Page 1
Operating Instructions Models FX870 BOOST + Professional Cord/Cordless Lithium Clipper For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. FX870 BOOST+ IB-00000.indd 1-2 FX870 BOOST+ IB-00000.indd 1-2 2022/8/22 10:32 AM 2022/8/22 10:32 AM...
Return the rechargeable batteries, the clipper should be recharged for 4 hours approximately appliance to a BaBylissPRO Service Center for examination and repair. every 6 months. 5. Keep the appliance cord away from heated surfaces.
Hold the clipper away from your body in a to radio communications. downward position, and apply a drop of BabylissPro lubricating oil on the front and However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
This clipper has a lithium ion battery. To protect the environment, these batteries should Be sure to add a few drops of BabylissPro lubricating oil to the blades before running. be removed and properly disposed of when the unit is no longer operating. To remove Don’t forget to tighten the screws after the blades have been aligned.
BEFORE USING THE CLASS 2 POWER SUPPLY, CONTAINS LITHIUM ION BATTERY. MUST BE COLLECTED, RECYCLED READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY. OR DISPOSED OF PROPERLY. DO NOT DISPOSE OF IN THE MUNICIPAL WASTE. Use only with adapter Model No.: C045120-A which is provided. Rated input voltage: 100-240V ~, 50/60Hz 0.2A ON/OFF Switch (ON marked Rated Output: 4.5V DC 1200mA...
Page 6
Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd. BaBylissPRO will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 24 months Glendale, AZ 85307 from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials 1-800-326-6247 and was purchased directly from BaBylissPRO or an Authorized BaBylissPRO Reseller.
CANADIAN TWO YEAR REPLACEMENT WARRANTY SÉCURITÉ BaBylissPRO Canada is the exclusive Canadian distributor of this product. We offer the L'utilisation d'appareils électriques, notamment en présence d’enfants, requiert la prise following excellent warranty on your professional electrical appliance. Keep your sales de précautions élémentaires, parmi lesquelles les suivantes :...
4. Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont 3. Il se peut que l'adaptateur chauffe légèrement pendant la charge ; cela est normal. endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est abîmé ou après 4. Conseil pour prolonger la durée de vie de la batterie : Afin d'optimiser la durée de vie qu'il est tombé...
REMPLACEMENT (RETRAIT) DU JEU DE LAMES • Brancher l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le poste récepteur. Étape 1. Débrancher l'appareil et placer le levier de Manette de réglage de • Contacter le distributeur ou un technicien radio/TV. réglage de la hauteur de coupe à...
Page 10
LEVIER DE RÉGLAGE DE HAUTEUR DE COUPE APPAREIL RENFERME BATTERIE LITHIUM-ION Votre tondeuse est équipée d’un levier de réglage RECHARGEABLE, À RECYCLER SELON LES NORMES EN VIGUEUR. Coupe plus de la hauteur de coupe située au niveau du pouce et courte NE PAS JETER AVEC LES ORDURES MÉNAGÈRES.
LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT PRÉCAUTIONS D'UTILISATION D'UTILISER L'ADAPTATEUR DE CLASSE 2. • Cet appareil contient une batterie rechargeable. Ne pas l'incinérer/le jeter au feu, le chauffer, ni l'utiliser, le charger ou le laisser dans un environnement à haute Utiliser l’appareil uniquement avec l'adaptateur fourni (modèle C045120-A). température.
Page 12
BaBylissPRO. Service après-vente BaBylissPRO réparera ou remplacera (à sa discrétion) ce produit sans frais, si au cours BaBylissPRO des 24 mois suivant la date d’achat, il affiche un vice de matière ou de fabrication, Service Department et s’il a été...
ADVERTENCIA – Si vous avez des questions concernant ce produit, appelez le service à la clientèle de Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga BaBylissPRO Canada au 1-800-363-0707, ou envoyez un courriel à eléctrica, incendio o lesiones personales: customerservice@dannyco.com. 1. Nunca descuide/deje el aparato sin vigilancia mientras está conectado.
5. Mantenga el cable lejos de las superficies calientes. 6. Si de repente la luz de carga empieza a parpadear rápidamente (más de 4 destellos 6. No jale, retuerza ni enrolle el cable alrededor del aparato. por segundo), esto significa que el aparato está defectuoso. En caso de que esto 7.
Lubrique las cuchillas antes, durante y después del uso; esto asegurará un rendimiento apretar los tornillos después de alinear las cuchillas. óptimo. Sostenga el aparato boca abajo, lejos de su cuerpo, y aplique una gota del aceite lubricante BaBylissPRO provisto en los dientes y el costado de la cuchilla móvil. ®...
Page 16
ESTE APARATO CONTIENE UNA BATERÍA RECARGABLE DE IONES el cabello más corto o más largo, sin tener que usar una guía. Para conseguir un corte más largo, deslice lentamente la palanca hacia abajo. Para conseguir un corte más DE LITIO, LA CUAL DEBE RECICLARSE SEGÚN LAS LEYES VIGENTES corto, empuje la palanca hacia arriba.
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAREL ADAPTADORDE CLASE 2. ADVERTENCIA: Use el aparato solamente con el adaptador provisto (modelo C045120-A). SI CREE QUE NO HAY Tensión de entrada nominal: 100–240 V~; 50/60 Hz; 0.2 A Tensión de salida nominal: 4.5 V DC, 1200 mA CORRIENTE CUANDO EL INSTRUCCIONES DE USO 1.
Page 18
Centro de servicio período de 24 meses a partir de la fecha de compra si presenta defectos de fabricación BaBylissPRO o materiales, y si fue directamente a BaBylissPRO o a un revendedor autorizado de Service Department BaBylissPRO. 7475 N. Glen Harbor Blvd.