Table of Contents
  • Table of Contents
  • Instrukcja Obsługi
  • Руководство По Эксплуатации
  • Інструкція З Експлуатації
  • Használati Utasítás
  • Instructiuni de Deservire
  • Betriebsanleitung
  • Aptarnavimo Instrukcija
  • Lietošanas Instrukcija
  • Kasutusjuhend
  • Инструкция За Обслужване
  • Návod Na Obsluhu
  • Navodila Za Uporabo
  • Οδηγιεσ Χρησησ
  • Manuale Per L'uso
  • Uputstvo Za Upotrebu
  • Upute Za Upotrebu
  • Інструкцыя Па Эксплуатацыі

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

WIERTARKO-WKRĘTARKA AKUMULATOROWA
CORDLESS DRILL
АККУМУЛЯТОРНАЯ ДРЕЛЬ-ШУРУПОВЕРТ
ДРИЛЬ-ШРУБОВЕРТ АКУМУЛЯТОРНИЙ
AKKUMULÁTOROS FÚRÓ–CSAVARBEHAJTÓ
BORMASINA-SURUBELNITA CU AKUMULATOR
AKKUBOHRSCHRAUBER
AKUMULIATORINIS GRĘŽTUVAS – SUKTUVAS
AKUMULATORA URBJMAŠĪNA – SKRŪVGRIEZIS
AKUTRELL
ПРОБИВЕН ВИНТОВЕРТ
AKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA -ŠROUBOVÁK
AKUMULÁTOROVÝ VŔTACÍ SKRUTKOVAČ
AKUMULATORSKI VRTALNIK – VIJAČNIK
58G115
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΔΡΑΠΑΝΟ-ΚΑΤΣΑΒΙΔΟ
TRAPANO AVVITATORE A BATTERIE
AKUMULATORSKE BUŠILICE – ODVIJAČA
AKUMULATORSKA BUŠILICA- IZVIJAČ
ДРЫЛЬ-ШРУБАКРУТ АКУМУЛЯТАРНЫ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 58G115 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Graphite 58G115

  • Page 1 BORMASINA-SURUBELNITA CU AKUMULATOR AKKUBOHRSCHRAUBER AKUMULIATORINIS GRĘŽTUVAS – SUKTUVAS AKUMULATORA URBJMAŠĪNA – SKRŪVGRIEZIS AKUTRELL ПРОБИВЕН ВИНТОВЕРТ AKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA -ŠROUBOVÁK AKUMULÁTOROVÝ VŔTACÍ SKRUTKOVAČ AKUMULATORSKI VRTALNIK – VIJAČNIK 58G115 ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΔΡΑΠΑΝΟ-ΚΑΤΣΑΒΙΔΟ TRAPANO AVVITATORE A BATTERIE AKUMULATORSKE BUŠILICE – ODVIJAČA AKUMULATORSKA BUŠILICA- IZVIJAČ ДРЫЛЬ-ШРУБАКРУТ АКУМУЛЯТАРНЫ...
  • Page 3: Table Of Contents

    INSTRUKCJA OBSŁUGI ....6 INSTRUCTION MANUAL ....13 РУКОВОДСТВО...
  • Page 5 360 o STOP...
  • Page 6: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI WIERTARKO – WKRĘTARKA AKUMULATOROWA 14,4 V 58G115 UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA ELEKTRONARZĘDZIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA. SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA ● Zakładać ochronniki słuchu podczas pracy wiertarko-wkrętarką. Narażenie się na hałas może spowodować utratę...
  • Page 7 ● Nie wolno użytkować ładowarki, która została poddana silnemu uderzeniu, spadła lub została uszkodzona w inny sposób. Należy powierzyć jej sprawdzenie, ewentualnie naprawę, autoryzowanemu warsztatowi serwisowemu. ● Nie wolno podejmować prób rozbierania ładowarki. Wszelkie naprawy trzeba powierzać autoryzowanemu warsztatowi serwisowemu. Niewłaściwie przeprowadzony montaż ładowarki grozi porażeniem elektrycznym lub pożarem. ●...
  • Page 8 ŁADOWANIE AKUMULATORA Wiertarko-wkrętarka jest dostarczona z akumulatorem częściowo naładowanym. Przed użytkowaniem należy w pełni naładować akumulator. Ładowanie akumulatora należy przeprowadzać w warunkach, gdy temperatura otoczenia wynosi C - 40 C. Akumulator nowy lub taki, który przez dłuższy okres czasu nie był użytkowany, osiągnie pełną zdolność do zasilania po około 5 cyklach ładowania i rozładowania.
  • Page 9 przeciążeniowego. Pozwala to na zabezpieczenie przed wkręcaniem wkręta zbyt głęboko lub uszkodzeniem wiertarko- wkrętarki. REGULACJA MOMENTU OBROTOWEGO ● Dla różnych wkrętów i różnych materiałów stosuje się różne wielkości momentu. ● Moment jest tym większy im większa jest liczba odpowiadająca danemu położeniu ( rys.
  • Page 10 ● Przy ponownym wkręcaniu należy parę pierwszych obrotów wykonać ręcznie. Jeśli nadal wkręcanie przebiega z trudnością, (co może wystąpić w przypadku twardych gatunków drewna) należy spróbować użyć środka smarującego, w postaci mydła. Mydło w płynie jest wówczas najlepsze. ● Należy wywierać odpowiedni nacisk na wiertarko-wkrętarkę, aby nie dopuścić do obracania się końcówki wkrętakowej względem łba wkręta, gdyż...
  • Page 11 PARAMETRY TECHNICZNE DANE ZNAMIONOWE Wiertarko - wkrętarka Parametr Wartość Napięcie 14,4 V DC Prędkość obrotowa bez obciążenia 0-550 min Maksymalna średnica wiertła 10 mm Zakres regulacji momentu 1-16 Typ ogniw akumulatorowych Ni-Cd Pojemność akumulatora 1,3 Ah Klasa ochronności Masa 1,6 kg Rok produkcji 2008 Ładowarka...
  • Page 12 /Address/ Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa Wyrób /Cordless drill/ /Product/ Nr. katalogowy 58G115 /catalogue No./ Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami: /The above listed product is in conformity with the following UE Directives:/ Dyrektywa Maszynowa 98/37/EC /Machinery Directive 98/37/EC/ Dyrektywa o Kompatybilności Elektromagnetycznej 89/336/EEC z uzupełnieniem 93/68/EEC...
  • Page 13: Instruction Manual

    INSTRUCTION MANUAL CORDLESS DRILL 58G115 CAUTION: BEFORE USING THE POWERTOOL READ THIS MANUAL CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE. DETAILED SAFETY REGULATIONS ● Use ear protectors when operating the drill. Noise hazards may cause hearing loss. ● Use additional handles supplied with the tool.
  • Page 14 Use the powertool according to the manufacturer’s instructions only. DESCRIPTION OF DRAWING PAGES Below enumeration refers to the device elements depicted on the drawing pages of this manual. Quick-release chuck Torque control ring Direction selector switch Battery lock button Battery Switch * Slight differences may appear between the product and drawing MEANING OF SYMBOLS...
  • Page 15 Two diodes on the charger (10) light up: green and red. Green diode indicates connection of the charger to mains, red diode indicates the battery is being charged. Depending on battery discharge level, the battery will be charged after 3 to 5 hours.
  • Page 16 LEFT – RIGHT DIRECTION OF ROTATION Choose direction of spindle rotation with the selector switch (3) (fig. F). Right rotation – move the switch (3) to the extreme left position. Left rotation – move the switch (3) to the extreme right position. * The possibility is reserved that in certain cases position of the switch relating to rotation direction may be different than specified.
  • Page 17 Drill chuck must be firmly screwed with torque approx. 30 - 35 Nm. Check drill chuck against damages regularly. All faults should be repaired by service workshop authorized by TOPEX TECHNICAL PARAMETERS RATED PARAMETERS Drill Parameter Value Voltage 14,4 V DC No load rotational speed 0-550 min Maximum drill diameter...
  • Page 18: Руководство По Эксплуатации

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДРЕЛЬ-ШУРУПОВЕРТ АККУМУЛЯТОРНАЯ 14,4 В 58G115 ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА СЛЕДУЕТ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И СОХРАНИТЬ ЕГО В КАЧЕСТВЕ СПРАВОЧНОГО МАТЕРИАЛА. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ● Работать в защитных наушниках. Воздействие шума может вызвать потерю слуха.
  • Page 19 воспользоваться удлинителем, следует убедиться в том, что: Розетка удлинителя может работать с контактным штырем вилки оригинального шнура питания зарядного устройства. Техническое состояние удлинителя хорошее. ● Запрещается использовать зарядное устройство с поврежденным шнуром питания или штепсельной вилкой. Ремонт должен проводить квалифицированный специалист. ●...
  • Page 20 ОСНАЩЕНИЕ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Аккумулятор - 2 шт. Зарядное устройство - 1 шт. Зарядная станция - 1 шт. Сверла - 6 шт. Отверточные наконечники - 8 шт. Держатель для наконечников - 1 шт. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ВЫЕМКА / ВСТАВЛЕНИЕ АККУМУЛЯТОРА ●...
  • Page 21 ПОВОРОТНЫЙ АККУМУЛЯТОР Данная функция позволяет установить аккумулятор так, чтобы он не препятствовал работе в труднодоступных местах. Аккумулятор можно разворачивать на 360 в горизонтальной плоскости (рис. C). РАБОТА/НАСТРОЙКА ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ Включение - нажать кнопку включения (6). Выключение - отжать кнопку включения (6). РЕГУЛИРОВКА...
  • Page 22 ПРАВОЕ-ЛЕВОЕ ВРАЩЕНИЕ С помощью переключателя направления вращения 3 можно выбрать направление вращения шпинделя (рис. F). Вращение вправо - установить переключатель (3) в крайнее левое положение. Вращение влево - установить переключатель (3) в крайнее правое положение. * Внимание, в некоторых случаях в приобретенном инструменте положение переключателя относительно направления вращения может...
  • Page 23 это может вызвать повреждение корпуса инструмента. ЗАМЕНА СВЕРЛИЛЬНОГО ПАТРОНА Быстрозажимной патрон навинчен на шпиндель дрели-шуруповерта и дополнительно предохранен винтом. ● Установить переключатель направления вращения ( 3) в центральное положение. ● Разжать кулачки патрона ( ● Вынуть крепежный винт крестовой отверткой, поворачивая ее вправо (левая резьба) ( рис.
  • Page 24 ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Электроприборы не следует выбрасывать вместе с домашними отходами, их следует передать в специальный пункт утилизации. Информацию на тему утилизации может предоставить продавец изделия или местные власти. Электронное и электрическое оборудование, отработавшее свой срок эксплуатации, содержит опасные для окружающей...
  • Page 25: Інструкція З Експлуатації

    ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ДРИЛЬ-ШРУБОВЕРТ АКУМУЛЯТОРНИЙ 58G115 ПРИМІТКА: ПЕРЕД ТИМ ЯК ПРИСТУПАТИ ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ ІНСТРУМЕНТУ, СЛІД УВАЖНО ОЗНАЙОМИТИСЯ З ЦІЄЮ ІНСТРУКЦІЄЮ Й ЗБЕРЕГТИ ЇЇ В ДОСТУПНОМУ МІСЦІ. ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС КОРИСТУВАННЯ ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТОМ ● Під час праці електроінструментом слід вдягати захисні навушники. Тривале нараження на галас може...
  • Page 26 застосування переноски слід переконатися, що: Розеточні гнізда переноски пасують до виделки адаптеру. Переноска знаходиться в технічно справному стані. ● Не допускається користуватися зарядним адаптером із пошкодженим шнуром чи виделкою. Пошкодження повинно бути усунуто кваліфікованим електриком. ● Не допускається використання зарядного адаптеру, що його було сильно вдарено, який впав чи постраждав внаслідок...
  • Page 27 ПРИНАЛЕЖНОСТІ Й АКСЕСУАРИ Акумулятор - 2 шт. Адаптер зарядний - 1 шт. «Кредл» (підставка для ладування акумулятора) - 1 шт. Свердла - 6 шт. Наконечники викруткові - 8 шт. Держак для наконечників - 1 шт. ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ ВСТАНОВЛЕННЯ/ВИЙМАННЯ АКУМУЛЯТОРА ●...
  • Page 28 ОБЕРТАНИЙ АКУМУЛЯТОР Завдяки наявності акумулятора, що обертається, існує можливість встановити його таким чином, щоб він не перешкоджав в важкодоступних місцях. Акумулятор допускає обертання на 360 в горизонтальній площині (мал. C). ПОРЯДОК РОБОТИ/РОБОЧІ НАЛАШТУВАННЯ ВМИКАННЯ І ВИМИКАННЯ Ввімкнення: натиснути кнопку (курок) ввімкнення (6). Вимкнення: відпустити...
  • Page 29 НАПРЯМОК ОБЕРТАННЯ ВПРАВО–ВЛІВО (РЕВЕРС) Перемкнути напрямок обертання (реверс) допускається за допомогою перемикача (3) (мал. F). Оберти вправо: встановити перемикач реверсу (3) в ліве положення. Оберти вліво (реверс): встановити перемикач реверсу (3) в праве положення. * Допускається, що в деяких моделях положення перемикача встановлюється в дещо іншому порядку. В кожному разі перемикач позначено...
  • Page 30 ЗБЕРІГАННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ За нормальних обставин дриль-шрубоверт не потребує регламентних робіт. Витирати електроінструмент дозволяється сухою ганчіркою. Не допускається чистити електроінструмент з використанням детергенту, що може спричинитися до пошкодження пластикових деталей корпусу. ЗАМІНА ПАТРОНУ Швидкороз’ємний патрон накручується на шпиндель дриля-шрубоверта й додатково притягується гвинтом. ●...
  • Page 31 ОХОРОНА СЕРЕДОВИЩА/СЕ Зужиті продукти, що працюють на електричному живленні, не слід викидати разом з побутовими відходами, а утилізовувати в спеціальних закладах. Відомості про утилізацію можна отримати в продавця продукції чи в органах місцевої адміністрації. Відпрацьовані електричні та електронні прилади містять речовини, що...
  • Page 32: Használati Utasítás

    HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKKUMULÁTOROS FÚRÓ–CSAVARBEHAJTÓ 58G115 FIGYELEM: AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁM ÜZEMBE HELYEZÉSE ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST ÉS ŐRIZZE AZT MEG KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA. RÉSZLETES BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ● A fúrócsavarozó használata alatt használjon fülvédő eszközt. A túlzott zajártalom hallásromlást, süketséget okozhat.
  • Page 33 ● Tilos az akkumulátortöltő szétszedésével próbálkozni. Bármilyen javítás válik szükségessé, bízza azt meghatalmazott szervizműhelyre. Az akkumulátortöltő szakszerűtlen javítása áramütés illetve tűz kiváltó oka lehet. ● Bármilyen karbantartási, tisztítási művelet megkezdése előtt áramtalanítsa az akkumulátortöltőt. A használaton kívüli akkumulátortöltőt áramtalanítsa az elektromos csatlakozó kihúzásával. FELÉPÍTÉS, RENDELTETÉS A fúrócsavarozó...
  • Page 34 AZ AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE A fúrócsavarozó részlegesen feltöltött akkumulátorral kerül leszállításra. Használatba vétel előtt az akkumulátort teljesen fel kell tölteni. Az akkumulátor töltését 4 - 40 C környezeti hőmérséklet mellett végezze. Az új, valamint a sokáig nem használt akkumulátor a teljes tölthetőséget csak körülbelül 5 töltési/lemerülési ciklus után éri el. ●...
  • Page 35 ● Állítsa a (2) gyűrűt a forgatónyomaték kiválasztott értékére. ● Kezdjen mindig alacsonyabb nyomaték-értékkel. ● Emelje a nyomatékot fokozatosan addig, amíg el nem éri a kielégítő eredményt. ● A csavarok kihajtásához ennél nagyobb értéket kell választani. ● Fúráshoz állítsa a fúró jeléhez a gyűrűt. Ebben a helyzetben kapjuk a legnagyobb forgatónyomaték értéket. ●...
  • Page 36 FÚRÁS ● Nagy átmérőjű furatok készítése esetén javasolt először kisebb átmérőjű furatot készíteni, majd azt a kívánt méretre felfúrni. Ezzel megelőzhető a fúró-csavarbehajtó esetleges túlterhelése. ● Mély furatok készítése esetén fúrjon fokozatosan, szakaszokban, kiemelve időnként a fúrószárat a furatból, hogy eltávolítsa ezzel a keletkező...
  • Page 37 Akkumulátortöltő Jellemző Érték Bemeneti feszültség 230 V AC Hálózati frekvencia 50 Hz Kimenő feszültség 18 V DC Töltőáram 450 mA Töltési idő 3-5 h Érintésvédelmi besorolás Tömeg 0,29 kg ZAJ- ÉS REZGÉSVÉDELMI ADATOK Hangnyomás-szint: Lp = 73 dB(A) Hangteljesítmény-szint: Lw = 87 dB(A) ²...
  • Page 38: Instructiuni De Deservire

    INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE BORMASINA-SURUBELNITA CU ACMULATOR 58G115 NOTA: INAINTE DE UTILIZAREA SCULELOR ELECTRICE TREBUIE CITITE ATENT INSTUCTIUNILE SI PASTRATE PENTRU VIITOR. PRESCRIPTII AMANUNTITE DE SECURITATE ● Lucrând cu bormaşina- şurbelniţă pune antifoane pe urechi. Zgomotul produs poate duce la pierderea auzului.
  • Page 39 ● Nu utiliza încărcătorul care a fost supus loviturii mari, care a căzut sau a fost defectat în alt mod. Trebuie încredinţat atelierului de servis autorizat, spre a fi verificat şi eventual reparat. ● Nu este permisă încercarea de a dezmembra încărcătorul. Tot felul de reparaţii trebuie încredinţate atelierului de servis autorizat.
  • Page 40 INCARCAREA ACUMULATORULUI Bormaşina - şurubelniţa este furnizată cu acumulatorul încărcat parţial. Inainte de utilizare, acumulatorul trebuie încărcat. Incărcarea aculmulatorului trebuie făcută în condiţii, în care temperatura mediului este între 4 C - 40 C. Acumulatorul nou sau care nu a fost utlizat o perioadă mai lungă, are capacitatea sa plină de alimentare după circa 5 cicluri de încăcare şi descărcare.
  • Page 41 AMBREIAJ DE SUPRAINCARCARE Ajustarea inelului (2) pe poziţia preferată cauzează ajustarea constantă a ambreajului la mărimea determinată a momentului de rotire. Deci după atingerea momentului de rotire ajustat, ambreajul de supraîncărcare se deconectează automat. Aceasta permite asigurarea înşurubării corecte a şurubului sau prevenirii defectării bormaşinei – şurubelnită. AJUSTAREA MOMENTULUI DE ROTIRE ●...
  • Page 42 ● Dacă la înşurubare holţşurubul se înşurbează greoi, holţşurubul trebuie scos şi mărit puţin orificiul de pilotare ( diametrul lui sau adâncimea, sau chiar ambele dimensiuni) ţinând minte, ca materialul să cuprindă holţşurubul. ● La noua înşurubare, primele rotaţii trebuie făcute manual. Dacă şi de data asta holţşurubul se înşurbează greoi (acestă situaţie poate avea loc în cazul lemnului dur) se poate utiliza agent de ungere, de ex.
  • Page 43 PARAMETRII TEHNICI DATE NOMINALE Bormaşina – şurubelniţă Parametrul Valoarea Tensiunea 14,4 V DC 0-550 min Viteza de rotire la mersul în gol Diametrul maxim al burghiului 10 mm Intervalul reglării momentului 1-16 Tipul pilelor acumulatorului Ni -Cd Capacitatea acumulatorului 1,3 Ah Clasa de protejare Greutate 1,6 kg...
  • Page 44: Betriebsanleitung

    BETRIEBSANLEITUNG AKKUBOHRSCHRAUBER 58G115 ACHTUNG: LESEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME DIESES ELEKTROWERZEUGS GRÜNDLICH DIE VORLIEGENDE BETRIEBSANLEITUNG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE AUF. DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ● Tragen Sie den Gehörschutz beim Betrieb des Akkuschraubers. Vermeiden Sie Lärm, sonst droht Ihnen der Gehörverlust.
  • Page 45 ● Verwenden Sie kein Ladegerät, wenn seine Versorgungsleitung oder sein Netzstecker beschädigt ist. Lassen Sie die Beschädigung von einem qualifizierten Fachpersonal beheben. ● Verwenden Sie kein Ladegerät, das schwer geschlagen, heruntergefallen oder anderweitig beschädigt worden ist. Lassen Sie die Prüfung, eventuelle Reparatur durch eine autorisierte Kundendienstwerkstatt ausführen. ●...
  • Page 46 BETRIEBSVORBEREITUNG DEN AKKU HERAUSNEHMEN / EINLEGEN ● Den Drehrichtungsumschalter (3) in die Mittelstellung bringen. ● Den Akku-Entriegelungsknopf ( 4) drücken und den Akku (5)nach vorne herausnehmen (Abb. A). ● Den aufgeladenen Akku ( 5) in die Aufnahme im Handgriff bis zu einem hörbaren Einrasten der Verriegelungsknöpfe (4) einschieben.
  • Page 47 DREHZAHLSTEUERUNG Die Geschwindigkeit beim Einschrauben oder Bohren kann man während der Arbeit steuern, indem man den Hauptschalter (6) stärker oder schwächer drückt. Die Geschwindigkeitssteuerung ermöglicht einen freien Start, was bei der Ausführung von Bohrungen im Gips oder Fliesenbelag dem Rutschen des Bohrers verhindert, und beim Ein- und Ausschrauben die Kontrolle über dem Arbeitsvorgang einhalten lässt ÜBERLASTUNGSKUPPLUNG Die Einstellung des Drehmomenteinstellrings (2) in gewählter Stellung stellt die Kupplung auf einen bestimmten...
  • Page 48 SCHRAUBEN EINDREHEN ● Es wird empfohlen, zuerst eine Pilotbohrung auszuführen, die etwas tiefer als die Schraubenlänge ist und einen etwas geringeren Durchmesser als der des Schraubenschafts hat. Die Pilotbohrung wird als eine Führung für die Schraube fungieren und das Anziehen der Schraube erleichtern wird. Befindet sich die Schraube in der Nähe der Stoffkante, so verhindert die Pilotbohrung auch ein mögliches ungewünschtes Absplittern des Stoffes.
  • Page 49 TECHNISCHE PARAMETER NENNWERTE Bohrschrauber Parameter Wert Spannung 14,4 V DC 0-550 min Leerlaufdrehzahl Max. Bohrerdurchmesser 10 mm Drehmomentstufen 1-16 Typ der Akkuzellen Ni-Cd Akku-Kapazität 1,3 Ah Schutzklasse Masse 1,6 kg Baujahr 2008 Ladegerät Parameter Wert Eingangsspannung 230 V AC Frequenz 50 Hz Ausgangsspannung 18 V DC...
  • Page 50: Aptarnavimo Instrukcija

    APTARNAVIMO INSTRUKCIJA AKUMULIATORINIS GRĘŽTUVAS – SUKTUVAS 58G115 DĖMESIO: PRIEŠ PRADĖDAMI NAUDOTIS ELEKTRINIU ĮRANKIU ĮDĖMIAI PERSKAITYKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ IR SAUGOKITE JĄ TOLIMESNIAM NAUDOJIMUI. DETALIOS SAUGUMO TAISYKLĖS ● Dirbdami su gręžtuvu - suktuvu užsidėkite apsaugines ausines. Nenaudojant apsauginių priemonių triukšmas gali pažeisti klausą.
  • Page 51 KONSTRUKCIJA IR PASKIRTIS Gręžtuvas – suktuvas yra akumuliatoriaus varomas elektrinis įrankis. Jo maitinimo šaltinis yra nekintančios srovės variklis su tvirtais magnetais bei planetarine pavara. Gręžtuvas – suktuvas skirtas sraigtams ir varžtams medienoje, metale, plastmasėje ir keramikoje sukti bei ertmėms išvardintose medžiagose gręžti. Belaidžiai, akumuliatoriaus varomi elektriniai įrankiai yra naudojami montuojant vidaus įrangą, atliekant patalpų...
  • Page 52 ● Saugokite įkroviklį nuo lietaus ir drėgmės. ● Reverso jungiklį 3 nustatykite ties viduriu. ● Iš gręžtuvo – suktuvo išimkite akumuliatorių 5, pav. A. ● Akumuliatorių 5 įstatykite į įkroviklį 10 pav. B. ● Į įkroviklį įstatykite laidą. ● Įkroviklio kištuką įjunkite į elektros lizdą (230 V). Įkroviklyje 10 užsidega dviejų...
  • Page 53 DARBINIO PRIEDO MONTAVIMAS ● Reverso jungiklį 3 nustatykite ties viduriu. ● Prilaikydami galinį griebtuvo 1 žiedą 12 ir sukdami priekinį žiedą 11 į dešinę praplėsite griebtuvo gnybtus ir galėsite įstatyti grąžtą arba antgalį pav. E. ● Grąžtą ar antgalį į griebtuvo 1 ertmę...
  • Page 54 GRĘŽIMO GRIEBTUVO KEITIMAS Greito veržimo griebtuvas yra užsuktas ant gręžtuvo – suktuvo ašies ir papildomai pritvirtintas sraigtu. ● Reverso jungiklį 3 nustatykite ties viduriu. ● Praplėskite griebtuvo gnybtus ● Į dešinę pusę (kairysis sriegis) pav. G sukdami kryžminį atsuktuvą išsukite tvirtinimo sraigtą. ●...
  • Page 55 APLINKOS APSAUGA IR CE Elektrinių gaminių negalima išmesti kartu su buities atliekomis, juos reikia atiduoti į atitinkamą atliekų perdirbimo įmonę. Informacijos apie atliekų perdirbimą kreiptis į pardavėją arba vietos valdžios institucijas. Susidėvėję elektriniai ir elektroniniai prietaisai turi gamtai kenksmingų medžiagų. Antriniam perdirbimui neatiduoti prietaisai kelia pavojų...
  • Page 56: Lietošanas Instrukcija

    LIETOŠANAS INSTRUKCIJA AKUMULATORA URBJMAŠĪNA – SKRŪVGRIEZIS 58G115 UZMANĪBU! PIRMS UZSĀKT LIETOT ELEKTROIERĪCI, NEPIECIEŠAMS UZMANĪGI IZLASĪT DOTO INSTRUKCIJU UN SAGLABĀT TO. DETALIZĒTIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI ● Darbā ar urbjmašīnu - skrūvgriezi ir jālieto dzirdes aizsargus. Liels troksnis var radīt dzirdes zudumu. ●...
  • Page 57 UZBŪVE UN IZRAUDZĪŠANA Urbjmašīna-skrūvgriezis ir akumulatora elektroinstruments. Tā piedziņu veido līdzstrāvas kolektora dzinējs ar pastāvīgiem magnētiem un ar planetāro pārnesumu. Urbjmašīna-skrūvgriezis ir domāts skrūvju ieskrūvēšanai un izskrūvēšanai, kā arī caurumu urbšanai sekojošos materiālos: koksnē, metālos, plastmasās un keramikā. Bezvadu elektroinstrumenti ar akumulatora piedziņu ir īpaši noderīgi telpu apdares u.tml.
  • Page 58 ● Novietot skrūvēšanas virziena pārslēdzēju (3) vidusstāvoklī. ● Izņemt akumulatoru ( 5) no urbjmašīnas-skrūvgrieža (A zīm.). ● Ielikt akumulatoru ( 5) uzlādes ierīces (10) kontaktligzdā (B zīm.). ● Pievienot barošanas bloka vadu uzlādes bāzes ierīces kontaktligzdai. ● Pievienot barošanas bloku elektrotīklam (230V). Uz uzlādes bāzes ierīces (10) iedegsies divas diodes: zaļā...
  • Page 59 DARBINSTRUMENTU IESTIPRINĀŠANA ● Uzlikt pārnesumu pārslēgu (3) vidusstāvoklī. ● Turot urbjpatronas ( 1) mugurējo aploci (12) un pagriežot pa labi priekšējo aploci (11), tiek iegūts nepieciešamais žokļu atvērums, kas ļauj ielikt vajadzīgo uzgali vai urbi (E zīm.). ● Urbi vai uzgali nepieciešams ielikt līdz galam urbjpatronas ( 1) atverē.
  • Page 60 Ilglaicīga urbšana zemajā darbvārpstas griešanās ātrumā var pārkarsēt elektrodzinēju, tādejādi laiku pa laikam ir jātaisa pārtraukumi vai jāļauj, lai ierīce strādātu maksimālos apgriezienos bez slodzes apmēram 3 minūtes. APKALPOŠANA UN APKOPE Urbjmašīna-skrūvgriezis ir elektroinstruments, kuram nav nepieciešama speciāla apkalpošana. Elektroinstrumenta korpusu nepieciešams slaucīt ar sausu auduma gabalu. Tīrīšanas līdzekļus nedrīkst izmantot, jo tie var sabojāt korpusu.
  • Page 61 DATI PAR TROKSNI UN VIBRĀCIJĀM Akustiskā spiediena līmenis: Lp = 73 dB(A) Akustiskās jaudas līmenis: Lw = 87 dB(A) Vērtība, kas mēra vibrāciju paātrinājums: a = 1,247 m/s VIDES AIZSARDZĪBA / CE Elektroinstrumentus nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem. Tie ir jānodod utilizācijai attiecīgajiem uzņēmumiem. Informāciju par utilizāciju var sniegt produkta pārdevējs vai vietējie varas orgāni.
  • Page 62: Kasutusjuhend

    KASUTUSJUHEND AKUTRELL 58G115 TÄHELEPANU: ENNE ELEKTRISEADMEGA TÖÖTAMA ASUMIST LUGEGE HOOLIKALT LÄBI KÄESOLEV JUHEND JA HOIDKE SEE ALLES HILISEMAKS KASUTAMISEKS. SPETSIAALSED OHUTUSJUHISED ● Kandke akutrelliga töötamise ajal kõrvaklappe. Seadme tekitatav müra võib põhjustada kuulmise kaotust. ● Kasutage seadet koos sellega kaasas olevate käepidemetega.
  • Page 63 EHITUS JA OTSTARVE Akutrell on akutoitega elektriseade. Ajami moodustavad muudetava kiirusega püsimagnetitega alalisvoolu kommutaatormootor koos ülekandeseadmega. Akutrell on mõeldud kruvide ja poltide sisse- ja väljakeeramiseks, puidust, metallist, plastmaterjalidest ning keraamikast pindadel ning aukude puurimiseks nendest materjalidest pindadesse. Akutoitel juhtmevaba elektriseadet on mugav kasutada siseviimistlustöödel, remonditöödel jms. Keelatud on kasutada elektritööriista vastuolus selle määratud otstarbega.
  • Page 64 ● Reguleerige pöörlemissuuna ümberlüliti (3) keskmisesse asendisse. ● Eemaldage aku ( 5) akutrellist (joonis A). ● Asetage aku ( 5) laadimisseadme (10) pesasse (joonis B). ● Ühendage laadija juhe laadimisseadme pesaga. ● Ühendage adapter vooluvõrku ( 230 V). Laadimisseadmel (10) süttib kaks dioodi – roheline ja punane. Rohelise dioodi süttimine annab märku laadimisseadme lülitumisest vooluvõrku, süttinud punane diood näitab aga, et aku laadimise protsess kestab.
  • Page 65 ● Hoides tagumisest silindrist ( 12) pöörake esimest silindrit (11) vasakule ja keerake see tugevalt kinni. Tarviku eemaldamine toimub vastupidises järjekorras võrreldes selle paigaldamisega. Puuri või otsaku paigaldamisel padrunisse jälgige, et tarvik asetuks õigesti oma kohale. Lühikeste kruvikeerajaotsakute kasutamisel kasutage pikendusena täiendavat magnetpadrunit. PÕÕRLEMISSUUND PAREMALE –...
  • Page 66 PUURIPADRUNI VAHETAMINE Kiirühenduspadrun on keeratud akutrelli võllile ning kindlustatud täiendava kruviga. ● Reguleerige pöörlemissuuna ümberlüliti ( 3) keskmisesse asendisse. ● Keerake padrun ( 1) lahti. ● Keerake kinnituskruvi ristpeakruvikeeraja abil välja, keerates kruvikeerajat paremale (vasakkeere) ( joonis G). ● Paigaldage kuuskantvõti padrunisse. ●...
  • Page 67 KESKKONNAKAITSE / CE Ärge visake elektriseadmeid olmeprügi hulka, vaid viige need käitlemiseks vastavasse asutusse. Informatsiooni toote käitlemise kohta annab müüja või kohalik omavalitsus. Kasutatud elektrilised ja elektroonilised seadmed sisaldavad looduslikule keskkonnale ohtlikke aineid. Ümbertöötlemata seade kujutab endast ohtu keskkonnale ja inimeste tervisele. * Tootjal on õigus muudatusi sisse viia.
  • Page 68: Инструкция За Обслужване

    ИНСТРУКЦИЯ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ АКУМУЛАТОРЕН ПРОБИВЕН ВИНТОВЕРТ 58G115 ВНМАНИЕ: ПРЕДИ ПРИСТЪПВАНЕ КЪМ УПОТРЕБА НА ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА СЛЕДВА ВНИМАТЕЛНО ДА СЕ ПРОЧЕТЕ НАСТОЯЩАТА ИНСТРУКЦИЯ И ТЯ ДА СЕ ПАЗИ С ЦЕЛ ПО-НАТАТЪШНО ИЗПОЛЗВАНЕ ПОДРОБНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ● По време на работа с пробивния винтоверт трябва да се поставят предпазните наушници...
  • Page 69 Удължителят е в изправно техническо състояние. ● Не се разрешава използването на зарядното устройство с повреден проводник или щепсел. Повредата трябва да бъде отстранена от квалифицирано лице. ● Не се разрешава използването на зарядното устройство, ако то е било подложено на силен удар, падане или...
  • Page 70 ПОДГОТОВКА ЗА РАБОТА ИЗВАЖДАНЕ/ПОСТАВЯНЕ НА АКУМУЛАТОРА ● Превключвателят на посоката на въртене (3) се поставя в средно положение ● Натискат се копчетата (4) и акумулаторът (5) се измъква напред (черт.А). ● Поставя се заредения акумулатор ( 5) в патронника на ръкохватката докато се чуе ясно щракване на копчетата на...
  • Page 71 РАБОТА / НАСТРОЙКИ ВКЛЮЧВАНЕ/ИЗКЛЮЧВАНЕ Включване - натиска се пусковия бутон (6) Изключване – освобождава се пусковия бутон (6) РЕГУЛИРАНЕ СКОРОСТТА НА ВЪРТЕНЕ. Скоростта на завинтване или пробиване може да се регулира по време на работа чрез увеличаване или намаляване натиска на пусковия бутон (6). Регулирането на скоростта дава възможност за бавен старт, което при пробиване на...
  • Page 72 ● Безопасно положение е средното положение на превключвателя на посоката на въртене (3), което предотвратява случайното задействуване на електроинструмента. ● в това положение не може да се задейства винтоверта. ● в това положение се извършва смяната на свредлата и на накрайниците. ●...
  • Page 73 (черт.G) ● Закрепва се шестоъгълния ключ в патронника ● Удря се леко по другия край на шестоъгълния ключ ● Развива се патронника. Монтирането на патронника се извършва в последователност , обратна на неговото демонтиране. Патронникът трябва да се натегне добре с момент около 30 - 35 Nm. Редовно...
  • Page 74 NÁVOD K OBSLUZE AKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA / ŠROUBOVÁK 58G115 POZOR: PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD A USCHO- VEJTE JEJ PRO POZDĚJŠÍ POTŘEBU. PODROBNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ● Při práci s vrtačkou / šroubovákem používejte chrániče sluchu. Působení hluku může vést ke ztrátě sluchu.
  • Page 75 ● Před zahájením jakékoliv údržby nebo čištění nabíječky je třeba ji odpojit od elektrické sítě. Pokud nabíječku nepoužíváte, odpojte ji od elektrické sítě. KONSTRUKCE A URČENÍ Vrtačka / šroubovák je elektrickým nářadím napájeným z akumulátoru. Je poháněno komutátorovým motorem na stejnosměrný...
  • Page 76 ● Síťové napětí musí odpovídat velikosti napětí uvedené na typovém štítku nabíječky. ● Před zahájením nabíjení je vždy nejprve nutno zkontrolovat stav nabíječky, nabíjecí stanice a napájecího kabelu. ● K nabíjení akumulátoru používejte výhradně nabíječku a nabíjecí stanici dodanou s vrtačkou / šroubovákem. ●...
  • Page 77 ● Pro vyšroubování šroubů je třeba zvolit vyšší nastavení. ● Pro vrtání je třeba vybrat nastavení označené symbolem vrtáku. S tímto nastavením se dosahuje nejvyšší hodnoty momentu. ● Schopnost výběru nejvhodnějšího nastavení je získávána spolu s nabytou praxí. Nastavení kroužku do polohy pro vrtání způsobí deaktivaci bezpečnostní spojky proti přetížení. MONTÁŽ...
  • Page 78 ● Pokud se vrták během vrtání zasekne, ihned vrtačku / šroubovák vypněte, aby nedošlo k jejímu poškození. Pomocí změny směru otáčení vyjměte vrták z otvoru. ● Držte vrtačku / šroubovák v jedné ose s vrtaným otvorem. Ideální je, když se vrták nachází v pravém úhlu k povrchu obráběného materiálu.
  • Page 79 Nabíječka Parametr Hodnota Vstupní napětí 230 V AC Kmitočet 50 Hz Výstupní napětí 18 V DC Nabíjecí proud 450 mA Doba nabíjení akumulátoru 3-5 h Třída ochrany Hmotnost 0,29 kg ÚDAJE O HLUKU A VIBRACÍCH Hladina akustického tlaku: Lp = 73 dB(A) Hladina akustického výkonu: Lw = 87 dB(A) Hodnota zrychlení...
  • Page 80: Návod Na Obsluhu

    NÁVOD NA OBSLUHU AKUMULÁTOROVÝ VŔTACÍ SKRUTKOVAČ 58G115 UPOZORNENIE: SKÔR, AKO ZAČNETE POUŽÍVAŤ TOTO ELEKTRICKÉ NÁRADIE, JE POTREBNÉ SI POZORNE PREČÍTAŤ TENTO NÁVOD A USCHOVAŤ HO NA ĎALŠIE POUŽITIE DETAILNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY ● Pri práci s akumulátorovým vŕtacím skrutkovačom používajte bezpečnostné slúchadlá.
  • Page 81 ● Pred začatím akejkoľvek činnosti súvisiacej s údržbou alebo čistením nabíjačky, ju treba odpojiť zo sieťového napájania. Keď sa nabíjačka nepoužíva, treba ju odpojiť z elektrickej siete. KONŠTRUKCIA A POUŽITIE Vŕtací skrutkovač je elektrické náradie napájané akumulátorom. Je poháňaný komutátorovým motorom na jednosmerný prúd s trvalými magnetmi spoločne s planétovým prevodom.
  • Page 82 Elektrické napätie v sieti musí zodpovedať hodnote el. napätia uvedenej na popisnom štítku nabíjačky. ● ● Skôr, ako začnete nabíjať, vždy najprv skontrolujte stav nabíjačky, nabíjacej stanice a napájacieho kábla. ● Na nabíjanie akumulátora používajte výlučne nabíjačku a nabíjaciu stanicu dodanú spolu s vŕtacím skrutkovačom.
  • Page 83 ● Na odskrutkovávanie skrutiek vyberajte vyššie hodnoty. ● Na vŕtanie si vyberte hodnotu označenú symbolom vrtáka. Pri takomto nastavení sa dosahuje najvyššia hodnota momentu. ● Zručnosť pri výbere vhodného nastavenia sa získava úmerne s praxou. Nastavenie prstenca v polohe vŕtania deaktivuje poistku proti preťaženiu. MONTÁŽ...
  • Page 84 VŔTANIE OTVOROV ● Pri vŕtaní otvoru s veľkým priemerom začnite tak, že najskôr vyvŕtate menší otvor a následne ho rozvŕtajte do požadovaných rozmerov. Vyhnete sa tým preťaženiu vŕtacieho skrutkovača. ● Pri vŕtaní hlbokých otvorov vŕtajte postupne, do menších hĺbok, a pravidelne vyťahujte vrták z otvoru, aby sa z otvoru dali odstrániť...
  • Page 85 Rok výroby 2008 Nabíjačka Parameter Hodnota Vstupné napätie 230 V AC Frekvencia 50 Hz Výstupné napätie 18 V DC Nabíjací prúd 450 mA Čas nabíjania akumulátora 3-5 h Ochranná trieda Hmotnosť 0,29 kg ÚDAJE TÝKAJÚCE SA HLUČNOSTI A VIBRÁCIÍ Hladina akustického tlaku: Lp = 73 dB(A) Hladina akustického výkonu: Lw = 87 dB(A)
  • Page 86: Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO AKUMULATORSKI VRTALNIK – VIJAČNIK 58G115 POZOR: PRED PRIČETKOM UPORABE ELEKTRIČNEGA ORODJA JE TREBA POZORNO PREBRATI SPODNJA NA- PRED PRIČETKOM UPORABE ELEKTRIČNEGA ORODJA JE TREBA POZORNO PREBRATI SPODNJA NA- PRED PRIČETKOM UPORABE ELEKTRIČNEGA ORODJA JE TREBA POZORNO PREBRATI SPODNJA NA- VODILA IN JIH SHRANITI ZA NADALJNJO UPORABO.
  • Page 87 ZGRADBA IN NAMEN Vrtalnik-vijačnik je električno orodje, napajano iz akumulatorja. Pogon sestavlja akumulatorski motor s stalnim tokom in trajnimi magneti skupaj s planetnim prenosom. Vrtalnik-vijačnik je namenjen za privijanje in izvijanje vijakov v lesu, kovini, umetnih materialih in keramiki ter za vrtanje odprtin v omenjenih materialih. Električna orodja z akumulatorskim pogonom, brezžična, se še posebej izkažejo pri opravkih, ki so neposredno povezana z opremljanjem notranjosti, adaptacijo prostorov ipd.
  • Page 88 ● Preklopnik smeri vrtenja (3) nastavite na srednji položaj. ● Izvlecite akumulator ( 5) iz vrtalnika-vijačnika (slika A). ● Akumulator ( 5) položite v vtičnico polnilne postaje (10) (slika B). ● Kabel napajalnika priključite v vtičnico napajalne postaje. ● Napajalnik priključite na omrežje (230V). Prižgeta se 2 diodi na polnilni postaji (10), zelena in rdeča.
  • Page 89 NAMESTITEV DELOVNEGA ORODJA ● Preklopnik smeri vrtenja (3) nastavite na srednji položaj. ● Z držanjem zadnjega koluta ( 12) vpenjala (1) in obračanjem v desno prednjega koluta (11) se doseže zaželena oddaljenost med čeljustmi, kar omogoča vsaditev svedra ali nastavka (slika E). ●...
  • Page 90 VZDRŽEVANJE IN HRANJENJE Vrtalnik-vijačnik je naprava, ki ne potrebuje vzdrževanja. Ohišje je treba čistiti s suhim kosom tkanine. Uporaba katerih koli vrst čistilnega sredstva ni dovoljena, saj to lahko povzroči poškodbo ohišja naprave. MENJAVA VRTALNEGA VPENJALA Hitrovpenjalna glava je privita na vreteno vrtalnika-vijačnika in dodatno zavarovana z vijakom. ●...
  • Page 91 VAROVANJE OKOLJA / CE Električno napajanih izdelkov ni dovoljeno mešati z gospodinjskimi odpadki, ampak jih morajo odstraniti ustrezne službe. Podatki o službah za odstranitev odpadkov so na voljo pri prodajalcu ali lokalnih oblasteh. Porabljeno električno in elektronsko orodje vsebuje okolju škodljive snovi. Orodje, ki ni oddano v reciklažo, predstavlja potencialno nevarnost za okolje in zdravje ljudi.
  • Page 92: Οδηγιεσ Χρησησ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΔΡΑΠΑΝΟ-ΚΑΤΣΑΒΙΔΟ 58G115 ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΟΤΟΥ ΞΕΚΙΝΗΣΕΙ Η ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ, ΟΦΕΙΛΕΤΕ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΝΑ ΤΙΣ ΔΙΑΤΗΡΗΣΕΤΕ ΩΣ ΒΟΗΘΗΜΑ. ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ● Να εργάζεστε με προστατευτικές ωτοασπίδες. Επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής.
  • Page 93 Η τεχνική κατάσταση της προέκτασης είναι καλή. ● Απαγορεύεται να χρησιμοποιείτε τον φορτιστή με φθαρμένο καλώδιο παροχής ρεύματος ή ρευματολήπτη. Η επισκευή πρέπει να αναλαμβάνεται από αρμόδιο ειδικό. ● Απαγορεύεται να χρησιμοποιείτε τον φορτιστή μετά από δυνατό κτύπημα, πτώση ή οποιαδήποτε άλλη βλάβη. Οφείλετε να...
  • Page 94 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ / ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΣΥΣΣΩΡΕΥΤΗ ● Τοποθετήστε τον ρυθμιστή κατεύθυνσης περιστροφής (3) στην κεντρική θέση. ● Πιέσατε τα κομβία (4) και μετακινήστε τον ηλεκτρικό συσσωρευτή (5) προς τα μπρος (εικ. A). ● Εγκαταστήστε τον φορτισμένο ηλεκτρικό συσσωρευτή ( 5), πραγματοποιείται...
  • Page 95 ΕΡΓΑΣΙΑ/ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Ενεργοποίηση – πιέσατε το κομβίο εκκίνησης (6). Απενεργοποίηση – χαλαρώστε το κομβίο εκκίνησης (6). ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΥΧΝΟΤΗΤΑΣ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗΣ Μπορείτε να ρυθμίζετε την ταχύτητα βιδώματος ή διανοίγματος κατά την εργασία, αυξάνοντας ή μειώνοντας την πίεση στο κομβίο εκκίνησης (6). Ρύθμιση συχνότητας περιστροφής παρέχει τη δυνατότητα αργής εκκίνησης, η οποία αποτρέπει ολίσθηση...
  • Page 96 ● Η κεντρική θέση του ρυθμιστή (3) είναι ασφαλής και ανατρέπει την τυχαία εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου. ● Στην αναφερόμενη θέση, το δραπανο-κατσάβιδο δεν δύναται να ενεργοποιηθεί. ● Στην αναφερόμενη θέση, μπορείτε να αλλάξετε τρυπάνια ή μύτες. ● Πριν την ενεργοποίηση, οφείλετε να ελέγξετε εάν ο ρυθμιστής κατεύθυνσης περιστροφής ( 3) είναι...
  • Page 97 ● Κτυπήστε ελαφρά την αντίθετη ακμή του πολύγωνου κλειδιού. ● Ξεβιδώστε την υποδοχή. Συναρμολόγηση της υποδοχής πραγματοποιείται κατά την αντίστροφη από την αποσυναρμολόγησή της σειρά. Η υποδοχή πρέπει να εφαρμοστεί σφικτά με την ροπή στρέψεως κατά προσέγγιση 30 – 35 Nm. Οφείλετε...
  • Page 98: Manuale Per L'uso

    MANUALE PER L’USO TRAPANO AVVITATORE A BATTERIE 58G115 ATTENZIONE: PRIMA DI UTILIZZARE L’ELETTROUTENSILE LEGGERE CON ATTENZIONE IL PRESENTE MANUALE, CHE VA CONSERVATO CON CURA PER UTILIZZI FUTURI. NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA ● Indossare protezioni per l’udito durante il lavoro con il trapano avvitatore.
  • Page 99 ● Prima di intraprendere qualsiasi operazione di manutenzione o di pulizia del caricabatterie, bisogna scollegarlo dalla rete di alimentazione. Quando il caricabatterie non è utilizzato va scollegato dalla rete elettrica. CARATTERISTICHE E APPLICAZIONI Il trapano avvitatore è un elettroutensile alimentato a batterie. È azionato da un motore a spazzole a corrente continua con magneti permanenti, mediante un riduttore a ingranaggi planetari.
  • Page 100 ● La tensione deve essere corrispondente al valore della tensione riportato sulla targhetta del caricabatterie. ● Prima di iniziare la ricarica bisogna sempre controllare lo stato del caricabatterie, dell’unità di ricarica e del cavo di alimentazione. ● Per caricare la batteria bisogna utilizzare unicamente il caricabatterie e l’unità di ricarica forniti con il trapano avvitatore.
  • Page 101 ● Bisogna sempre iniziare con una coppia ridotta. ● Aumentare gradualmente la coppia, fino ad ottenere un risultato soddisfacente. ● Per svitare le viti bisogna scegliere le regolazioni più elevate. ● Per forare bisogna scegliere la regolazione indicata con il simbolo della punta. Con questa regolazione viene raggiunto il valore massimo della coppia.
  • Page 102 FORATURA ● Volendo eseguire fori di grande diametro, si consiglia di eseguire inizialmente un foro minore, e successivamente di allargarlo alla dimensione voluta. Questo previene la possibilità di sovraccarico del trapano avvitatore. ● Nel caso di esecuzione di fori profondi bisogna forare gradualmente, a minore profondità, estraendo la punta dal foro per permettere ai trucioli di uscire.
  • Page 103 Caricabatterie Parametro Valore Tensione di entrata 230 V AC Frequenza 50 Hz Tensione di uscita 18 V DC Corrente di carica 450 mA Tempo di carica della batteria 3-5 h Classe di isolamento Peso 0,29 kg DATI RIGUARDANTI RUMORE E VIBRAZIONI Livello di pressione acustica: Lp = 73 dB(A) Livello di potenza acustica: Lw...
  • Page 104: Uputstvo Za Upotrebu

    UPUTSTVO ZA UPOTREBU AKUMULATORSKA BUŠILICA – ODVIJAČ 58G115 UPOZORENJE: PRE UPOTREBE ELEKTRIČNIH UREĐAJA POTREBNO JE PAŽLJIVO PROČITATI DOLE NAVEDENO UPUTSTVO I PRIDRŽAVATI GA SE. OPŠTE MERE OPREZA ● Koristiti zaštitu za sluh za vreme rada bušilice – odvijača. Izlaganje buci može dovesti do gubitka sluha.
  • Page 105 IZRADA I UPOTREBA Bušilica – odvijač je elektrouređaj koji se napaja iz akumulatora. Napon stvara komutatorski motor stalnog protoka stuje magneta sa prenosom polova. Bušilica – odvijač predviđena je za uvrtanje i odvrtanje šrafova i zavrtanja u drvetu, metalu, veštačkim materijalima i keramici, ili za bušenje otvora u navedenim materijalima. Elektrouređaji koji se napajaju iz akumulatora, bežični, veoma su pristupačani za poslove opremanja unutrašnjosti, adaptiranja soba, itsl.
  • Page 106 ● Adapter i stanicu za punjenje zabranjeno je izlagati kiši ili vlazi. ● Postaviti menjač pravca obrtaja (3) u srednji položaj. ● Izvaditi akumulator ( 5) iz bušilice – odvijača slika A. ● Postaviti akumulator ( 5) u središte stanice za punjenje (10) slika B. ●...
  • Page 107 Postavljanje prstena u pozijiciju za bušenje izaziva deaktvizaciju kvačila za propterećenje. MONTIRANJE RADNOG UREĐAJA ● Postaviti menjač pravca obrtaja (3) u srednji položaj. ● Pridržavajući zadnji prsten ( 12) drške (1) i okretanjem na desno prednjim prstenom (11) postiže se željeni otvor koji omogućava postavljanje bušilice ili nastavaka (slika E).
  • Page 108 Dugotrajno bušenje pri malim obrtajnim brzinama osovine dovodi do pregrevanja motora. Treba praviti povremene pauze u radu ili dozvoliti da uređaj radi na maksimalnom broju obrtaja bez opterećenja u periodu od oko 3 minuta. RUKOVANJE I ODRŽAVANJE Bušilica – odvijač nije uslužni uređaj. Kućište uređaja treba čistiti pomoću suve tkanine.
  • Page 109 PODACI VAZANI ZA BUKU I PODRHTAVANJE Nivo akustičnog pritiska : Lp = 73 dB(A) Nivo akustične snage : Lw = 87 dB(A) Izmerena vrednost brzine podrhtavanja : a = 1,247 m/s ZAŠTITA SREDINE / CE Proizvode koji se napajaju strujom ne treba bacati s otpacima iz kuće, već ih treba predati u otpadne sirovine u odgovarajućim ustanovama.
  • Page 110: Upute Za Upotrebu

    UPUTE ZA UPOTREBU AKUMULATORSKA BUŠILICA- IZVIJAČ 58G115 POZOR: PRIJE POČETKA KORIŠTENJA ELEKTRIČNOG ALATA TREBA PAŽLJIVO PROČITAT UPUTE ZA UPOTREBU I SPREMITII IH ZA DALJNJE KORIŠTENJE. POSEBNI PROPISI O SIGURNOSTI ● Koristite štitnike sluha za vrijeme rada s bušilicom-izvijačem. Ako se izlažete buci, to može dovesti do gubitka sluha.
  • Page 111 KONSTRUKCIJA I NAMJENA Bušilica-izvijač je električni alat koji za pokretanje koristi napon iz aku-baterije. Napon daju komutatorski motor istosmjerne struje sa trajnim magnetima zajedno sa planetarnim prijenosom. Bušilica-izvijač je namijenjena za zavijanje i odvijanje vijaka u drvo, metal, umjetne materijale i keramiku, te za izradu otvora u spomenutim materijalima. Električni bežični alati na akumulatorski pogon, pokazuju se posebno korisni kod radova vezanih uz opremanje interijera i adaptaciju prostorija itd.
  • Page 112 ● Za punjenje aku-baterije trebate koristiti isključivo punjač koji je dostavljen sa bušilicom-izvijačem. ● Punjač ne smijete ostaviti na kiši ili dopustiti da bude zaliven. ● Namjestite gumb za promjenu rotacije (3) u središnji položaj. ● Izvadite aku-bateriju ( 5) iz bušilice-izvijača (crtež A) ●...
  • Page 113 Postavljanje prstena u poziciju bušenja dovodi do deaktiviranja protuopterečujuće spojke. UGRADNJA SREDSTVA ZA RAD ● Namjestite gumb za smjer okretaja (3) u srednji položaj. ● Držeći stražnji prsten ( 12) drške (1) i okrećući u desno prednji prsten (11) dobiva se potrebna otvorenost otvora na steznoj matici, što omogućava umetanje svrdla ili nastavaka (crtež.
  • Page 114 zaglaviti ili puknuti u otvoru, te se tako možete povrijediti. Dugotrajno bušenje pri maloj okretnoj brzini vretena može dovesti do pregrijavanja motora. Treba raditi periodičke pauze u radu ili dozvoliti da uređaj radi pri maksimalnom broju okretaja opterećenja u vremenu od oko 3 minute. RUKOVANJE I ODRŽAVANJE Bušilica-izvijač...
  • Page 115 PODACI VEZANI UZ BUKU I TITRAJE Razina akustičkog pritiska: Lp = 73 dB(A) Razina akustičke snage: Lw = 87 dB(A) Vrijednost ubrzanja titraja: a = 1,247 m/s ZAŠTITA OKOLIŠA / CE Električne proizvode ne bacajte zajedno s kućnim otpacima već ih zbrinite na odgovarajućim mjestima. Informacije o mjestima zbrinjavanja daju prodavači proizvoda ili odgovorne mjesne službe.
  • Page 116: Інструкцыя Па Эксплуатацыі

    ІНСТРУКЦЫЯ ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ ДРЫЛЬ-ШРУБАКРУТ АКУМУЛЯТАРНЫ 58G115 УВАГА: ПЕРШ ЧЫМ КАРЫСТАЦЦА ЭЛЕКТРАІНСТРУМЕНТАМ, УВАЖЛІВА ПРАЧЫТАЙЦЕ ГЭТУЮ ІНСТРУКЦЫЮ І ЗАХАВАЙЦЕ ЯЕ НА БУДУЧЫНЮ. СПЕЦЫЯЛЬНЫЯ ПРАВІЛЫ БЯСПЕКІ ● Надзявайце супрацьшумавыя навушнікі пры працы з дрылём-шрубакрутам. Уздзеянне шуму можа прывесці да страты слыху. ● Карыстайцеся інструментам разам з дадатковымі дзяржаннямі, што ўваходзяць у камплект.
  • Page 117 ● Забараняецца карыстацца зараднай прыладай з пашкоджаным кабелем або штэпселем. Пашкоджанне павінен выдаліць кваліфікаваны спецыяліст. ● Забараняецца карыстацца зараднай прыладай, якая атрымлівала моцны ўдар, падала або была пашкоджаная іншым чынам. Яе праверку і, магчыма, рамонт трэба даручаць толькі аўтарызаванай сэрвіснай майстэрні. ●...
  • Page 118 ПАДРЫХТОЎКА ДА ПРАЦЫ ВЫМАННЕ / УКЛАДАННЕ АКУМУЛЯТАРА ● Перавядзіце пераключальнік кірунку вярчэння (3) у цэнтральнае становішча ● Націсніце адну і другую кнопкі ( 4) і пасуньце акумулятар (5) наперад (Мал. A). ● Устаўце зараджаны акумулятар ( 5) у трымальнік у дзяржанні да чутнага зашчоўквання кнопак блакіроўкі (4). ЗАРАДКА...
  • Page 119 РЭГУЛЯВАННЕ ЧАСТАТЫ ВЯРЧЭННЯ Частату вярчэння пры ўкручванні або свідраванні можна рэгуляваць падчас працы, ціснучы на выключальнік (6) мацней або слабей. Рэгуляванне частаты вярчэння дазваляе павольны пуск, што дазваляе пазбегнуць слізгання свердла пры свідраванні адтулін у гіпсе або плітцы, а пры ўкручванні і выкручванні дапамагае захаваць кантроль над...
  • Page 120 УКРУЧВАННЕ ШРУБ ● Рэкамендуецца спачатку прасвідраваць накіравальную адтуліну, крыху глыбейшую за даўжыню шрубы і з дыяметрам, крыху меншым за дыяметр цела шрубы. Накіравальная адтуліна служыць для накіравання шрубы і аблягчае яе дакручванне. Калі шруба знаходзіцца побач з краямі матэрыялу, то прасвідраваная накіравальная адтуліна...
  • Page 121 ТЭХНІЧНЫЯ ПАРАМЕТРЫ НАМІНАЛЬНЫЯ ЗВЕСТКІ Дрыль-шрубакрут Параметр Значэнне Напружанне 14,4 В, пастаянны ток 0-550 хв Частата вярчэння ўхаластую Максімальны дыяметр свердла 10 мм Дыяпазон рэгулявання моманту 1-16 Тып акумулятарных элементаў Ni-Cd Ёмістасць акумулятара 1,3 Амп.-гадз. Клас аховы Маса 1,6 кг Год вытворчасці 2008 Зарадная...

Table of Contents