COMEM eSDB XS Instruction Manual

COMEM eSDB XS Instruction Manual

Self-dehydrating breathers
Table of Contents
  • Sicurezza
  • Descrizione del Prodotto
  • Installazione
  • Connessioni Elettriche
  • Caratteristiche Tecniche
  • Applicazioni
  • Funzionamento E Manutenzione
  • Appendice A - Opzioni
  • Protezione da Sovratensione
  • Appendice C - Funzionamento del Menu
  • Sicherheit
  • Produktbeschreibung
  • Installation
  • Elektrischer Anschluss
  • Technische Merkmale
  • Anwendungen
  • Betrieb und Wartung
  • Anhang A - Optionen
  • Überspannungsschutzes
  • Anhang C - Menübedienung
  • Seguridad
  • Descripción del Producto
  • Instalación
  • Conexión Eléctrica
  • Carateristicas Técnicas
  • Aplicaciones
  • Funcionamento y Mantenimiento
  • Apéndice A - Opciones
  • Protección contra Sobretensiones
  • Apéndice C - Uso de Los Menus
  • Securitè
  • Description du Produit
  • Installation
  • Raccordement Électrique
  • Caractéristiques Techniques
  • Applications
  • Utilisation Et Entretien
  • Annexe A - Options
  • Protection Contre Les Surtensions
  • Annexe C - Opération de Menu
  • Appendix D - MODBUS Communication
  • Appendice D - Comunicazione MODBUS
  • Anhang D - MODBUS-Kommunikation
  • Apéndice D - Comunicación MODBUS
  • Annexe D - Communication MODBUS
  • Appendix E - Drawings
  • Appendice E - Disegni
  • Anhang E - Zeichnungen
  • Apéndice E - Dibujos
  • Annexe E - Dessins

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
Self-dehydrating breathers
eSDB XS/S/M/L
EN-IT-DE-ES-FR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the eSDB XS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for COMEM eSDB XS

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL Self-dehydrating breathers eSDB XS/S/M/L EN-IT-DE-ES-FR...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENT INDEX Content index Inhalt Safety ............4 Sicherheit ...........24 Product description ........4 Produktbeschreibung .........24 Installation ............6 Installation ..........26 Electrical connection ........6 Elektrischer Anschluss .......26 Technical data ..........7 Technische Merkmale ........27 Applications ..........8 Anwendungen ..........28 Operation and maintenance ......9 Betrieb und Wartung ........29 Appendix A - Options ........10 Anhang A - Optionen........30 Appendix B...
  • Page 3 Index du contenu Securitè ............44 Description du produit ........44 Installation ..........46 Raccordement électrique ......46 Caractéristiques techniques .......47 Applications ..........48 Utilisation et entretien ........49 Annexe A - Options ........50 Annexe B Instructions de remplacement de la protection contre les surtensions ....51 Annexe C - Opération de menu ....53 Annexe D - Communication MODBUS ..54 Annexe E - Dessins ........55...
  • Page 4: Safety

    • Weight cell and Humidity sensor for eSDB M/L This information indicates particular danger to equipment or • Humidity sensor for eSDB XS/S other property of the user. Serious or fatal injury cannot be When the weight and/or relative humidity increase and excluded.
  • Page 5 Electronic board failure - Red Heater failure - Red Solenoid valve failure - Red Drying failure - Red Sensors reading - White Table 3 Overvoltage protection Terminal Board (1) Salt saturation for eSDB M/L; Relative Humidity for eSDB XS/S Figura 1...
  • Page 6: Installation

    SELF-DEHYDRATING BREATHERS eSDB XS/S/M/L Installation Electrical connection CAUTION CAUTION Electrical connections should only be performed by qualified The operating and installation requirements described in this and skilled personnel trained in the applicable health and safety manual must be strictly followed. If not, the device can be regulations of the relevant country.
  • Page 7: Technical Data

    Double feedback signal - Humidity sensor and load cell (for M & L types) Display User-friendly – Quick access menu Flange type DIN or EN flange (1) For critical environmental conditions, please contact us: customerservice@it.comem.com Table 5 Power supply Rated Voltage From 115 to 230 V ac/dc ± 10% 50/60 Hz...
  • Page 8: Applications

    18 AWG 4-20 mA 2 x 18 AWG (shielded twisted cable) Modbus RTU 2 x 18 AWG (shielded twisted cable) Modbus TCP/IP Category 5e straight cable (1) For more information contact us: customerservice@it.comem.com Table 7 Applications Technology Condition Condition Condition...
  • Page 9: Operation And Maintenance

    Appendix C. • That there are no breakages. NOTE If damages are found, please contact COMEM and pro- vide the information from the shipping list and the serial number of the Self-dehydrating breather. If the fitting is not powered for more than 3 days, the clock will re-start at the next powering from the date and hour of the end of the last regeneration cycle.
  • Page 10: Appendix A - Options

    (Weight cell – eSDB M/L) or the backup time control (eSDB XS/S). If the error remains the dehydrating breather should be replaced. Please contact us.
  • Page 11: Overvoltage Protection Replacement Instruction

    The following tools have to be provided to the technician The scope of this instruction is to provide the instruction who will take care of mentioned operations, COMEM will for an easy and safe replacement or retrofitting of the so not supply them.
  • Page 12 SELF-DEHYDRATING BREATHERS eSDB XS/S/M/L Operations Action description Tool Pictures/Notes Action description Tool Pictures/Notes Insert the pin of the new varistor in the terminal then 1 Inform COMEM about the 0039 0444 449311 fasten the 2 screws on the switching of the eSDB due comemservice@it.comem.com...
  • Page 13: Appendix C - How To Operate The Menu

    Appendix C - How to operate the menu The board is equipped with three command buttons OK – To RESET the board: UP - DOWN (Fig. 6). • Press for 5 seconds UP and DOWN at the same time. “CMD” will appear. Main operations: •...
  • Page 14: Sicurezza

    • sensore di umidità e cella di carico per eSDB M/L ATTENZIONE • sensore di umidità per eSDB XS/S Quando il peso e/o l’umidità relativa aumentano e superano il valore preimpostato, viene avviato un processo Questa informazione indica un particolare pericolo per di rigenerazione.
  • Page 15 Ethernet Guasto scheda elettronica - Rosso Guasto riscaldatore - Rosso Guasto elettrovalvola - Rosso Guasto essiccazione - Rosso Lettura sensori - Bianco Tabella 3 Protezione da sovratensione Morsettiera (1) Saturazione sali eSDB M/L; umidità relativa per eSDB XS/S Figura 1...
  • Page 16: Installazione

    ESSICCATORI AUTORIGENERANTI eSDB XS/S/M/L Installazione Collegamento elettrico ATTENZIONE ATTENZIONE I collegamenti elettrici devono essere eseguiti esclusivamente È necessario rispettare rigorosamente i requisiti operativi e di da personale addestrato e qualificato, formato secondo le installazione, descritti nel presente manuale. In caso contrario, normative vigenti in materia di salute e sicurezza del paese il dispositivo potrebbe subire danni o un guasto.
  • Page 17: Caratteristiche Tecniche

    Segnale feedback doppio - Sensore umidità e cella di carico (per tipi M e L) Display Facile da utilizzare – Menu ad accesso rapido Tipo di flangia Flangia DIN o EN (1) Per condizioni ambientali critiche, contattarci all’indirizzo: customerservice@it.comem.com Tabella 5 Alimentazione Tensione nominale Da 115 a 230 V ca/cc ± 10% 50/60 Hz...
  • Page 18: Applicazioni

    4-20 mA 2 x 18 AWG (cavo intrecciato schermato) Modbus RTU 2 x 18 AWG (cavo intrecciato schermato) Modbus TCP/IP Cavo dritto categoria 5e (1) Per maggiori informazioni, contattarci all’indirizzo: customerservice@it.comem.com Tabella 7 Applicazioni Tecnologia Basata sulla Basata sulla Basata sulla...
  • Page 19: Funzionamento E Manutenzione

    Non verniciare il dispositivo. In tal caso, qualsiasi garanzia COMEM consiglia di scollegare l’eSDB durante il test periodico relativa alla resistenza alla corrosione decade. Per pulire il coperchio della scatola elettrica è possibile del trasformatore elettrico.
  • Page 20: Appendice A - Opzioni

    ESSICCATORI AUTORIGENERANTI eSDB XS/S/M/L Monitoraggio guasti Il dispositivo dispone di una funzione di automonitoraggio per il rilevamento di guasti interni, che vengono segnalati e contatti di segnalazione guasto. La tabella che segue elenca i singoli guasti. Guasto Errore relè Errore relè...
  • Page 21: Protezione Da Sovratensione

    Lo scopo della presente istruzione è quello di fornire I seguenti attrezzi devono essere forniti al tecnico che si indicazioni per sostituire in modo semplice o installare occuperà delle operazioni suddette. COMEM non fornirà in un momento successivo (retrofitting) la cosiddetta tali attrezzi.
  • Page 22 ESSICCATORI AUTORIGENERANTI eSDB XS/S/M/L Operazioni Descrizione azione Attrezzo Immagini/Note Inserire il perno del Descrizione azione Attrezzo Immagini/Note nuovo varistore nel terminale, quindi 1 Informare COMEM 0039 0444 449311 serrare le 2 viti sul sullo spegnimento comemservice@it.comem. terminale. dell’eSDB per sospetta sovratensione.
  • Page 23: Appendice C - Funzionamento Del Menu

    Allegato C - Come utilizzare il menu La scheda è equipaggiata con tre pulsanti di comando OK Per eseguire il RESET della scheda: – SU - GIÙ (Fig. 6). • premere contemporaneamente per 5 secondi SU e GIÙ. Verrà visualizzato “CMD”; Operazioni principali: •...
  • Page 24: Sicherheit

    VORSICHT des Silikagels erfolgt durch: • Wägezelle und Feuchtesensor für eSDB M/L • Feuchtesensor für eSDB XS/S Diese Informationen weisen auf besondere Gefahren für die Anlage oder anderes Eigentum des Benutzers hin. Schwere oder Wenn das Gewicht und/oder die relative Luftfeuchtigkeit tödliche Verletzungen können nicht ausgeschlossen werden.
  • Page 25 Ausfall der Elektronikkarte - Rot Ausfall der Heizung - Rot Ausfall des Magnetventils - Rot Ausfall der Trocknung - Rot Ablesung der Sensoren - Weiß Tabelle 3 Überspannungsschutz Klemmenbrett (1) Salzsättigung für eSDB M/L; Relative Luftfeuchtigkeit für eSDB XS/S Abbildung 1...
  • Page 26: Installation

    SELBSTTROCKNENDE ENTFEUCHTER eSDB XS/S/M/L Installation Elektrischer Anschluss VORSICHT VORSICHT Die in diesem Handbuch enthaltenen Betriebs- und Die elektrischen Anschlüsse dürfen ausschließlich von Installationsvoraussetzungen sind streng zu beachten. qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden, das Andernfalls kann es zu Schäden oder Funktionsstörungen am mit den im jeweiligen Land geltenden Gesundheits- und Gerät kommen.
  • Page 27: Technische Merkmale

    Doppeltes Rückmeldesignal - Feuchtigkeitssensor und Wägezelle (für M- und L-Typen) Anzeige Benutzerfreundlich - Schnellzugriffsmenü Flansch-Typ DIN- oder EN-Flansch (1) Bei kritischen Umgebungsbedingungen wenden Sie sich bitte an uns: customerservice@it.comem.com Tabelle 5 Stromversorgung Nennspannung Von 115 bis 230 V ac/dc ± 10% 50/60 Hz Stromverbrauch Max.
  • Page 28: Anwendungen

    2 x 18 AWG (geschirmtes, verdrilltes Kabel) Modbus RTU 2 x 18 AWG (geschirmtes, verdrilltes Kabel) Modbus TCP/IP Gerades Kabel der Kategorie 5e (1) Für weitere Informationen kontaktieren Sie uns: customerservice@it.comem.com Tabelle 7 Anwendungen Technologie Bedingungsabhängig Bedingungsabhängig Bedingungsabhängig Bedingungsabhängig eSDB-Typ...
  • Page 29: Betrieb Und Wartung

    Werden Schäden festgestellt, wenden Sie sich bitte Wenn der Anschluss für mehr als 3 Tage nicht mit Strom an COMEM, und geben Sie die Informationen auf der versorgt wird, beginnt die Uhr beim nächsten Mal am Datum und Packliste und die Seriennummer des selbsttrocknenden zu der Uhrzeit an dem/zu der die letzte Regenerierung beendet Entfeuchters an.
  • Page 30: Anhang A - Optionen

    Feuchtigkeitssensor beschädigt ist. Eine Kontrolle der 22-24-21 Luftfeuchtigkeit ist nicht mehr möglich, jedoch funktioniert das Gerät aufgrund der Sensorredundanz (Gewichtszelle - eSDB M/L) oder der Backup-Zeitsteuerung (eSDB XS/S). Wenn der Fehler weiterhin besteht, muss der Entfeuchter ausgewechselt werden. Wenden Sie sich bitte an uns. EV-Fehler SYSTEMSTÖRUNG:...
  • Page 31: Überspannungsschutzes

    Komponenten (Tab.10): Tabelle 11 Beschreibung Abbildungen A Varistor: Sie wird von COMEM als Ersatzteil geliefert. Bei jedem eSDB mit Überspannungsschutz ist der erste Varistor bereits an der Platine montiert. Es wird auch eine zusätzliche Ersatzsicherung mitgeliefert, sie befindet sich im Schaltkasten.
  • Page 32 SELBSTTROCKNENDE ENTFEUCHTER eSDB XS/S/M/L Arbeiten Beschreibung des Werkzeug Abbildungen/Anmerkungen Arbeitsschrittes Beschreibung des Werkzeug Abbildungen/Anmerkungen Arbeitsschrittes Den Stift des neuen Varistors in die 1 COMEM über 0039 0444 449311 Anschlussklemme das Schalten des comemservice@it.comem.com stecken und die 2 eSDB aufgrund Schrauben an der einer vermutlichen Klemme anziehen.
  • Page 33: Anhang C - Menübedienung

    Anhang C - Menüführung Die Karte ist mit drei Befehlsschaltflächen ausgestattet: Um die Tafel ZURÜCKZUSETZEN: OK - AUF - AB (Abb. 6). • Drücken Sie 5 Sekunden lang die Tasten AUF und AB zur gleichen Zeit. Hauptoperationen: Es erscheint „CMD“. •...
  • Page 34: Seguridad

    • Célula de peso y sensor de humedad para eSDB M/L propiedades del usuario. No puede descartarse que se • Sensor de humedad para eSDB XS/S produzcan accidentes graves o incluso mortales. Cuando el peso y/o la humedad relativa aumentan y...
  • Page 35 Fallo del calentador - Rojo Falla de la válvula solenoide - Rojo Fallo de secado - Rojo Lectura de sensores - Blanco Tabla 3 Protección contra sobretensiones Placa de terminales (1) Saturación de sal para eSDB M/L; Humedad relativa para eSDB XS/S Figura 1...
  • Page 36: Instalación

    RESPIRADORES AUTODESHIDRATANTES eSDB XS/S/M/L Instalación Conexión eléctrica PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Las conexiones eléctricas sólo deben ser realizadas por Deben respetarse estrictamente los requisitos de funcionamiento e instalación descritos en este manual. personal cualificado y formado en las normas de seguridad e Si no es así, puede dañarse el dispositivo o puede producirse...
  • Page 37: Carateristicas Técnicas

    Pantalla Fácil de usar – Menú de acceso rápido Tipo de brida Brida DIN o EN (1) Para condiciones ambientales críticas, póngase en contacto con nosotros: customerservice@it.comem.com Tabla 5 Fuente de alimentación Tensión nominal De 115 a 230 V ac/dc ± 10% 50/60 Hz Consumo actual Máx.
  • Page 38: Aplicaciones

    2 x 18 AWG (cable trenzado apantallado) Modbus RTU 2 x 18 AWG (cable trenzado apantallado) Modbus TCP/IP Cable recto de categoría 5e (1) Para obtener más información, póngase en contacto con nosotros: customerservice@it.comem.com Tabla 7 Aplicaciones Tecnología Basado en la...
  • Page 39: Funcionamento Y Mantenimiento

    NOTA Si se encuentran daños, póngase en contacto con COMEM y proporcione la información de la lista de envío Si el ajuste no se alimenta durante más de 3 días, el reloj se y el número de serie del respirador autodeshidratante.
  • Page 40: Apéndice A - Opciones

    (celda de peso – eSDB M/L) o el control del tiempo de reserva (eSDB XS/S). Si el error persiste, debe sustituirse el respirador deshidratante. Póngase en contacto con nosotros.
  • Page 41: Protección Contra Sobretensiones

    Introducción Las siguientes herramientas deben ser proporcionadas al El alcance de esta instrucción es proporcionar la instrucción técnico que se encargue de dichas operaciones, COMEM para una sustitución o reequipamiento fácil y seguro de la no las suministrará. llamada “protección de sobretensión”; para eSDB.
  • Page 42 RESPIRADORES AUTODESHIDRATANTES eSDB XS/S/M/L Operaciones Descripción de la Herramienta Fotos/Notas acción Descripción de la Herramienta Fotos/Notas acción Inserte la clavija del nuevo varistor en 1 Informar al COMEM 0039 0444 449311 el terminal y luego sobre la conmutación comemservice@it.comem.com apriete los 2 tornillos de la eSDB debido del terminal.
  • Page 43: Apéndice C - Uso De Los Menus

    Apéndice C - Cómo operar el menú La placa está equipada con tres botones de comando OK - Para REINICIAR el tablero: ARRIBA - ABAJO (Fig. 6). • Pulse durante 5 segundos ARRIBA y ABAJO al mismo tiempo. Principales operaciones: Aparecerá...
  • Page 44: Securitè

    • Le capteur de poids et le capteur d'humidité pour eSDB M/L ; Ces informations indiquent un danger particulier pour • Le capteur d'humidité pour eSDB XS/S. l'équipement ou d'autres biens de l'utilisateur. Il ne faut pas Lorsque le poids et/ou l'humidité relative augmentent exclure le risque de blessure grave ou fatale.
  • Page 45 Défaillance du chauffage – Rouge Défaillance de l'électrovanne – Rouge Défaillance du séchage – Rouge Lecture des capteurs – Blanc Tableau 3 Protection contre les surtensions Bornier (1) Saturation en sel pour eSDB M/L ; humidité relative pour eSDB XS/S Figure 1...
  • Page 46: Installation

    RENIFLARDS AUTO-DÉSHYDRATANTS eSDB XS/S/M/L Installation Raccordement électrique PRUDENCE PRUDENCE Les raccordements électriques ne doivent être effectués que par Les exigences en matière d'utilisation et d'installation décrites un personnel qualifié et compétent, formé aux réglementations dans le présent manuel doivent être rigoureusement suivies.
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    Écran Convivial – Menu d'accès rapide Type de bride Bride DIN ou EN (1) Pour connaître les conditions environnementales critiques, veuillez nous contacter à l'adresse suivante : customerservice@it.comem.com Tableau 5 Alimentation électrique Tension nominale De 115 à 230 V ca/cc ± 10 % 50/60 Hz Consommation de courant Max.
  • Page 48: Applications

    2 x 18 AWG (câble torsadé blindé) Modbus RTU 2 x 18 AWG (câble torsadé blindé) Modbus TCP/IP Câble droit de 5ème catégorie (1) Pour plus d'informations, contactez-nous à l'adresse suivante : customerservice@it.comem.com Tableau 7 Applications Technologie Selon l'état Selon l'état Selon l'état...
  • Page 49: Utilisation Et Entretien

    • Qu'il n'y a pas de ruptures. REMARQUE Si des dommages sont constatés, veuillez contacter COMEM et fournir les informations de la liste de livraison, Si le raccord n'est pas alimenté pendant plus de 3 jours, ainsi que le numéro de série du reniflard auto-déshydratant.
  • Page 50: Annexe A - Options

    Clignotant l'appareil fonctionne en raison de la redondance des capteurs (capteur de poids – eSDB M/L) ou du contrôle du temps de sauvegarde (eSDB XS/S). Si l'erreur persiste, le reniflard déshydratant doit être remplacé. Veuillez nous contacter. Électrovanne PANNE DU SYSTÈME : PANNE DE COURANT :...
  • Page 51: Protection Contre Les Surtensions

    Tableau 11 suivants (Tab. 10) : Description Images A Varistance : Elle est fournie par COMEM en tant que pièce de rechange. Chaque eSDB avec protection contre les surtensions a la première varistance déjà montée sur le circuit imprimé tandis qu'une pièce de rechange supplémentaire est incluse dans l'alimentation et placée dans le...
  • Page 52 RENIFLARDS AUTO-DÉSHYDRATANTS eSDB XS/S/M/L Opérations Description de l'action Outil Images/Notes Description de l'action Outil Images/Notes Insérez la broche de la nouvelle varistance dans la 1 Informez COMEM de la 0039 0444 449311 borne, puis fixez les 2 vis commutation de l'eSDB comemservice@it.comem.com...
  • Page 53: Annexe C - Opération De Menu

    Annexe C – Fonctionnement du menu Le circuit est équipé de trois boutons de commande OK – Pour RÉINITIALISER le circuit : HAUT – BAS (Fig. 6). • Appuyer pendant 5 secondes sur HAUT et BAS en même temps. Principales opérations : « CMD »...
  • Page 54: Appendix D - Modbus Communication

    SELF-DEHYDRATING BREATHERS eSDB XS/S/M/L Appendix D - MODBUS communications MODBUS register eSDB XS/S/M/L MODBUS address Register Operation Notes DIP 8 DIP 7 DIP 6 DIP 5 DIP 4 DIP 3 DIP 2 DIP 1 Address address Operation for controlling Start cycle...
  • Page 55: Appendix E - Drawings

    Appendix E - Drawings eSDB XS/S Figure 8...
  • Page 56 SELF-DEHYDRATING BREATHERS eSDB XS/S/M/L Appendix E - Drawings eSDB M/L...
  • Page 58 Si vous avez besoin de plus d’informations, contactez-nous à customerservice@it.comem.com www.comem.com The data and illustrations are not binding. We reserve the right to modify the contents of this document without prior notice following the technical and product developments. Copyright 2022 COMEM. All rights reserved Manual-03-2022...

This manual is also suitable for:

Esdb sEsdb mEsdb l

Table of Contents