EINHELL bavaria BDS 180 Operating Instructions Manual
EINHELL bavaria BDS 180 Operating Instructions Manual

EINHELL bavaria BDS 180 Operating Instructions Manual

Delta grinder/sander
Table of Contents
  • Technische Daten
  • Geräusch und Vibration
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Vor Inbetriebnahme
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Austausch der Netzanschlussleitung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Remplacement de la Ligne de Raccordement Réseau
  • Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Udskiftning Af Nettilslutningsledning
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Biztonsági Utasítások
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Zamjena Mrežnog Priključka
  • Zbrinjavanje I Recikliranje
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Hluk a Vibrace
  • Likvidace a Recyklace
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náh Radných Dielov
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Guarantee Certificate
  • Bulletin de Garantie
  • Garancijski List
  • Záruční List

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Anleitung_BDS_180_SPK1:_
Bedienungsanleitung
Dreiecksschleifer
Operating Instructions
t
Delta Grinder/Sander
Mode dʼemploi
p
Ponceuse triangulaire
Istruzioni per lʼuso
C
Levigatrice a delta
lL Betjeningsvejledning
Deltasliber
Használati utasítás
A
Háromszögcsiszoló
Bf Upute za uporabu
Trokutasta brusilica
Uputstva za korišćenje
4
Trougaona brusilica
Návod k obsluze
j
Delta bruska
Návod na obsluhu
W
Trojuholníková rohová brúska
Art.-Nr.: 44.642.23
09.07.2008
10:45 Uhr
Seite 1
180
I.-Nr.: 01018
BDS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for EINHELL bavaria BDS 180

  • Page 1 Anleitung_BDS_180_SPK1:_ 09.07.2008 10:45 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Dreiecksschleifer Operating Instructions Delta Grinder/Sander Mode dʼemploi Ponceuse triangulaire Istruzioni per lʼuso Levigatrice a delta lL Betjeningsvejledning Deltasliber Használati utasítás Háromszögcsiszoló Bf Upute za uporabu Trokutasta brusilica Uputstva za korišćenje Trougaona brusilica Návod k obsluze Delta bruska Návod na obsluhu Trojuholníková...
  • Page 2 Anleitung_BDS_180_SPK1:_ 09.07.2008 10:45 Uhr Seite 2 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 3: Technische Daten

    Anleitung_BDS_180_SPK1:_ 09.07.2008 10:45 Uhr Seite 3 3. Technische Daten Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Netzanschluss 230 Volt ~ 50 Hz Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Leistungsaufnahme 180 Watt diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Schwingzahl 10000 min deshalb sorgfältig durch.
  • Page 4: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung_BDS_180_SPK1:_ 09.07.2008 10:45 Uhr Seite 4 Klettverschluß des Schleiftellers ausklopfen und mit 7. Reinigung, Wartung und einer Bürste oder eventuell mit Druckluft reinigen. Ersatzteilbestellung Nehmen Sie das Schleifpapier und legen es auf den Schleifteller. Achten Sie darauf das sich die Löcher Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den für die Staubabsaugung überdecken.
  • Page 5 Anleitung_BDS_180_SPK1:_ 09.07.2008 10:45 Uhr Seite 5 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Wear safety goggles.
  • Page 6 Anleitung_BDS_180_SPK1:_ 09.07.2008 10:45 Uhr Seite 6 3. Technical data Important! When using equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Mains connection 230 Volt ~ 50 Hz Please read the complete operating manual with due Power input 180 W care.
  • Page 7: Replacing The Power Cable

    Anleitung_BDS_180_SPK1:_ 09.07.2008 10:45 Uhr Seite 7 clean with a brush or, if necessary, with compressed 7. Cleaning, maintenance and air. Place the sanding/grinding paper on the ordering of spare parts sanding/grinding disk. Make sure that the holes for the dust extraction coincide with each other. Fix the Always pull out the mains power plug before starting sanding/grinding paper in place by pressing it firmly any cleaning work.
  • Page 8 Anleitung_BDS_180_SPK1:_ 09.07.2008 10:45 Uhr Seite 8 « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de lʼouïe. Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée.
  • Page 9 Anleitung_BDS_180_SPK1:_ 09.07.2008 10:45 Uhr Seite 9 3. Données techniques Attention ! Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des Branchement secteur 230 Volt ~ 50 Hz blessures et dommages. Veuillez donc lire Puissance absorbée 180 watt attentivement ce mode dʼemploi.
  • Page 10: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Anleitung_BDS_180_SPK1:_ 09.07.2008 10:45 Uhr Seite 10 tapotez sur le velcro du plateau de ponçage et comprimé à basse pression. nettoyez-le avec une brosse ou éventuellement avec Nous recommandons de nettoyer lʼappareil de l’air comprimé. Prenez le papier de polissage et directement après chaque utilisation.
  • Page 11 Anleitung_BDS_180_SPK1:_ 09.07.2008 10:45 Uhr Seite 11 “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso” Portate cuffie antirumore. Lʼeffetto del rumore può causare la perdita dellʼudito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! Indossate gli occhiali protettivi.
  • Page 12 Anleitung_BDS_180_SPK1:_ 09.07.2008 10:45 Uhr Seite 12 3. Caratteristiche tecniche Attenzione! Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Allacciamento alla rete 230 Volt ~ 50 Hz Quindi leggete attentamente queste istruzioni per Potenza assorbita 180 Watt lʼuso.
  • Page 13: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    Anleitung_BDS_180_SPK1:_ 09.07.2008 10:45 Uhr Seite 13 levigatura e pulitela con una spazzola o lʼaria compressa a pressione bassa. eventualmente con aria compressa. Prendete il foglio Consigliamo di pulire lʼapparecchio subito dopo abrasivo e posizionatelo sulla piastra di levigatura. averlo usato. Fate attenzione che i fori per l‘aspirazione della Pulite lʼapparecchio regolarmente con un panno polvere si sovrappongano.
  • Page 14 Anleitung_BDS_180_SPK1:_ 09.07.2008 10:45 Uhr Seite 14 DK/N „Advarsel – Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade“ Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Brug beskyttelsesbriller.
  • Page 15 Anleitung_BDS_180_SPK1:_ 09.07.2008 10:45 Uhr Seite 15 DK/N 3. Tekniske data Vigtigt! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for Nettilslutning 230 volt ~ 50 Hz at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor Optagen effekt 180 watt betjeningsvejledningen grundigt igennem.
  • Page 16: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    Anleitung_BDS_180_SPK1:_ 09.07.2008 10:45 Uhr Seite 16 DK/N 4.1 Skift af slibepapir Vi anbefaler, at maskinen rengøres hver gang Slibeskiven er udstyret med et velcrolukningsssystem efter brug. til slibepapir. Dette muliggør hurtig fastgørelse af nyt Rengør af og til maskinen med en fugtig klud og slibepapir uden opspændingsanordning.Inden nyt lidt blød sæbe.
  • Page 17 Anleitung_BDS_180_SPK1:_ 09.07.2008 10:45 Uhr Seite 17 „Figyelmeztetés – Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást” Viseljen egy zajcsökkentő fülvédőt A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet. Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Viseljen egy védőszemüveget.
  • Page 18: Biztonsági Utasítások

    Anleitung_BDS_180_SPK1:_ 09.07.2008 10:45 Uhr Seite 18 3. Technikai adatok Figyelem! A készülékek használatánál be kell tartani egy pár biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket Hálózati csatlakozás 230 V ~ 50 Hz és károkat megakadályozzon. Olvassa ezért ezt a Teljesítményfelvétel 180 Watt használati utasítást alaposan át.
  • Page 19: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    Anleitung_BDS_180_SPK1:_ 09.07.2008 10:45 Uhr Seite 19 fektese rá a csiszolótányérra. Ügyeljen arra, hogy Tisztítsa meg a készüléket rendszeresen egy egybevágjanak a porelszíváshoz levő lyukak. Egy nedves posztóval és egy kevés kenőszappannal. feszes nyomással (kézzel) fixálni a csiszolópapírt. Ne használjon tisztító és oldó szereket; ezek megtámadhatják a készülék műanyagrészeit.
  • Page 20 Anleitung_BDS_180_SPK1:_ 09.07.2008 10:45 Uhr Seite 20 „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočale.
  • Page 21 Anleitung_BDS_180_SPK1:_ 09.07.2008 10:45 Uhr Seite 21 3. Tehnički podaci Pažnja! Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati Mrežni priključak 230 volti ~ 50 Hz sigurnosnih mjera opreza. Zbog toga pažljivo Snaga 180 vata pročitajte ove upute za uporabu.
  • Page 22: Zamjena Mrežnog Priključka

    Anleitung_BDS_180_SPK1:_ 09.07.2008 10:45 Uhr Seite 22 4.1 Zamjena brusnog papira: sapunice. Ne koristite sredstva za čišćenje ni Brusni disk opremljen je sustavom zatvarača na čičak otapala; ona mogu oštetiti plastične dijelove za brusne papire. To omogućava brzo pričvršćivanje uredjaja. Pripazite na to da u unutrašnjost novog brusnog papira bez stezne naprave.
  • Page 23 Anleitung_BDS_180_SPK1:_ 09.07.2008 10:45 Uhr Seite 23 „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočari.
  • Page 24 Anleitung_BDS_180_SPK1:_ 09.07.2008 10:45 Uhr Seite 24 4. Tehnički podaci Pažnja! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. Mrežni priključak 230 volti ~ 50 Hz Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za Snaga 180 vati upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Page 25 Anleitung_BDS_180_SPK1:_ 09.07.2008 10:45 Uhr Seite 25 4.1 Zamena brusne hartije: masnog sapuna. Ne koristite sredstva za Brusni disk ima sistem zatvarača na čičak za brusne čišćenje ni otapala; ona mogu oštetiti plastične hartije. To omogućuje brzo pričvršćivanje nove dijelove uredjaja. Pripazite na to da u brusne hartije bez stezne naprave.
  • Page 26 Anleitung_BDS_180_SPK1:_ 09.07.2008 10:45 Uhr Seite 26 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující...
  • Page 27: Bezpečnostní Pokyny

    Anleitung_BDS_180_SPK1:_ 09.07.2008 10:45 Uhr Seite 27 4. Technická data Pozor! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a Síťová přípojka 230 V ~ 50 Hz škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k Příkon 180 W obsluze.
  • Page 28: Likvidace A Recyklace

    Anleitung_BDS_180_SPK1:_ 09.07.2008 10:45 Uhr Seite 28 4.1 Výměna brusného papíru: tlaku. Brusný talíř je vybaven upínáním na suchý zip pro Doporučujeme přímo po každém použití přístroj brusné papíry. To umožňuje rychlé upevnění nového vyčistit. brusného papíru bez upínacího zařízení. Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem a Před nasazením nového brusného papíru vyklepat trochou mazlavého mýdla.
  • Page 29 Anleitung_BDS_180_SPK1:_ 09.07.2008 10:45 Uhr Seite 29 „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
  • Page 30 Anleitung_BDS_180_SPK1:_ 09.07.2008 10:45 Uhr Seite 30 3. Technické údaje Pozor! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné Sieťové pripojenie 230 voltov ~ 50 Hz zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Príkon 180 Watt Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu Počet oscilácií...
  • Page 31: Čistenie, Údržba A Objednanie Náh Radných Dielov

    Anleitung_BDS_180_SPK1:_ 09.07.2008 10:45 Uhr Seite 31 potrebné vytriasť suchý zips brúsneho taniera 7.1 Čistenie a vyčistiť ho pomocou kefky alebo prípadne Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové otvory stlačeným vzduchom. Zoberte brúsny papier a ebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným a položte ho na brúsny tanier. Dbajte na to, aby sa vzduchom pri nastavení...
  • Page 32 Anleitung_BDS_180_SPK1:_ 09.07.2008 10:45 Uhr Seite 32 Konformitätserklärung ISC-GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per lʼarticolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i and standards marked below for the article henhold til EU-direktiv og standarder for produkt...
  • Page 33 Anleitung_BDS_180_SPK1:_ 09.07.2008 10:45 Uhr Seite 33 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 34 Anleitung_BDS_180_SPK1:_ 09.07.2008 10:45 Uhr Seite 34 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Page 35 Anleitung_BDS_180_SPK1:_ 09.07.2008 10:45 Uhr Seite 35 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje.
  • Page 36 Anleitung_BDS_180_SPK1:_ 09.07.2008 10:45 Uhr Seite 36 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Page 37 Anleitung_BDS_180_SPK1:_ 09.07.2008 10:45 Uhr Seite 37 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické...
  • Page 38: Guarantee Certificate

    Anleitung_BDS_180_SPK1:_ 09.07.2008 10:45 Uhr Seite 38 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 39: Bulletin De Garantie

    Anleitung_BDS_180_SPK1:_ 09.07.2008 10:45 Uhr Seite 39 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 40 Anleitung_BDS_180_SPK1:_ 09.07.2008 10:45 Uhr Seite 40 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Page 41 Anleitung_BDS_180_SPK1:_ 09.07.2008 10:45 Uhr Seite 41 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
  • Page 42 Anleitung_BDS_180_SPK1:_ 09.07.2008 10:45 Uhr Seite 42 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Page 43 Anleitung_BDS_180_SPK1:_ 09.07.2008 10:45 Uhr Seite 43 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Page 44: Garancijski List

    Anleitung_BDS_180_SPK1:_ 09.07.2008 10:45 Uhr Seite 44 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Page 45: Záruční List

    Anleitung_BDS_180_SPK1:_ 09.07.2008 10:45 Uhr Seite 45 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Page 46 Anleitung_BDS_180_SPK1:_ 09.07.2008 10:45 Uhr Seite 46 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Page 47 Anleitung_BDS_180_SPK1:_ 09.07.2008 10:45 Uhr Seite 47 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Page 48 Anleitung_BDS_180_SPK1:_ 09.07.2008 10:45 Uhr Seite 48 EH 07/2008 (01)

This manual is also suitable for:

44.642.23

Table of Contents