PRESSURE RELIEF DEVICES 170SB, 170SC AND 170SD Safety Product description Mounting of the valve Safety instructions The pressure relief device protects the transformer against non-permissible increases in pressure. Make sure that any person installing and operating the Once a specific predetermined value of pressure has...
230 VAC 2 A cosφ>0.5 M6x40 (fig.3/6). Insert the multi-polar cable through the cable *Only for C4 corrosion class. For critical environmental conditions please contact COMEM (customerservice@it.comem.com). gland (fig.3/8) (remove it if necessary) and make the con- 170SC Figure 5 nection on the terminal box (fig.3/9) with the relevant electric...
è fissato con N.4 viti M8. Svitare queste viti è severamente circuit. the shipping list and the serial number of the 170SB, 170SC vietato: pericolo di lesioni! and 170SD pressure relief device. In this case contact the transformer manufacturer or the...
VALVOLVE DI SOVRAPRESSIONE 170SB, 170SC E 170SD Connessioni elettriche Connessioni per 170SC Montaggio della valvola AVVERTIMENTO Connessioni per 170SB e 170SD Tensioni elettriche pericolose! E' mandatorio rimuovere l'alimentazione durante il cablaggio AVVERTIMENTO della valvola di sovrapressione. Le connessioni elettriche devono essere effettuate da personale...
100 mA L/R<40 ms verificare tale circuito. 230 VAC 2 A cosφ>0.5 * solo per classe di corrosione C4. Per ambienti critici contattare COMEM (customerservice@it.comem.com). 170SC Materiale Tutte le parti esterne sono resistenti all’olio del trasformatore, alla nebbia salina e raggi UV.
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL 170SB, 170SC UND 170SD Sicherheit Produktbeschreibung Montage des Ventils Sicherheitshinweise Das Druckentlastungsventil schützt den Transformator vor unzulässigen Druckanstiegen. Stellen Sie sicher, dass jede Person, die das Sobald ein spezifischer festgelegter Druckwert erreicht Druckentlastungsventil bedient: wird, öffnet sich das Druckentlastungsventil, verringert •...
230 V AC 2 A, cosφ > 0,5 Die Abdeckung (Abb. 3/5) abnehmen, hierzu die * Nur für Korrosionsklasse C4. Für kritische Umgebungsbedingungen wenden Sie sich bitte an COMEM (customerservice@it.comem.com). Abbildung 5 4 Schrauben (M6 x 40) (Abb. 3/6) herausschrauben. Das mehrpolige Kabel durch die Kabelverschraubung Schalteranschlüsse gemäß...
Transformators oder den Hersteller des Geben Sie die Daten auf dem Lieferschein und die la garantía y el valor de la presión de funcionamiento será Laststufenschalters. Seriennummer des Druckminderers 170SB, 170SC oder PRECAUCIÓN modificado. 170SD an. Esta información indica un peligro especial para el equipo Instalación...
DISPOSITIVOS DE ALIVIO DE PRESIÓN 170SB, 170SC Y 170SD Conexión eléctrica Montaje de la válvula Conexión para 170SC ADVERTENCIA Conexión para 170SB y 170SD ¡Tensiones eléctricas peligrosas! Es obligatorio desactivar la alimentación de potencia durante el ADVERTENCIA cableado del dispositivo.
* Sólo para la clase de corrosión C4 Para condiciones ambientales críticas, póngase en contacto con COMEM (customerservice@it.comem.com). 170SB, 170SC y 170SD. En este caso, póngase en contacto con el fabricante del transformador o del cambiador de tomas en carga.
DISPOSITIFS DE DÉCOMPRESSION 170SB, 170SC ET 170SD Sécurité Description du produit Montage de la soupape Consignes de sécurité Le dispositif de décompression protège le transformateur contre les augmentations de pression non admissibles. Assurez-vous que toute personne installant et faisant Une fois qu’une valeur prédéterminée de pression fonctionner le dispositif de décompression :...
2 A cosφ>0,5 M6x40 (Fig. 3/6). Insérez le câble multipolaire dans le * Uniquement pour la classe de corrosion C4. Pour connaître les conditions environnementales critiques, veuillez communiquer avec COMEM (customerservice@it.comem.com). presse-étoupe (Fig. 3/8) (le retirer si nécessaire) et faites Figure 5 le raccordement sur le bornier (Fig.
Fonctionnement Stockage Si le indicateur optique est en position de fonctionnement Les dispositifs de décompression 170SB, 170SC et 170SD normal, cela signifie que le dispositif de décompression doivent être stockés dans leur emballage, dans un endroit n’a pas été déclenché. Si les contact signalent quand sec avec une plage de température de -10 °C ÷ +40 °C.
Page 16
PRESSURE RELIEF DEVICES 170SB, 170SC AND 170SD The following are the external overall dimensions for the The following are the external overall dimensions for the pressure relief device. pressure relief device 170SD. Figure 12 Figure 13...
Page 17
Si vous avez besoin de plus d’informations, contactez-nous à customerservice@it.comem.com www.comem.com The data and illustrations are not binding. We reserve the right to modify the contents of this document without prior notice following the technical and product developments. Copyright 2023 COMEM. All rights reserved Manual-02-2023...
Need help?
Do you have a question about the 170SB and is the answer not in the manual?
Questions and answers