Download Print this page

SICCO V 1953-07 Operating Instructions Manual

Connectors for desiccators

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EINE MARKE VON BOHLENDER
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
»
Exsikkatoren Verbinder
»
Connectors for Desiccators
»
Connections pour Dessiccateurs

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the V 1953-07 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SICCO V 1953-07

  • Page 1 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi » Exsikkatoren Verbinder » Connectors for Desiccators » Connections pour Dessiccateurs EINE MARKE VON BOHLENDER...
  • Page 2 Bitte lesen Sie alle im folgenden aufgeführten Informationen aufmerksam durch. Wir bitten dringend, die Hinweise für die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung zu beachten. SICCO Exsikkatoren-Verbinder eignen sich zum Verbinden von gestapelten SICCO Exsikkatoren aus der Star-Serie, Big-Star- Serie und der Maxi-Serie.
  • Page 3 Sicco Exsikkatoren-Verbinder 1. Lieferumfang 4 Stück SICCO Exsikkatoren-Verbinder 4 Stück Zwischenring (nur bei Variante für die Maxi- und Big-Star-Serie) 1 Stück Innensechskantschlüssel 1 Bedienungsanleitung 2. Sicherheitshinweise » Bitte nehmen Sie schadhafte Exsikkatoren-Verbinder nicht in Betrieb. » Stapeln Sie Ihre Exsikkatoren nur auf einer waagerechten und ebenen Fläche.
  • Page 4 Sicco Exsikkatoren-Verbinder » Legen Sie bei der Maxi- und bei der Big-Star-Serie die Zwischenringe (1) in der Nähe der Rahmenverbinder auf den Rahmen des unteren Exsikkators. » Setzen Sie den Exsikkator ohne Füße bzw. ohne Transportrollen vorsichtig auf dem unteren Exsikkator ab. Die Profile müssen dabei exakt übereinander sein.
  • Page 5 Die Exsikkatoren-Verbinder sowie die Verpackungen bestehen aus recyclingfähigen Materialien und können deshalb den ortsüblichen Entsorgungsstellen zugeführt werden. Nähere Angaben zu den verwendeten Materialien entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Spezifikationen. 8. Spezifikationen Artikel-Nr. Bezeichnung Material Spannmaß mm V 1953-07 Exsikkatoren-Verbinder Aluminium für Star-Exsikkatoren Stahl, verzinkt V 1954-07 Exsikkatoren-Verbinder für Aluminium...
  • Page 6 Cat.-No.: V 1953-07 Cat.-No.: V 1954-07 Please read the information listed below thoroughly. We urgently ask you to observe the instructions about security, use and maintenance. SICCO Connectors for desiccators provide a safe and fix connection of stacked Star, Big-Star and Maxi-Desiccators.
  • Page 7 Sicco Connectors for Desiccators 1. Supplied with 4 SICCO Connectors for Desiccators 4 Silicone O-Rings (only for connectors for Big-Star and Maxi-Desiccators) 1 wrench 1 operating instructions 2. Security Advice » Do not take damaged connectors for desiccators into operation.
  • Page 8 Attention: Risk of injury! Crushing hazard between the desiccators. » All SICCO Star-Desiccators can be stacked without any further preparation. Just fit in the feet of the upper desiccator in the provided gaps of the lower desiccator. »...
  • Page 9 The connectors for desiccators as well as their packing are made of recyclable materials. Please take further informati- on on the materials used from the following specifications. 8. Specifications Cat-No. Description Material Clamping dimension mm V 1953-07 Connectors for desiccators Aluminium for all Star-Desiccators steel, galvanised V 1954-07 Connectors for desiccators Aluminium...
  • Page 10 Réf.: V 1953-07 Réf.: V 1954-07 Veuillez lire précisément toutes les informations suivantes. Nous vous prions d’observer les indications sur sécurité, usage et maintenance. SICCO Connections pour dessiccateurs offrent une connection fixe et sécure des Dessiccateurs Star, Big-Star et Maxi empilés.
  • Page 11 Sicco Connections pour Dessiccateurs 1. Volume de livraison 4 SICCO Connections pour Dessiccateurs 4 Joints toriques en silicone (seulement pour connections de dessiccateurs Big-Star et Maxi) 1 Clé alène 1 Mode d´emploi 2. Instructions de sécurité » Ne mettez pas de connections pour dessiccateurs défectueuses en service.
  • Page 12 Sicco Connections pour Dessiccateurs » Placez les joints toriques (1) sur le cadre du dessiccateur en bas. Assurez que les coints sont l´un sur l´autre. » Mettez le dessiccateur sans pieds anti-dérapant respectivement sans rouleaux prudemment sur le dessiccateur en bas. Assurez que les cadres sont exactement l´un sur l´autre.
  • Page 13 Les connections pour dessiccateurs ainsi que les emballages sont faits en matériaux recyclables. Veuillez prendre plusieurs informations sur les matériaux utilisés des spécifications suivantes. 8. Spécifications Réf. Déscription Matériel Dimension de serrage mm V 1953-07 Connections pour Aluminium dessiccateurs pour tous steel, galvanised les dessiccateurs Star V 1954-07 Connections pour des-...
  • Page 15 +49 (0) 93 46 - 92 86-51 oder per Mail / or by E-Mail: anfrage@sicco.de inquiry@sicco.de Als Hersteller bieten wir Ihnen die Möglichkeit der individuellen Absender / Sender Fertigung nach Wunsch. Dazu brauchen wir von Ihnen lediglich eine grobe Skizze und ein paar Informationen.
  • Page 16 V. 01.01.2017...

This manual is also suitable for:

V 1954-07