvamine Piima/vee mahu kuvamine Patareide vahetamine Kõigepealt eemaldage uue patarei kontaktilt isolatsioonikile. Avage kaalude alumises osas olev patareiava. Eemaldage terava esemega (näiteks pintsettidega) kasutatud patarei. Sisestage uus patarei nii, et ühe patarei üks külg jääb sulguri alla ning seejärel suruge sisse teine külg. Veenduge polaarsuse õiguses.
  • Page 42 Kui kõikide lisatud koguste üldkaal on suurem kui 200 g, siis kasutatakse TARE (tareerimine) funktsiooni automaatselt. Märkus: Kaalu väljalülitamiseks saate kasutada ZERO/ON/OFF (null/sees/väljas) nuppu või lülitub kaal automaatselt välja pärast 2 minuti möödumist. Hoiatussõnumid Patarei on tühi, asendage uue patareiga. Kaal ülekoormatud –...
  • Page 43: Saugos Instrukcijos

    Eksploatavimo metu visada vadovaukitės pagrindinėmis nuostatomis, įskaitant: 1. Virtuvės svarstyklės KV 117 SLIM skirtos tik naudojimui namuose. 2. Visus remonto darbus atlieka kvalifikuotas technikas! 3. Nenaudokite svarstyklių šalimais prietaisų, skleidžiančių elektromagnetinį...
  • Page 44 LCD ekranas Svorio vienetas Taros funkcija Neigiama reikšmė Tūrio vienetas Nustatymo ties nuliu Svorio vienetas funkcija Svorio pateiktis Pieno / vandens tūrio pateiktis Maitinimo elementų keitimas Pirmiausia nulupkite izoliacinę foliją nuo naujo maitinimo elemento kontakto. Atidarykite maitinimo elementų skyrelio dangtelį, esantį apatinėje svarstyklių dalyje. Aštriu objekto išimkite panaudotus maitinimo elementus (pvz., pincetu).
  • Page 45: Techninė Priežiūra Ir Valymas

    Jei bendra visų porcijų ant svarstyklių svorio suma yra mažiau nei 200 g, tada nustatymo ties nuliu funkcija bus naudojama automatiškai. Jei bendra visų porcijų ant svarstyklių svorio suma yra daugiau nei 200 g, tada TARE (taros) funkcija bus naudojama automatiškai. Pastaba: Galite išjungti svarstykles naudodami ZERO/ON/OFF mygtuką...
  • Page 46: Drošības Instrukcijas

    Lietošanas laikā vienmēr ievērojiet pamata piesardzības pasākumus, tostarp: 1. Virtuves svari KV 117 SLIM ir paredzēti vienīgi mājsaimniecības lietošanai. 2. Remonts vienmēr ir jāveic kvalificētam tehniķim! 3. Neizmantojiet svarus tādu ierīču tuvumā, kas rada elektromagnētisko lauku.
  • Page 47 Šķidro kristālu displejs Svara vienība Taras funkcija Negatīva vērtība Tilpuma vienība Nullēšanas funkcija Svara vienība Svara rādījums Piena/ūdens tilpuma rādījums Bateriju maiņa Vispirms noņemiet izolācijas plēvi no jaunās baterijas kontakta. Atveriet bateriju nodalījuma vāku svaru apakšā. Izmantojot asu priekšmetu (piem., pinceti), izņemiet izlietoto bateriju. Ievietojiet jauno bateriju tā, lai viena baterijas puse ievietotos zem aiztura, un piespiediet otru pusi.
  • Page 48: Tehniskā Informācija

    Ja visu uz svariem novietoto porciju kopējais svars ir lielāks par 200 g, automātiski tiks izmantota taras funkcija. Piezīme: Jūs varat svarus izslēgt, izmantojot pogu ZERO/ON/OFF, vai arī tie izslēgsies automātiski pēc 2 minūtēm. Brīdinājuma ziņojumi Baterijas enerģijas līmenis ir zems, nomainiet to pret jaunu bateriju. Svari ir pārslogoti –...
  • Page 52 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-post: ECG@kbexpert.cz K+B Progres, a.s. U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 250 69 Klíčany, Czech Rep. el. paštas: ECG@kbexpert.cz K+B Progres, a.s. U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-pasts: ECG@kbexpert.cz ...

Table of Contents