Download Print this page

Bosch Professional GKS 235 Original Operating Instructions

Hide thumbs Also See for Professional GKS 235:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
OBJ_DOKU-5906-005.fm Page 1 Monday, January 23, 2017 8:51 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 35X (2017.01) O / 67
GKS 235 Professional
us Original operating instructions
es Manual original
pt Manual original - Brazil
en Original instructions
fr
Instructions d'emploi
ar
fa
tr
Orijinal işletme talimatı

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch Professional GKS 235

  • Page 1 OBJ_DOKU-5906-005.fm Page 1 Monday, January 23, 2017 8:51 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GKS 235 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 35X (2017.01) O / 67 us Original operating instructions es Manual original pt Manual original - Brazil en Original instructions Instructions d’emploi...
  • Page 2: Table Of Contents

    Türkçe ......... Sayfa 58 1 609 92A 35X | (23.1.17) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-344-006.book Page 3 Monday, January 23, 2017 8:52 AM GKS 235 Bosch Power Tools 1 609 92A 35X | (23.1.17)
  • Page 4 OBJ_BUCH-344-006.book Page 4 Monday, January 23, 2017 8:52 AM 1-45 1 609 92A 35X | (23.1.17) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-344-006.book Page 5 Monday, January 23, 2017 8:52 AM 28 29 Bosch Power Tools 1 609 92A 35X | (23.1.17)
  • Page 6: English (Us)

    Protective equipment such as dusk mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. 1 609 92A 35X | (23.1.17) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Additional safety warnings tor, if proper precautions are taken.  Do not reach into the saw dust ejector with your hands. They could be injured by rotating parts. Bosch Power Tools 1 609 92A 35X | (23.1.17)
  • Page 8 Starting cycles generate brief voltage drops. Interference with other equipment/machines may occur in case of unfavorable mains system conditions. Malfunctions are not to be expected for system impedances below 0.25 ohm. 1 609 92A 35X | (23.1.17) Bosch Power Tools...
  • Page 9 (direction or arrow on saw external dust extraction is connected. Otherwise the ex- blade) and the direction-of-rotation arrow on the blade traction channel can become clogged. guard 1 must correspond. Bosch Power Tools 1 609 92A 35X | (23.1.17)
  • Page 10 The machine can be plugged directly into the receptacle of a type plate of the power tool. Bosch all-purpose vacuum cleaner with remote starting con- Switching On and Off trol. The vacuum cleaner starts automatically when the ma- To start the power tool, press the On/Off switch 3 and keep it chine is switched on.
  • Page 11 Therefore, clean the saw blade immediately after use. If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- der to avoid a safety hazard. After-sales Service and Customer Assistance Our after-sales service responds to your questions concern- –...
  • Page 12 Silom Road, Bangrak Fax: +852 2590 9762 Bangkok 10500 E-Mail: info@hk.bosch.com Tel.: 02 6393111 www.bosch-pt.com.hk Fax: 02 2384783 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Indonesia Bangkok 10501, Thailand PT Robert Bosch www.bosch.co.th Palma Tower 10 Floor Bosch Service – Training Centre Jl.
  • Page 13: Español

    OBJ_BUCH-344-006.book Page 13 Monday, January 23, 2017 8:52 AM Español | 13 Australia, New Zealand and Pacific Islands Western Cape – BSC Service Centre Democracy Way, Prosperity Park Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Milnerton Power Tools Tel.: (021) 5512577 Locked Bag 66...
  • Page 14  Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por ducir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctri- un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguri- dad de la herramienta eléctrica. 1 609 92A 35X | (23.1.17) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Bosch Power Tools 1 609 92A 35X | (23.1.17)
  • Page 16  Antes de depositarla, esperar a que se haya detenido la 22 Husillo de la sierra herramienta eléctrica. El útil puede engancharse y hacer- 23 Tornillo de sujeción del adaptador para aspiración* le perder el control sobre la herramienta eléctrica. 1 609 92A 35X | (23.1.17) Bosch Power Tools...
  • Page 17 (flecha marcada eléctrica sobre el frente de la carcasa del motor. sobre la hoja de sierra) con la flecha de sentido de giro que lleva la caperuza protectora 1. Bosch Power Tools 1 609 92A 35X | (23.1.17)
  • Page 18 La herramienta eléctrica puede conectarse directamente a la ción 18 girándolo en dirección . Cuide que sea correcta toma de corriente de un aspirador universal Bosch de co- la posición de montaje de la brida de apoyo 21 y de la brida nexión automática a distancia.
  • Page 19 Para serrar piezas largas o cortar cantos rectos puede fijarse a la pieza una tabla o listón que le sirva de guía al asentar la placa base de la sierra circular contra este tope auxiliar. 1-45 Bosch Power Tools 1 609 92A 35X | (23.1.17)
  • Page 20 Robert Bosch S.A. La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Calle El Cacique ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado 0258 Providencia – Santiago para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Tel.: (02) 2405 5500 seguridad del aparato.
  • Page 21: Português-Brazil

    áreas externas. A utilização de um cabo de extensão apro- priado para áreas externas reduz o risco de um choque elé- trico. Bosch Power Tools 1 609 92A 35X | (23.1.17)
  • Page 22  Sempre utilizar um limitador ou um guia reto de cantos dades do corte, como nos cantos. ao fazer cortes longitudinais. Isto aumenta a exatidão de 1 609 92A 35X | (23.1.17) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Danos em tubos de gás podem levar a ex- meia-esquadria plosões. A penetração num cano de água causa danos ma- 16 Expulsão de aparas teriais ou pode provocar um choque elétrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 35X | (23.1.17)
  • Page 24 – Retirar o flange de aperto 19 e a lâmina de serra 20 do eixo de serra 22. Selecionar a lâmina de serra No final destas instruções de serviço encontra-se uma vista geral das lâminas de serra recomendadas. 1 609 92A 35X | (23.1.17) Bosch Power Tools...
  • Page 25 A ferramenta elétrica pode ser conectada diretamente à to- – Deslocar a capa de proteção pendular 12 para trás e segu- mada de um aspirador universal Bosch com dispositivo auto- rá-la. mático de ligação remota. O aspirador é ligado automatica- –...
  • Page 26 à pe- ça a ser trabalhada e conduzir a serra circular com a placa de 1-45 base ao longo do limitador auxiliar. 1 609 92A 35X | (23.1.17) Bosch Power Tools...
  • Page 27: English

     Do not operate power tools in explosive atmospheres, Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- such as in the presence of flammable liquids, gases or venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch...
  • Page 28 Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. 1 609 92A 35X | (23.1.17) Bosch Power Tools...
  • Page 29 (RCD) with a rated residual current of 30 mA or and does not touch the blade or any other part, in all angles less. and depths of cut. Bosch Power Tools 1 609 92A 35X | (23.1.17)
  • Page 30 Starting cycles generate brief voltage drops. Interference with other equipment/machines may occur in case of unfavourable mains system conditions. Malfunctions are not to be expected for system impedances below 0.25 ohm. 1 609 92A 35X | (23.1.17) Bosch Power Tools...
  • Page 31 – Remove the clamping flange 19 and the saw blade 20 from The machine can be plugged directly into the receptacle of a the saw spindle 22. Bosch all-purpose vacuum cleaner with remote starting con- Mounting the Saw Blade (see figure A) trol. The vacuum cleaner starts automatically when the ma- For changing the cutting tool, it is best to place the machine chine is switched on.
  • Page 32 – Set the circular saw with the premounted guide-rail adapt- and quality of the wood and whether lengthway or crossway er 31 on to the guide rail 28. cuts are required. 1 609 92A 35X | (23.1.17) Bosch Power Tools...
  • Page 33 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to www.bosch-pt.com.ph be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- der to avoid a safety hazard. Bosch Power Tools 1 609 92A 35X | (23.1.17)
  • Page 34 Phone: (0800) 543353 Bangkok 10500 Fax: (0800) 428570 Tel.: 02 6393111 Outside AU and NZ: Fax: 02 2384783 Phone: +61 3 95415555 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 www.bosch-pt.com.au Bangkok 10501, Thailand www.bosch-pt.co.nz www.bosch.co.th Egypt Bosch Service – Training Centre Unimar La Salle Tower Ground Floor Unit No.2...
  • Page 35: Français

     Ne pas faire fonctionner les outils électriques en at- l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. mosphère explosive, par exemple en présence de li- quides inflammables, de gaz ou de poussières. Les ou- Bosch Power Tools 1 609 92A 35X | (23.1.17)
  • Page 36 Gardez la deuxième main sur la poi- être maîtrisées par l’opérateur, si les précautions adé- gnée auxiliaire ou sur le boîtier du moteur. Si les deux quates sont prises. 1 609 92A 35X | (23.1.17) Bosch Power Tools...
  • Page 37 « coupes plongeantes » et les « coupes complexes ». Soulevez le protecteur inférieur par la poignée rétractive et dès que la lame entre dans le ma- Bosch Power Tools 1 609 92A 35X | (23.1.17)
  • Page 38 Les processus de mise en fonctionnement provoquent des baisses de tension momentanées. En cas de conditions défavorables de secteur, il peut y avoir des répercussions sur d’autres appareils. Pour des impédances de secteur inférieures à 0,25 ohms, il est assez improbable que des perturbations se produisent. 1 609 92A 35X | (23.1.17) Bosch Power Tools...
  • Page 39 L’outil électroportatif peut être branché directement sur la protection 1 doivent coïncider. prise d’un aspirateur universel Bosch avec commande à dis- – Posez la bride de serrage 19 et vissez la vis de serrage 18 tance. L’aspirateur se met automatiquement en marche dès dans le sens de rotation .
  • Page 40 Pour arrêter l’appareil électroportatif, relâchez l’interrupteur la colonne étroite du rail de guidage 28 soit dirigée vers la Marche/Arrêt 3 ou, s’il est bloqué par le bouton de blocage 2, lame de scie. 1 609 92A 35X | (23.1.17) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, vez le marquage se trouvant sur l’adaptateur du rail de gui- ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- dage 31, voir figure F. vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des –...
  • Page 42 Fax : +216 71 354 175 E-Mail: sotel2@planet.tn Élimination des déchets Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et em- ballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Sous réserve de modifications. 1 609 92A 35X | (23.1.17) Bosch Power Tools...
  • Page 43 + 213 (0) 34201569 :‫الفاكس‬ sav@siestal-dz.com :‫الببيد االلكتبونع‬ ‫تونس‬ ‫صوتال‬ 25 – 99 ‫م.ص. المجمع سان كوران رقم‬ ‫4102. مكبين رياض تونس‬ + 216 71 428 770 :‫الهاتف‬ + 216 71 354 175 :‫الفاكس‬ sotel2@planet.tn :‫الببيد االلكتبونع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 35X | (23.1.17)
  • Page 44 .‫الوصل‬ ‫تشكل الشفة المطاطية يلی سكة التوجيه وقاية من تمزق‬ ‫النشارة، وهع تمنع تمزق السطح يند نشب مواد الشغل‬ ‫الخشبية. ينبغع أن يبتكز نصل المنشار يندئذ رأسنانه يلی‬ .‫الشفة المطاطية مباشبة‬ 1 609 92A 35X | (23.1.17) Bosch Power Tools...
  • Page 45 ‫2 فيضغط مفتاح التشغيل واإلطفاء 3 للحظة ثم يتبك رعد‬ ‫اسحب القابس من مقبس الشبكة الكهربائية قبل‬ ◀ .‫ذلك‬ .‫إجراء أي عمل على العدة الكهربائية‬ ‫شغل العدة الكهبرائية فقط يندما تستخدمها، من أجل‬ .‫توفيب الطاقة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 35X | (23.1.17)
  • Page 46 .‫يضاف إليها ¼ دورة‬ ‫محور دوران المنشار متوقفًا عن الحركة. وإال فقد‬ .‫تتلف العدة الكهبرائية‬ 17 ‫فك رواسطة مفتاح البرط السداسع الحواف داخليًا‬ − . ‫لولب الشد 81 رفتله راتجاه الدوران‬ 1 609 92A 35X | (23.1.17) Bosch Power Tools...
  • Page 47 .‫الموصوفة. يعثر علی التوابع الكاملة في برنامجنا للتوابع‬ ‫وصف المنت َ ج واألداء‬ ‫اقرأ جميع المالحظات التحذيرية‬ ‫والتعليمات. إن ارتكاب األخطاء يند تطبيق‬ ‫المالحظات التحذيبية والتعليمات قد يؤدي‬ ‫إلی الصدمات الكهبرائية، إلی نشوب الحبائق‬ .‫و/أو اإلصارة رجبوح خطيبة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 35X | (23.1.17)
  • Page 48 ‫الوقاية السفلع إن سقط المنشار يلی األرض ين غيب‬ ‫تسويته رشكل خاطئ، مما يؤدي إلی انطالق المنشار‬ ‫الذي ف ُ قد التحكم ره خارجًا ين قطعة الشغل متجهًا نحو‬ ‫قصد. افتح غطاء الوقاية السفلع رواسطة ذراع السحب‬ ،‫المستخدم‬ 1 609 92A 35X | (23.1.17) Bosch Power Tools...
  • Page 49 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 35X | (23.1.17)
  • Page 50 .‫ىقط به اىراد متخصص مراجعه كنيد‬ ‫از رده خارج کردن دستگاه‬ ‫ابزار برقی، متعلقست و بسته بندی آن، بسید طبق مقررات‬ .‫حفظ محیط زیست از رده خسرج و بسزیسىت شوند‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ 1 609 92A 35X | (23.1.17) Bosch Power Tools...
  • Page 51 ‫(خدمست پس از ىروش) برای ابزار آالت برقی بوش مراجعه‬ ‫نموده اید، بستگی دارد. مواظب بسشید که ریل راهنمس‬ .‫کنید تس از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل آید‬ .‫را اره نکنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 35X | (23.1.17)
  • Page 52 .‫خط کش راهنمسی کمکی حرکت دهید‬ ‫مطابقت داشته باشد. ابزارهای برقی را که با ولتاژ‬ ‫ 032 ولت مشخص شده اند، می توان تحت ولتاژ‬V .‫ 022 ولت نیز بکار برد‬V 1 609 92A 35X | (23.1.17) Bosch Power Tools...
  • Page 53 ‫برای مکش گرد و غبسری که برای االمتی مضرند و ارطسن‬ .‫¼ دور بسشد‬ ‫زا هستند و یس برای مکش تراشه هسی خشک بسید از یک‬ .‫داتگسه مکنده مخصوص ااتفسده کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 35X | (23.1.17)
  • Page 54 ‫گردش هسی ااتسرت و راه اندازی بسعث اىت ولتسژ برای زمسن کوتسه میشوند. تحت شرایط نسمسسعد شبکه برق، امکسن بروز اختالل در عملکرد‬ .‫ 52,0 (اهم) بروز اختالالتی انتظسر نمی رود‬Ohm ‫اسیر داتگسه هس وجود دارد. در صورت مقسومت ظسهری (امپدانس) کمتر از‬ 1 609 92A 35X | (23.1.17) Bosch Power Tools...
  • Page 55 .‫کسر برد این ابزار برقی بر روی ىلزات آهنی مجسز نمی بسشد‬ ‫اره بدون حفسظ و در حسل حرکت بسعث حرکت اره در‬ ‫خالف جهت برش میشود و هر آنچه را که ار راهش‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 35X | (23.1.17)
  • Page 56 ‫بسشد تس خطر تمسس بدنی، گیر کردن تیغه اره و یس از‬ ‫برگشتی وجود دارد. علت گیر کردن تیغه اره را جستجو‬ .‫دادن کنترل کسهش یسبد‬ .‫کرده و آنرا برطرف کنید‬ 1 609 92A 35X | (23.1.17) Bosch Power Tools...
  • Page 57 ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ ◀ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز‬ .‫شوند‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 35X | (23.1.17)
  • Page 58: Türkçe

    şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli- bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça- kesini azaltır. ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı- 1 609 92A 35X | (23.1.17) Bosch Power Tools...
  • Page 59  Hiçbir zaman hasarlı veya yanlış testere bıçağı besleme geri tepme kuvvetlerinin ortaya çıkmasına neden olabilir. diski veya vidası kullanmayın. Testere bıçağı besleme diskleri ve vidaları optimum performans ve işletim güvenli- ği sağlamak üzere testereniz için özel olarak tasarlanmıştır. Bosch Power Tools 1 609 92A 35X | (23.1.17)
  • Page 60  Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam *Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap- olarak durmasını bekleyin. Alete takılan uç sıkışabilir ve samında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu- elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz. labilirsiniz. 1 609 92A 35X | (23.1.17) Bosch Power Tools...
  • Page 61 – Germe flanşı 19 ile testere bıçağını 20 testere milinden 22 Kayın veya meşe gibi bazı ağaç tozları kanserojen etkiye sa- çıkarın. hiptir, özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanılan katkı maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte. Bosch Power Tools 1 609 92A 35X | (23.1.17)
  • Page 62 230 V ile işaretlenmiş elektrikli el Bu elektrikli el aleti direkt olarak uzaktan kumanda sistemli bir aletleri 220 V ile de çalıştırılabilir. Bosch çok amaçlı elektrik süpürgesinin prizine bağlanabilir. Bu elektrik süpürgesi elektrikli el aleti çalıştırıldığında otoma- Açma/kapama tik olarak çalışır.
  • Page 63 Bu nedenle testere bıçaklarını kullanımdan hemen sonra temizleyin. Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- lidir. – Kılavuz ray adaptörünü 31 taktıktan sonra elektrikli el aleti- ni kılavuz ray 28 üzerine yerleştirin.
  • Page 64 Onarım Bobinaj da bulabilirsiniz: Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun www.bosch-pt.com Hatay Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Tel.: 0326 6137546 suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Günşah Otomotiv Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti- Beylikdüzü...
  • Page 65 GAS 50 GAS 50 M Ø 35 mm 1 619 P01 627 3 m 2 607 002 163 GAS 25 5 m 2 607 002 164 GAS 50 GAS 50 M Bosch Power Tools 1 609 92A 35X | (23.1.17)
  • Page 66 OBJ_BUCH-344-006.book Page 66 Monday, January 23, 2017 8:52 AM 66 | 1 609 92A 35X | (23.1.17) Bosch Power Tools...