Download Print this page

VIBIA Wind Assembly Instructions Manual page 5

Design by jordi vilardell
Hide thumbs Also See for Wind:

Advertisement

1
EN
NOTE: Please, follow these
instructions just in case you
need to fix the lamp to the
ground. If you do not need
it to be fixed to the ground,
skip steps 1 through 3 and
go directly to step 4.
1. Disassemble the base (A)
as follows:
Remove the two screws (B)
using the supplied Allen
wrench.
Hold the lamp (C) firmly
and move it toward the
cable (as shown by the
arrow) until it comes loose
from the fixing plate (D).
Pull upwards to completely
release it from the base.
IMPORTANT: Do not do
this if the lamp is leaning or
lying on the ground. It must
be vertical.
ES
NOTA: Solo en caso de
necesitar anclar la lumi-
naria al suelo seguir las
indicaciones descritas a
continuación. Si no necesi-
ta fijarla, hacer caso omiso
de los puntos 1 al 3, e ir
directamente al punto 4.
1. Desmontar la base (A)
según se indica a conti-
nuación:
Primero, extraer los dos
tornillos (B) con una llave
allen suministrada.
Segundo, coger el pie (C)
fuertemente con las manos
y siguiendo el orden que
indica la flecha, desplazar
el pie hacia el lado donde
está la salida del cable
hasta soltarse del anclaje
(D).
Tercero, tirar hacia arriba
para liberarlo completa-
mente de la base.
IMPORTANTE: No realizar
esta operación con la lumi-
naria inclinada ni tumba-
da, tiene que estar situada
en posición vertical.
D
HINWEIS: Nur bei Notwen-
digkeit die Leuchte auf
dem Boden befestigen zu
müssen beachten Sie die
folgenden Anweisungen.
Wenn Sie die Leuchte
nicht befestigen müssen,
können Sie die Punkte 1-3
überspringen und direkt zu
Punkt 4 gehen.
1. Demontieren Sie die
Basisplatte (A) wie folgt:
Erstens: Entnehmen Sie
die beiden Schrauben (B)
mit einem mitgelieferten
Imbußschlüssel.
Zweitens: Ergreifen Sie die
Leuchte (C) mit den Hän-
den und schieben Sie sie in
Pfeilrichtung (in Richtung
des Kabelauslasses), bis sie
aus der Verankerung (D)
ausrastet.
Drittens: Heben Sie sie
nach oben, um sie kom-
plett von der Basisplatte
zu lösen.
WICHTIG: Diesen Vorgang
mit der Leuchte weder in
geneigter noch liegender
Position realisieren. Die
Leuchte muss sich in verti-
kaler Position befinden.
IT
NOTA: Solo se è necessa-
rio ancorare la lampada
al pavimento, seguire le
indicazioni descritte qui
sotto. Se non è necessario
fissarla, ignorare i punti 1, 2
e 3 e andare direttamente
al punto 4.
1. Smontare la base (A)
come indicato di seguito:
Prima estrarre le due viti
(B) con la chiave a brugola
fornita in dotazione.
Poi, afferrare il piede (C)
saldamente con le mani e,
seguendo la direzione della
freccia, spostarlo verso il
lato in cui si trova l'uscita
del cavo finché non si stac-
ca dall'ancoraggio (D).
Infine, tirare verso l'alto per
liberarlo completamente
dalla base.
IMPORTANTE: Non reali-
zzare questa operazione
con la lampada inclinata
o distesa. Deve trovarsi in
posizione verticale.
FR
NOTE : Si vous devez fixer
le luminaire au sol, suivez
les instructions qui suivent.
Si vous n'avez pas besoin
de fixer le luminaire au sol,
veuillez commencer direc-
tement par l'instruction nº
4, sans tenir compte des
instructions 1, 2 et 3.
1. Démontez la base (A)
en suivant les étapes
suivantes :
D'abord, à l'aide de la clé
Allen fournie, dévissez les
deux vis (B).
Ensuite, empoignez solide-
ment le pied du luminaire
(C) et en suivant l'ordre
indiqué par les flèches, dé-
placez-le vers le côté de la
sortie du câble électrique
afin de le libérer de son
ancrage (D).
Enfin, levez le pied du
luminaire afin de le séparer
complètement de la base.
ATTENTION : Lors de
cette opération vous devez
maintenir le luminaire en
position verticale. Ne l'incli-
nez pas, ne le couchez pas.
5/9

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Wind and is the answer not in the manual?

Questions and answers

This manual is also suitable for:

Wind 4057