Download Print this page
Bosch Professional GKS 235 Turbo Instructions Manual

Bosch Professional GKS 235 Turbo Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GKS 235 Turbo:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OBJ_BUCH-1826-005.book Page 1 Friday, October 21, 2016 2:47 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2G5 (2015.05) AS / 89 XXX
GKS Professional
GKS 235 Turbo | GKS 9
en Original instructions
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal
vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng
ar
fa
tr
Orijinal işletme talimatı
pt Manual original
fr
Notice originale

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch Professional GKS 235 Turbo

  • Page 1 OBJ_BUCH-1826-005.book Page 1 Friday, October 21, 2016 2:47 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GKS Professional www.bosch-pt.com GKS 235 Turbo | GKS 9 1 609 92A 2G5 (2015.05) AS / 89 XXX vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng en Original instructions cn 正本使用说明书...
  • Page 2: Table Of Contents

    Français ......... Page 80 1 619 P13 215 | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-1826-005.book Page 3 Friday, October 21, 2016 2:17 PM GKS 235 Turbo / GKS 9 18 19 Bosch Power Tools 1 609 92A 2G5 | (21.10.16)
  • Page 4 OBJ_BUCH-1826-005.book Page 4 Friday, October 21, 2016 2:17 PM 1 609 92A 2G5 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5: English

    Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Bosch Power Tools 1 609 92A 2G5 | (21.10.16)
  • Page 6 Never attempt to remove the saw from the sion. Penetrating a water line causes property damage or work or pull the saw backward while the blade is in mo- may cause an electric shock. 1 609 92A 2G5 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 7 3 On/Off switch from the effects of vibration such as: maintain the tool and the 4 Auxiliary handle accessories, keep the hands warm, organisation of work pat- 5 Spindle lock button terns. Bosch Power Tools 1 609 92A 2G5 | (21.10.16)
  • Page 8 EN 60745-1, Robert Bosch Power Tools GmbH EN 60745-2-5, EN 50581. 70538 Stuttgart, GERMANY Technical file (2006/42/EC) at: Stuttgart, 01.01.2017 Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Technical Data Circular Saw GKS 235 Turbo GKS 235 Turbo...
  • Page 9 The machine can be plugged directly into the receptacle of a Switching On and Off Bosch all-purpose vacuum cleaner with remote starting con- 3 601 EA2 0K./3 601 EA2 0L./3 601 EA2 0F.: trol. The vacuum cleaner starts automatically when the ma- To start the machine, press the On/Off switch 3 and keep it chine is switched on.
  • Page 10 3rd Avenue corner 31st Street, If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Fort Bonifacio Global City, be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- 1634 Taguig City, Philippines der to avoid a safety hazard.
  • Page 11 Tel: +2 02 224 76091 - 95 / + 2 02 224 78072 - 73 Tel.: 02 6393111 Fax:+2 02 224 78075 Fax: 02 2384783 E-Mail: adelzaki@unimaregypt.com Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Ethiopia Bangkok 10501, Thailand Forever plc www.bosch.co.th Kebele 2,754, BP 4806, Bosch Service –...
  • Page 12  电动工具插头必须与插座相配。绝不能以任何方式 并且不要让不熟悉电动工具或对这些说明不了解的 改装插头。需接地的电动工具不能使用任何转换插 人操作电动工具。 电动工具在未经培训的用户手中 头。 未经改装的插头和相配的插座将减少电击危 是危险的。 险。  保养电动工具。检查运动件是否调整到位或卡住,  避免人体接触接地表面,如管道、散热片和冰箱。 检查零件破损情况和影响电动工具运行的其他状 如果你身体接地会增加电击危险。 况。如有损坏,电动工具应在使用前修理好。 许多  不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境中。 水进入 事故由维护不良的电动工具引发。 电动工具将增加电击危险。  保持切削刀具锋利和清洁。 保养良好的有锋利切削  不得滥用电线。绝不能用电线搬运、拉动电动工具 刃的刀具不易卡住而且容易控制。 或拔出其插头。使电线远离热源、油、锐边或运动 部件。 受损或缠绕的软线会增加电击危险。 1 609 92A 2G5 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 13 会往上翘起并且从工件中滑出,然后朝着操作者移  仅在进行特殊锯割,如 " 嵌入式锯切和角度锯切 " 动 ; 时,才手动打开下部保护罩。用回拉杆打开下部防 – 如果锯片被卡住或被夹在自动合拢的锯缝中, 护罩;一旦锯片咬入工件便松开回拉杆。 其他锯割 锯片会被挡死而马达的传动力会让电锯朝着操作者 操作时,下部防护罩会自动工作。 的方向推弹 ;  确定下防护罩已经完全遮盖住锯片后,才可以把圆 – 如果锯片在锯缝中歪斜了或安装时调整错误, 刀锯放在工作台或地板上。 如果防护罩未关闭而且 锯片后缘的锯齿会卡在工件的表面,并导致锯片从 锯片仍继续惯性转动,电锯会沿这锯线滑动並割坏 锯缝中被抛出,而让电锯朝着操作者的方向弹跳。 所有与它接触的物品。 请注意关机后锯片的惯性转 反弹是因为操作错误和滥用电锯所造成。采取以下 动时间。 的适当防备措施即可防止反弹。 Bosch Power Tools 1 609 92A 2G5 | (21.10.16)
  • Page 14 3 601 EA2 0B./3 601 EA2 04./3 601 EA2 00./ 间,以及开机后尚未正式工作之前的待命时间。这些 3 601 EA2 07.) 因素都会明显降低整个工作过程的震动负荷。 3 起停开关 重要的是,采取额外的安全防范措施,保护操作者免 4 辅助手柄 受震动伤害,例如:做好电动工具以及安装工具的保 5 主轴锁定键 养工作,工作时手部保持温暖,正确地安排工作的流 程等。 6 斜切角的刻度 7 设定斜切角的蝶翼螺丝 8 平行挡块的蝶翼螺丝 1 609 92A 2G5 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 15 准:EN 60745 - 1, EN 60745 - 2 - 5, EN 50581。 Robert Bosch Power Tools GmbH 技术文件 (2006/42/EG) 存放在 : 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY 技术数据 手提圆刀锯 GKS 235 Turbo...
  • Page 16 3 601 EA2 0K./3 601 EA2 0L./3 601 EA2 0F.: 外接其他的吸尘器 操作电动工具时先按下电动工具的起停开关 3,并持 电动工具可以直接连接在有联动装置的博世通用吸尘 续按着。 器上。 开动电动工具时吸尘器会跟著起动。 按下锁紧键 2 即可锁定被按住的起停开关 3。 根据工件的物料选择合适的吸尘装置。 放开起停开关 3 即可关闭电动工具。如果起停开关被 吸集可能危害健康,可能导致癌症或干燥的废尘时, 锁紧键 2 固定了,先按下起停开关 3 並随即将其放 务必使用特殊的吸尘装置。 开。 1 609 92A 2G5 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 17 客戶服務熱線:+852 2101 0235 使用辅助挡块锯割 (参考插图 E) 傳真:+852 2590 9762 分割大的工件或锯割直边时, 可以用弓形夹钳把木板 電郵:info@hk.bosch.com 或木条固定在工件上充当辅助挡块, 接著再沿著辅助 網站:www.bosch-pt.com.hk 挡块移动底座。 制造商地址: Robert Bosch Power Tools GmbH 维修和服务 罗伯特 · 博世电动工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 维修和清洁 70538 斯图加特 / 德国  维修电动工具或换装零、配件之前,务必从插座上 处理废弃物 拔出插头。  电动工具和通风间隙都必须保持清洁,这样才能够...
  • Page 18 療反應時,不要操作電動工具。 在操作電動工具時  危險 : 不可以把手擺在鋸割範圍內,也不可以讓手 瞬間的疏忽會導致嚴重人身傷害。 接觸鋸片。操作機器時一隻手要握緊輔助手柄或放  使用個人防護裝置。始終佩戴護目鏡。 安全裝置, 在發動機殼上。 如果使用雙手握持圓刀鋸,便不會 諸如適當條件下使用防塵面具、防滑安全鞋、安全 被鋸片割傷。 帽、聽力防護等裝置能減少人身傷害。  不可以把手放在工件的下面。 防護罩無法保護擺在  防止意外起動。確保開關在連接電源和 / 或電池 工件下面的手。 盒、拿起或搬運工具時處於關斷位置。 手指放在已  根據工件的厚度設定鋸深。 不可以讓鋸齒完全突出 接通電源的開關上或開關處於接通時插入插頭可能 於工件之外。 會導致危險。 1 609 92A 2G5 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 19 機器反彈。 找出造成鋸片被夾住的原因,並設法排  本電動工具不適合固定式操作。 不可以把本機器固 除故障因素。 定在鋸臺上使用。  重新開動仍然插在工件中的電鋸時,必須先把鋸片  不可以使用高速鋼 (HSS)制造的鋸片。 此類鋸片 調整在鋸縫的中心,並檢查是否仍有鋸齒鉤住工 容易折斷。 件。 如果鋸片仍被夾住,重新開動機器后,鋸片  不可以鋸割鐵族金屬。 熾熱的廢屑可能點燃吸塵裝 可能從工件中滑出或者引起機器反擊。 備。  固定好大的板塊,以防止因為鋸片被夾住而引起反  工作時必須用雙手握緊電動工具,並且要確保立足 擊。 大的板塊比較重容易向下彎曲,因此要在板子 的兩側安排支撐,在鋸線的附近和板的邊緣也都必 穩固。 使用雙手比較能夠握穩電動工具。 須加裝支撐。 Bosch Power Tools 1 609 92A 2G5 | (21.10.16)
  • Page 20 並符合以下標準:EN 60745 - 1, EN 60745 - 2 - 5, 12 活動防護罩 EN 50581。 13 活動防護罩的調整桿 技術文件 (2006/42/EG) 存放在 : 14 底座 Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 15 設定斜切角的蝶翼螺絲 70538 Stuttgart, GERMANY 16 鋸屑排口 Henk Becker Helmut Heinzelmann 17 內六角扳手...
  • Page 21 有害健康。 機器操作者或者工地附近的人如果接 – 使用六角扳手 17 朝著方向  轉出固定螺絲 18。 觸、吸入這些廢塵,可能會有 過敏反應或者感染 – 收回活動防護罩 12 並握牢防護罩。 呼吸道疾病。 – 從電鋸主軸 22 上取出固定法蘭 19 和圓刀鋸片 某些塵埃 (例如加工橡木或山毛櫸的廢塵)可能致 20。 癌,特別是和處理 木材的添加劑 (例如木材的防 腐劑等)結合之後。 只有經過專業訓練的人才能夠 加工含石棉的物料。 Bosch Power Tools 1 609 92A 2G5 | (21.10.16)
  • Page 22 具。 最好以防護罩 1 朝下的方式豎起電動工具。 鋸割功率和鋸割的效果,基本上是由鋸片的狀況和鋸 放松蝶翼螺絲 7 和 15。側移電鋸,參考刻度尺 6 調 片上鋸齒的 形狀決定。因此只能使用尖銳和適合工件 整好 需要的角度,再度擰緊碟翼螺絲 7 和 15。 材料的鋸片。 指示﹕ 斜鋸時的實際鋸深,會小於鋸深刻度尺 26 上 鋸割木材 的標示值。 根據木材的種類、木材的品質以及鋸割的方向 (順著 木紋鋸割或與木紋交叉鋸割)選擇合適的鋸片。 順著木紋鋸割紅杉時會產生長的螺旋形木屑。 山毛櫸塵和橡木塵會嚴重危害健康,因此加工上述工 件時務必使用吸塵裝置。 1 609 92A 2G5 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 23: 한국어

    傳真 : (02) 2516 1176  전동공구를 비에 맞지 않게 하고 습기 있는 곳에 두 www.bosch-pt.com.tw 지 마십시오 . 전동공구에 물이 들어가면 감전될 위 制造商地址 : 험이 높습니다 . Robert Bosch Power Tools GmbH Bosch Power Tools 1 609 92A 2G5 | (21.10.16)
  • Page 24 전동공구의 올바른 사용과 취급  기기를 과부하 상태에서 사용하지 마십시오 . 작업할 때 이에 적당한 전동공구를 사용하십시오 . 알맞은 전동공구를 사용하면 지정된 성능 한도 내에서 더 효 율적으로 안전하게 작업할 수 있습니다 . 1 609 92A 2G5 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 25 수 있습니다 . 가스관을 손상시키면 폭발 위험이 있 경우 톱날이 작업물 밖으로 나오면서 반동을 일으킬 습니다 . 수도관을 파손하게 되면 재산 피해를 유발 수 있습니다 . 하거나 전기 충격을 야기할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 2G5 | (21.10.16)
  • Page 26 공구 및 공구 비트 점검 , 손의 온도 유지 , 작업순서 점 검 . 8 평행 조절자용 날개 나사 9 절단 표시 45° 10 절단 표시 0° 11 평행 조절자 12 하부 안전반 1 609 92A 2G5 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 27 다 : EN 60745 - 1, EN 60745 - 2 - 5, EN 50581. Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY 기술 자료 문의 (2006/42/EG) : Stuttgart, 01.01.2017 Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY 제품 사양 원형 톱 GKS 235 Turbo...
  • Page 28  흡입 어댑터에 먼지 주머니를 연결해서는 안됩니다 . 정확한 절단을 하려면 원형 톱을 그림에 나와있는 것처 럼 작업물에 대십시오 . 제일 좋은 방법은 우선 시험 절 흡입 시스템이 막힐 위험이 있기 때문입니다 . 단을 해 보십시오 . 1 609 92A 2G5 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 29 혹은 가로 절단을 하느냐에 따라 달라집니다 . 이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . 가문비나무에 세로 절단을 할 경우 긴 나선형의 톱밥이 Bosch Korea, RBKR 생깁니다 . Mechanics and Electronics Ltd. 너도 밤나무와 떡갈나무에 작업할 때 생기는 분진은 특...
  • Page 30 มาตรการป้ อ งกั น เพื ่ อ ความปลอดภั ย นี ้ ช ่ ว ยลดความเสี ่ ย ง อั น ตรายจากการถู ก ไฟฟ้ า ดู ด จากการติ ด เครื ่ อ งโดยไม่ ไ ด้ ต ั ้ ง ใจ 1 609 92A 2G5 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 31 ใบเลื ่ อ ยที ่ ไ ม่ เ ข้ า กั บ ส่ ว นประกอบของเครื ่ อ งเล ื ่ อ ยจะวิ ่ ง ไม่ อยู ่ ต รงกลางศู น ย์ แ ละทํ า ให้ เ สี ย การควบคุ ม Bosch Power Tools 1 609 92A 2G5 | (21.10.16)
  • Page 32 *อุ ป กรณ์ ป ระกอบที ่ แ สดงหรื อ ระบุ ไ ม่ ร วมอยู ่ ใ นการจั ด ส่ ง มาตรฐาน กรุ ณ าดู อ ุ ป กรณ์ ป ระกอบทั ้ ง หมดในรายการแสดงอุ ป กรณ์ ป ระกอบ ของเรา 1 609 92A 2G5 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 33 เอกสารทางเทคนิ ค (2006/42/EC) ที ่ : ความสั ่ น สะเทื อ นนี ้ ย ั ง เหมาะสํ า หรั บ ใช้ ป ระเมิ น ภาระการสั ่ น Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, สะเทื อ นเบื ้ อ งต้ น อี ก ด้ ว ย...
  • Page 34 หรื อ ผู ้ ท ี ่ ย ื น อยู ่ ใ กล้ เ คี ย ง เอี ย งหมุ น ไปอย่ า งน้ อ ยที ่ ส ุ ด 30° ในทิ ศ ทวนเข็ ม นาฬิ ก า 1 609 92A 2G5 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 35 เศษเหลื อ ของยางไม้ แ ละกาวบนใบเลื ่ อ ยทํ า ให้ ต ั ด ได ้ ไ ม่ ด ี ดั ง นั ้ น ให้ ท ํ า ความสะอาดใบเลื ่ อ ยทั น ที ห ลั ง ใช้ ง าน Bosch Power Tools 1 609 92A 2G5 | (21.10.16)
  • Page 36: Bahasa Indonesia

     Berhati-hatilah selalu, perhatikanlah apa yang Anda keselamatan kerja dan petunjuk-petunjuk untuk penggunaan dapat mengakibatkan kontak listrik, kebakaran dan/atau luka- kerjakan dan bekerjalah dengan seksama jika luka yang berat. menggunakan perkakas listrik. Janganlah mengguna- 1 609 92A 2G5 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Tindakan tidak terkena pada badan kita, mata gergaji tidak keselamatan kerja ini mengurangi bahaya perkakas listrik tersangkut atau supaya kita bisa mengendalikan perkakas hidup secara tidak disengaja. listrik. Bosch Power Tools 1 609 92A 2G5 | (21.10.16)
  • Page 38 1 609 92A 2G5 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 39 *Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak untuk penggunaan dapat mengakibatkan termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda kontak listrik, kebakaran dan/atau luka-luka yang berat. lihat dalam program aksesori Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 2G5 | (21.10.16)
  • Page 40 EN 60745 dan nilai tersebut dapat digunakan sebagai perbandingan pada masing-masing Naskah teknik (2006/42/EG) di: perkakas listrik. Nilai tersebut telah memenuhi kualifikasi Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, estimasi nilai untuk beban getaran. 70538 Stuttgart, GERMANY Level getaran yang ditetapkan merepresentasikan...
  • Page 41 18 dalam arah . Perhatikanlah supaya flens Perkakas listrik ini bisa langsung disambungkan pada steker untuk poros kerja 21 dan flens pemegang 19 dipasangkan dari mesin penghisap serba guna dari Bosch dengan dalam kedudukan yang betul. telestartotomatik. Jika perkakas listrik dihidupkan, mesin –...
  • Page 42 10 atau 9, lihat bab „Tanda-tanda pemotongan“. Kencangkan kembali baut kupu-kupu 8.  Perhatikan tegangan jaringan listrik! Tegangan jaringan listrik harus sesuai dengan tegangan listrik yang tercantum pada label tipe perkakas listrik. 1 609 92A 2G5 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Tiếng Việt

    Janganlah membuang perkakas listrik dalam sampah rumah tangga! Jika kabel listrik harus digantikan, pekerjaan ini harus dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas Perubahan dapat terjadi tanpa pemberitahuan sebelumnya. listrik Bosch yang resmi, supaya keselamatan kerja selalu terjamin.
  • Page 44 đến điều kiện làm việc và công việc phải thực hiện. Sử sự dụng dụng cụ điện cầm tay khác với mục đích thiết kế có thể tạo nên tình huống nguy hiểm. 1 609 92A 2G5 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 45 điều khiển, trồi lên và nảy ra khỏi thay đổi trong khi cắt, nó có thể gây ra sự chèn vật gia công, văng hướng về phía người điều khiển chặt và giật ngược. máy; Bosch Power Tools 1 609 92A 2G5 | (21.10.16)
  • Page 46  Không sử dụng lưỡi cưa thép gió (HSS). Các 13 Cần đàn hồi dùng để kéo thụt chắn bảo vệ lưỡi loại lưỡi cắt như vậy có thể bị gãy dễ dàng. vào 1 609 92A 2G5 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Cấp độ ồn tiêu biểu đo lường A của sản phẩm là: Hồ sơ kỹ thuật (2006/42/EC) tại: Cấp độ áp lực âm thanh 93 dB(A); Cấp độ công suất Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, âm thanh 104 dB(A). Biến thiên K=3 dB. 70538 Stuttgart, GERMANY Hãy mang trang bị...
  • Page 48 – Tháo bích kẹp 19 và lưỡi cắt 20 ra khỏi trục cưa đấu, được xem là chất gây ung thư, đặc biệt là có liên quan đến các chất phụ gia dùng xử lý gỗ (chất 1 609 92A 2G5 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Máy có thể đấu nối trực tiếp vào bộ thu của máy hút Để cắt chính xác, chỉnh đặt máy cưa dĩa tựa vào vật chân không đa năng Bosch bằng bộ điều khiển khởi gia công như đã được trình bày trong hình. Tốt nhất động từ...
  • Page 50 Mạt cưa của gỗ sồi và đấu đặt biệt gây độc hại cho Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời sức khỏe. Vì vậy, chỉ gia công kết hợp với máy hút các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng bụi.
  • Page 51 ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫ينبغع التخلص من العدد الكهبرائية والتوارع والغالف‬ ‫رطبيقة منصفة للبيئة ين طبيق النفايات القارلة إليادة‬ .‫التصنيع‬ !‫ال تبم العدد الكهبرائية فع النفايات المنزلية‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2G5 | (21.10.16)
  • Page 52 .‫الزيت قبل البدئ رالشغل وإال فقد يتسخ الخشب رالبقع‬ .‫التشغيل‬ ‫إن رقايا الباتنج والغباء يلی نصال المنشار تؤدي إلی‬ ‫شغل العدة الكهبرائية فقط يندما تستخدمها، من أجل‬ ‫القطوع البديئة، لذلك ينبغع تنظيف نصل المنشار فورًا رعد‬ .‫توفيب الطاقة‬ .‫االستعمال‬ 1 609 92A 2G5 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 53 ‫من أجل ذلك ثم أيد ررطها رإحكام رعد ربمها رمقدار‬ ‫تكون مضبة رالصحة. إن مالمسة أو استنشاق األغببة‬ .‫درجة يلی األقل رعكس اتجاه دوران يقارب الساية‬ ‫قد يؤدي إلی ردود فعل زائدة الحساسية و/أو إلی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2G5 | (21.10.16)
  • Page 54 ‫للعدة الكهبرائية. رينما إن تم استعمال العدة الكهبرائية‬ (2006/42/EC) ‫األوراق الفنية لدی‬ ‫الستخدامات أخبی رملحقات متعددة أو رعدد شغل مخالفة‬ obert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS ‫أو رصيانة غيب كافية، فقد يختلف مستوی االهتزازات. وقد‬ 70538 Stuttgart, GErmANy ‫يزيد ذلك التعبض لالهتزازات طوال فتبة الشغل رشكل‬...
  • Page 55 ‫). مستوی قدرة الصوت‬ ‫ديسيبل (نوع‬ ‫ضغط الصوت‬ ‫المالحظات التحذيبية والتعليمات قد‬ 3 = K .‫ديسيبل‬ ‫). اضطباب القياس‬ ‫ديسيبل (نوع‬ ‫يؤدي إلی الصدمات الكهبرائية، إلی نشوب‬ !‫ارتد واقية سمع‬ .‫الحبائق و/أو اإلصارة رجبوح خطيبة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2G5 | (21.10.16)
  • Page 56 ‫الوقاية السفلع إن سقط المنشار يلی األرض ين غيب‬ ‫تسويته رشكل خاطئ، مما يؤدي إلی انطالق المنشار‬ ‫قصد. افتح غطاء الوقاية السفلع رواسطة ذراع السحب‬ ‫الذي ف ُ قد التحكم ره خارجًا ين قطعة الشغل متجهًا نحو‬ ،‫المستخدم‬ 1 609 92A 2G5 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 57 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2G5 | (21.10.16)
  • Page 58 ‫ابزار برقی، متعلقست و بسته بندی آن، بسید طبق مقررات‬ .‫حفظ محیط زیست از رده خسرج و بسزیسىت شوند‬ !‫ابزارهسی برقی را داخل زبسله دان خسنگی نیسندازید‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ 1 609 92A 2G5 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 59 ‫لبه قطعه کسر و همچنین برش هسی موازی قطعست و‬ .‫بسریکه هسی یک اندازه را امکسن پذیر میسسزد‬ ‫را شل کنید و درجه بندی برای خط کش‬ ‫پیچ خرواکی‬ )‫را از داخل شیسر راهنمس در (صفحه پسیه‬ ‫راهنمسی موازی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2G5 | (21.10.16)
  • Page 60 ‫بر روی قطعه کسر قرار دهید. بهتر اات یک برش آزمسیشی‬ ‫ا ِ اتسرت بس کنترل از راه دور اات، متصل نمود. بس روشن‬ .‫انجسم دهید‬ ‫کردن ابزار برقی، داتگسه مکش متصل شده نیز بطور‬ .‫اتومستیک روشن می شود‬ 1 609 92A 2G5 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 61 ‫در جهت چرخش‬ ‫پیچ مهسر‬  ‫داتگسه را ىشسر بدهید و‬ ‫دکمه تثبیت و قفل محور‬ − ‫و ىالنژ مهسر‬ ‫وضعیت جسگذاری درات ىالنژ ابزارگیر‬ .‫آنرا در حسلت ىشرده نگهدارید‬ .‫توجه داشته بسشید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2G5 | (21.10.16)
  • Page 62 ، :‫اات‬ ‫تیغه اره‬ (2006/42/EC) :‫تواط‬ ‫مدارک ىنی‬ )‫ىالنژ ابزارگیر (مهره زیر‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS ‫محور اره‬ 70538 Stuttgart, GERmANy ‫پیچ تثبیت آداپتور (تبدیل) داتگسه مکش‬ Henk Becker Helmut Heinzelmann ‫آداپتور (زانوئی) داتگسه مکش‬ Senior Vice President Head of Product Certification ‫اهرم...
  • Page 63 .‫کسر برد این ابزار برقی بر روی ىلزات آهنی مجسز نمی بسشد‬ ‫اره بدون حفسظ و در حسل حرکت بسعث حرکت اره در‬ ‫خالف جهت برش میشود و هر آنچه را که ار راهش‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2G5 | (21.10.16)
  • Page 64 ‫بسشد تس خطر تمسس بدنی، گیر کردن تیغه اره و یس از‬ ‫برگشتی وجود دارد. علت گیر کردن تیغه اره را جستجو‬ .‫دادن کنترل کسهش یسبد‬ .‫کرده و آنرا برطرف کنید‬ 1 609 92A 2G5 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 65 ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز‬ .‫شوند‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2G5 | (21.10.16)
  • Page 66: Türkçe

    şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli- bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça- kesini azaltır. ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı- şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını 1 609 92A 2G5 | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Testere bıçağı besleme geri tepme kuvvetlerinin ortaya çıkmasına neden olabilir. diskleri ve vidaları optimum performans ve işletim güvenli- ği sağlamak üzere testereniz için özel olarak tasarlanmıştır. Bosch Power Tools 1 609 92A 2G5 | (2.11.16)
  • Page 68  Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam *Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap- olarak durmasını bekleyin. Alete takılan uç sıkışabilir ve samında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu- elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz. labilirsiniz. 1 609 92A 2G5 | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 69 ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve ha- Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): valı aletlerin karşılaştırılmasında kullanılabilir. Bu değer geçici Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur. 70538 Stuttgart, GERMANY Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanım...
  • Page 70 Bu elektrikli el aleti direkt olarak uzaktan kumanda sistemli bir Testere bıçağının takılması (Bakınız: Şekil A) Bosch çok amaçlı elektrik süpürgesinin prizine bağlanabilir. Uç değiştirmek için elektrikli el aletini motor gövdesinin ön ta- Bu elektrik süpürgesi elektrikli el aleti çalıştırıldığında otoma- rafı...
  • Page 71 3 601 EA2 08./3 601 EA2 0B./3 601 EA2 04.: Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Elektrikli el aletini çalıştırmak için önce kapama/şalteri emni- memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- yetine basın 2 ve sonra açma kapama şalterine basın ve aç- lidir.
  • Page 72 Web sayfasın- Tel.: 0342 2316432 da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Çözüm Bobinaj Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Gaziantep Tel.: 0342 2319500 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti-...
  • Page 73: Português

    Esta medida de se- apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho- gurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléc- que eléctrico. trica. Bosch Power Tools 1 609 92A 2G5 | (2.11.16)
  • Page 74 O contacto com um cabo sob tensão ser trabalhada ou causar um contra-golpe se a serra for re- também pode colocar sob tensão as peças metálicas da ligada. ferramenta eléctrica e levar a um choque eléctrico. 1 609 92A 2G5 | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 75  Não colocar as mãos na expulsão de aparas. Poderá ser ferido pelas peças em rotação. 4 Punho adicional 5 Tecla de bloqueio do veio 6 Escala de ângulo de chanfradura Bosch Power Tools 1 609 92A 2G5 | (2.11.16)
  • Page 76 EN 60745-1, EN 60745-2-5, EN 50581. de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no Processo técnico (2006/42/CE) em: nosso programa de acessórios. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Informação sobre ruídos/vibrações 70538 Stuttgart, GERMANY Os valores de emissão de ruído determinados de acordo com...
  • Page 77 22. Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são considerados como sendo cancerígenos, especialmente quando juntos com substâncias para o tratamento de ma- deiras (cromato, preservadores de madeira). Bosch Power Tools 1 609 92A 2G5 | (2.11.16)
  • Page 78 A ferramenta eléctrica pode ser conectada directamente à to- a peça, como indicado na figura. Executar, de preferência, um mada de um aspirador universal Bosch com dispositivo auto- corte de ensaio. mático de ligação à distância. O aspirador é ligado automati- camente, assim que a ferramenta eléctrica for ligada.
  • Page 79 Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch para evitar riscos de segurança.
  • Page 80: Français

     Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique. 1 609 92A 2G5 | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Si l’ajustement de la lame dé- à une perte de contrôle. rive pendant la coupe, cela peut provoquer un grippage et un recul. Bosch Power Tools 1 609 92A 2G5 | (2.11.16)
  • Page 82 De telles lames se cassent facilement. 15 Vis papillon pour présélection de l’angle d’onglet  Ne pas scier de métaux ferreux. Les copeaux incandes- 16 Ejection des copeaux cents peuvent enflammer l’aspiration des copeaux. 1 609 92A 2G5 | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 83 EN 60745-2-5, EN 50581. tensité acoustique 104 dB(A). Incertitude K=3 dB. Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : Porter une protection acoustique ! Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Valeurs totales des vibrations a (somme vectorielle des trois 70538 Stuttgart, GERMANY axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à...
  • Page 84 Les poussières peuvent facilement s’en- serrage à monter. flammer. – Faites basculer le capot de protection à mouvement pen- dulaire 12 vers l’arrière et tenez-le dans cette position. 1 609 92A 2G5 | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 85 L’outil électroportatif peut être branché directement sur la sur la figure sur la pièce à travailler. Le mieux est d’effectuer prise d’un aspirateur universel Bosch avec commande à dis- une coupe d’essai. tance. L’aspirateur se met automatiquement en marche dès Mise en service que l’outil électroportatif est mis en service.
  • Page 86 Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, ballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- appropriée. vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.
  • Page 87 GAS 50 GAS 50 M Ø 35 mm 1 619 P01 627 3 m 2 607 002 163 GAS 25 5 m 2 607 002 164 GAS 50 GAS 50 M Bosch Power Tools 1 609 92A 2G5 | (21.10.16)
  • Page 88 OBJ_BUCH-1826-005.book Page 88 Friday, October 21, 2016 2:35 PM 88 | CORIAN VARIOCOR 1 609 92A 2G5 | (21.10.16) Bosch Power Tools...

This manual is also suitable for:

Professional gks 9