Page 1
OPERATION MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MANUEL DʼUTILISATION ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO...
Page 3
Deutsch ......................English......................Français......................Italiano......................Nederlands...................... Español ......................Português......................Dansk....................... Norsk ....................... Svenska......................Suomi ......................Íslenska ......................Polski ....................... Magyar......................Slovensky......................Čeština ......................Slovenščina ....................Hrvatski ......................Srpski ......................Eesti ......................... Latviski ......................Lietuvių......................Български....................... Română ......................ελληνικά......................Türkçe......................Pусский......................中文...
Page 4
Geberit WC-Steuerung mit elektronischer Spülauslösung, Netz- oder Batteriebetrieb, für Funktaster. Dieses Dokument gilt für die Ausführung dieser WC-Steuerung mit Bluetooth®-Schnittstelle. Diese WC-Steuerung ist auf dem Typen- schild mit „DLWC-07-A“ oder „DLWC-07-B“ und dem Geberit Connect-Logo gekennzeichnet. Bestimmungsgemässe Verwendung Die Geberit WC-Steuerung mit elektronischer Spülauslösung, Netz- oder Batteriebetrieb, für Funktaster, ist zur Spülauslösung bei...
Die Marke Bluetooth® und ihre Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. und werden durch Geberit unter Lizenz verwendet. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Geberit International AG, dass der Funkanlagentyp Geberit WC-Steuerung mit elektronischer Spülauslösung, Netz- oder Batteriebetrieb, für Funktaster, der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Page 6
Inbetriebnahme ✓ Die LED blinkt (3x). Die Funkver- Funkverbindung herstellen bindung ist erstellt. Taste auf Steuerung drücken (1x). Funkverbindung trennen ✓ Die LED blinkt (1x). Bei Problemen mit der Funkverbindung kann es hilfreich sein, die Funkverbindung Innerhalb von 30 Sekunden Taste zu trennen und wieder neu herzustellen.
Geberit Apps Für Bedienung, Einstellungen und Wartung stehen verschiedene Geberit Apps zur Verfügung. Die Apps kommunizieren über eine Bluetooth®-Schnittstelle mit dem Gerät. Die Geberit Apps sind für Android- und iOS-Smartphones im jeweiligen App Store kostenfrei erhältlich. Verbindung mit Gerät herstellen Spülung auslösen...
Page 9
Instandhaltung Wartungsregeln Batteriefach öffnen. Bei Geberit WC-Steuerungen mit Batterie- betrieb müssen die Batterien nach ca. 2 Jahren ersetzt werden. Batterien ersetzen Voraussetzung – 2 Ersatzbatterien (Typ 1,5 V Mono/D/ LR20/AM-1, Empfehlung: Varta Indus- trial oder Panasonic Powerline) liegen bereit. Befestigungsrahmen demontieren. → Siehe Abbildungssequenz Batterien entnehmen und fachge- Seite 236.
öffentliche Entsorgungsträger, an Vertreiber oder an Geberit zurückzugeben. Zahl- reiche Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind zur unentgeltlichen Rücknahme von Elektro- und Elektronik-Altgeräten verpflichtet. Für eine Rückgabe an Geberit ist mit der zuständigen Vertriebs- oder Servicegesellschaft Kontakt aufzunehmen.
Page 12
Safety About this document This document is aimed at operators and users of Geberit WC flush controls with electronic flush actuation, mains or battery operation, for RF-controlled button. This document applies to the model of this WC flush control with Bluetooth®...
Geberit. Simplified EU declaration of conformity Geberit International AG hereby declares that the radio equipment type of the Geberit WC flush control with electronic flush actuation, mains or battery operation, for RF-controlled button, is compliant with EU Directive 2014/53/EU.
FCC Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Commissioning ✓...
Various Geberit apps are available for operation, settings and maintenance. The apps commu- nicate with the device via a Bluetooth® interface. The Geberit apps are available free of charge for Android and iOS smartphones in the respective App Stores. Establish connection with device Actuate a flush ▶...
Maintenance Maintenance regulations Open the battery compartment. For Geberit WC flush controls with battery operation, the batteries must be replaced after approx. 2 years. Replacing the batteries Prerequisite – 2 replacement batteries (type 1.5 V mono/D/LR20/AM-1, recommendation: Varta Industrial or Panasonic Powerline) are available.
Page 18
✓ The LED flashes 1x. Close the battery compartment. Press the RF-controlled button or the button on the pull-down rail within 30 seconds. Insert the power supply cable. ✓ The LED flashes 3x. Radio communication is established. Press the button on the control 1x. Mount the mounting frame.
End users are legally obliged to return old equipment to public waste disposal authorities, distributors, or Geberit for proper disposal. Many distributors of electrical and electronic equipment are obliged to take back WEEE free of charge. Contact the responsible sales or service company to return the WEEE to Geberit.
Page 20
WC comporte la mention « DLWC-07-A » ou « DLWC-07- B » et le logo Geberit Connect. Utilisation conforme La commande de WC Geberit à déclenchement électronique du rin- çage, alimentation sur secteur ou par pile, pour bouton-poussoir radio est destinée au déclenchement du rinçage des réservoirs à encastrer Geberit Sigma.
Puissance de sortie maximale 4 dBm Durée de vie de la pile : env. 2 ans La marque Bluetooth® et ses logos sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés par Geberit sous licence. Déclaration de conformité UE simplifiée Geberit International AG déclare par la présente que le type d’équipement radio de la com- mande de WC Geberit à...
Page 22
Mise en service ✓ La LED clignote (3x). La liaison Établir la liaison radio radio est établie. Appuyer sur la touche de la com- mande (1x). Interrompre la liaison radio En cas de problèmes avec la liaison radio, il ✓ La LED clignote (1x). peut être utile de l’interrompre puis de la ré- tablir.
Page 23
Utilisation Les applis Geberit Diverses applis de Geberit sont disponibles pour l’utilisation, les réglages et la maintenance. Les applis communiquent via une interface Bluetooth® avec l’appareil. Les applis Geberit sont disponibles gratuitement pour les smartphones Android et iOS dans l'App Store correspondant.
Maintenance Règles de maintenance Ouvrir le compartiment à pile. Sur les commandes de WC Geberit à ali- mentation par pile, les piles doivent être remplacées environ tous les 2 ans. Remplacement des piles Condition requise – 2 piles de rechange (de type 1,5 V mo- no/D/LR20/AM-1, recommandation :...
Page 26
Fermer le compartiment à pile. Appuyer 1x sur la touche de la com- mande. ✓ La LED clignote 1x. Brancher le câble d’alimentation électrique. Dans les 30 secondes, appuyer sur la touche du bouton-poussoir radio ou sur la touche de la barre de rele- vage.
Page 27
Geberit pour qu’ils soient éliminés de manière appropriée. De nombreux distributeurs sont te- nus de reprendre gratuitement les appareils électriques et électroniques usagés. Pour un re- tour à Geberit, il convient de prendre contact avec la société de distribution ou de service compétente.
Page 28
Informazioni sul presente documento Il presente documento è destinato agli operatori e utenti del comando per WC Geberit con azionamento del risciacquo di tipo elettronico e funzionamento sia a rete sia a batteria, per tasto radiocomando. Il presente documento è valido per questo modello di comando per WC con interfaccia Bluetooth®.
Geberit sotto licenza. Dichiarazione di conformità UE semplificata Con la presente, Geberit International AG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio comando per WC Geberit con azionamento elettronico del risciacquo, funzionamento a rete o a batteria, per tasto radiocomando, soddisfa la direttiva 2014/53/UE.
Page 30
Messa in funzione ✓ Il LED lampeggia (3x). La con- Creazione del collegamento nessione radio è stabilita. radio Premere il tasto di comando sul comando per WC (1x). Interruzione della connessione radio In caso di problemi con la connessione ✓ Il LED lampeggia (1x). radio, può...
Page 31
Comando App Geberit Per il comando, le impostazioni e la manutenzione sono disponibili diverse app Geberit. Le app comunicano con l’apparecchio tramite un’interfaccia Bluetooth®. Le app Geberit sono disponibili gratuitamente per smartphone Android e iOS nei relativi App Store. Collegamento con l’apparecchio Comando risciacquo ▶...
Manutenzione Regole di manutenzione Aprire il vano batteria. Nei comandi per WC Geberit con funziona- mento a batteria, le batterie devono essere sostituite ogni 2 anni circa. Sostituzione delle batterie Prerequisito – Sono disponibili 2 batterie di ricambio (tipo 1,5 V Mono/D/LR20/AM-1, racco- mandazione: sono disponibili Varta Industrial o Panasonic Powerline).
Page 34
Chiudere il vano batteria. Premere il tasto di comando sul comando per WC 1 volta. ✓ Il LED lampeggia 1 volta. Inserire il cavo dell’alimentazione elettrica. Entro 30 secondi, premere il tasto di comando del tasto radiocomando o il tasto di comando sull’impugnatura di sostegno ribaltabile.
Page 35
Gli utenti finali sono legalmente obbligati a ricon- segnare le vecchie apparecchiature ai centri di raccolta pubblici, al rivenditore o a Geberit per- ché vengano smaltite. Molti rivenditori di apparecchiature elettriche ed elettroniche sono obbli- gati a ritirare gratuitamente i RAEE.
Page 36
Dit document is van toepassing op de uitvoering van deze wc-bestu- ring met Bluetooth®-interface. Deze wc-besturing is op het type plaat- je aangegeven met „DLWC-07-A“ of „DLWC-07-B“ en het Geberit Connect-logo. Reglementair gebruik De Geberit wc-besturing met elektronische spoelactivering, net- of batterijvoeding, voor radiografische schakelaars, is bestemd voor spoelactivering bij Geberit Sigma inbouwreservoirs.
Maximaal uitgangsvermogen 4 dBm Levensduur van de batterij: ca. 2 jaar Het merk Bluetooth® en diens logo's zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en worden door Geberit onder licentie gebruikt. Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring Hiermee verklaart Geberit International AG dat het radiosysteemtype Geberit wc-besturing met elektronische spoelactivering, net-, of batterijvoeding, voor radiografische schakelaars, voldoet aan richtlijn 2014/53/EU.
Page 38
Inbedrijfstelling ✓ De LED knippert (3x). De draad- Draadloze verbinding maken loze verbinding is tot stand ge- bracht. Druk op de bedieningstoets van de besturing (1x). Draadloze verbinding scheiden ✓ De LED knippert (1x). Als er problemen zijn met de draadloze ver- Druk binnen 30 seconden op de be- binding, kan het nuttig zijn de draadloze dieningstoets van de radiografische...
Page 39
Geberit apps Voor bediening, instellingen en onderhoud zijn verschillende Geberit apps beschikbaar. De apps communiceren met het apparaat via een Bluetooth®-interface. De Geberit apps voor Android- en iOS-smartphones in de respectievelijke App Store gratis verkrijgbaar. Verbinding met apparaat tot stand...
Onderhoud Onderhoudsregels Batterijvak openen. Bij Geberit wc-besturingen met batterijvoe- ding moeten de batterijen na 2 jaar worden vervangen. Batterijen vervangen Voorwaarde – 2 vervangende batterijen (type 1,5 V Mono/D/LR20/AM-1, aanbeveling: Var- ta Industrial of Panasonic Powerline) liggen gereed. Montageframe demonteren. → Zie afbeeldingsreeks , pagina 236.
Page 43
Eindgebruikers zijn wettelijk verplicht oude apparaten in te leve- ren bij openbare afvalverwijderingsinstanties, bij distributeurs of bij Geberit voor correcte af- voer. Veel distributeurs van elektrische en elektronische apparatuur zijn verplicht afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos terug te nemen.
Page 44
«DLWC-07-A» o «DLWC-07-B» y el logotipo Geberit Connect. Uso previsto El sistema de descarga para inodoros Geberit con accionamiento de la descarga electrónico, servicio de red o servicio a batería, para botón remoto está diseñado para el accionamiento de la descarga con cisterna empotrada Geberit Sigma.
Potencia máxima de salida 4 dBm Vida útil de la pila: aprox. 2 años La marca Bluetooth® y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Geberit los utiliza bajo licencia. Declaración de conformidad UE simplificada Por la presente, Geberit International AG declara que el tipo de equipo radioeléctrico de sis- tema de descarga para inodoros Geberit con accionamiento de la descarga electrónico, con...
Page 46
Puesta en marcha ✓ El LED verde parpadea (3x). Se Establecer la conexión por establece la conexión remota. radio Presionar el pulsador del control (1 vez). Desconexión de las conexiones remotas En caso de problemas con la conexión ✓ El LED verde parpadea (1x). remota, puede ser útil desconectar y resta- blecer la conexión remota.
Page 47
Manejo Aplicaciones Geberit Hay varias aplicaciones Geberit disponibles para el manejo, ajuste y mantenimiento. Las apli- caciones se comunican con el dispositivo a través de una interfaz de Bluetooth®. Las aplicaciones Geberit están disponibles de manera gratuita para smartphones con Android o iOS en la App Store correspondiente.
Mantenimiento Normas de mantenimiento Abrir el compartimento para pilas. En los sistemas de descarga para inodoro Geberit con servicio a batería, las pilas deben cambiarse cada 2 años aproximada- mente. Sustituir las pilas Prerrequisito – Están disponibles 2 pilas de repuesto (tipo 1,5 V Mono/D/LR20/AM-1, reco-...
Page 50
Cerrar el compartimento para pilas. Pulsar la tecla del control 1 vez. ✓ El LED parpadea 1 vez. Enchufar el cable de la alimenta- ción. Presionar el pulsador del botón remoto o el pulsador de la barra de apoyo abatible antes de que trans- curran 30 segundos.
Geberit para su correcta eliminación. Muchos distribuidores de aparatos eléctricos y electrónicos están obligados a recoger gratuitamente los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
Page 52
Segurança Acerca deste documento Este documento destina-se aos operadores e utilizadores do sistema de descarga para sanitas Geberit com acionamento eletrónico e ali- mentação elétrica ou alimentação a pilhas, para botão de descarga sem fios. Este documento é válido para a versão deste sistema de descarga para sanitas com interface Bluetooth®.
Potência de saída máxima 4 dBm Vida útil da pilha: aprox. 2 anos A marca Bluetooth® e os seus logótipos pertencem à Bluetooth SIG, Inc. e são utilizados pela Geberit sob licença. Declaração de conformidade UE simplificada Pelo presente, a Geberit International AG declara que o tipo de equipamento de rádio “Sis- tema de descarga para sanitas Geberit com acionamento eletrónico, alimentação elétrica ou...
Page 54
Colocação em funcionamento ✓ O LED pisca (3x). A ligação de Estabelecer ligação de rádio rádio está estabelecida. Premir o botão no comando (1x). Desligar a ligação de rádio ✓ O LED pisca (1x). Se houver problemas com a ligação de rádio, pode ser útil desligar e restabelecer a Premir o botão do botão de des- ligação de rádio.
Page 55
Encontram-se disponíveis diversas aplicações da Geberit para a operação, configuração e manutenção. As aplicações comunicam com o aparelho através de uma interface Bluetooth®. As aplicações da Geberit estão disponíveis gratuitamente para smartphones Android e iOS na respetiva App Store. Estabelecer a ligação ao aparelho Efetuar a descarga ▶...
Manutenção Regras de manutenção Abrir o compartimento da pilha. No caso de sistemas de descarga para sanitas Geberit com alimentação a pilhas, as pilhas devem ser substituídas após aprox. 2 anos. Substituir as pilhas Pré-requisito – 2 pilhas de substituição (tipo 1,5 V Mono/D/LR20/AM-1, recomendação:...
Page 58
Fechar o compartimento da pilha. Premir o botão no comando 1x. ✓ O LED pisca 1x. Inserir o cabo da distribuição de cor- rente. Premir o botão do botão de des- carga sem fios, ou o botão na barra de apoio rebatível, dentro de 30 segundos.
Page 59
Muitos distribuidores de equipamentos elétricos e eletrónicos são obrigados a aceitar a devolução dos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos sem encargos. A fim de proceder à devolução aos Geberit, é necessário contactar a empresa de vendas ou de serviços competente.
Page 60
Bluetooth®-interface. Denne WC-skyllestyring er på typeskiltet mær- ket med "DLWC-07-B" og Geberit Connect-logoet. Bestemmelsesmæssig anvendelse Geberit WC-skyllestyring med elektronisk skyllestyring, net- eller bat- teridrift, for radioknapper, er beregnet til skyllestyring i Geberit Sigma flush-monterede cisterner. Sikkerhedsinstruktioner • Betjening, pleje og vedligeholdelse må udelukkende udføres af den driftsansvarlige eller af brugeren som beskrevet i denne betjenings- vejledning.
Maksimal udgangseffekt 4 dBm Batteriets holdbarhed: ca. 2 år Mærket Bluetooth® og dets logoer tilhører Bluetooth SIG, Inc. og bruges af Geberit på licens. Forenklet EU-overensstemmelseserklæring Hermed erklærer Geberit International AG, at radioudstyrstypen Geberit WC-skyllestyring med elektronisk skyllestyring, net- eller batteridrift, for radioknapper er i overensstemmelse med di- rektivet 2014/53/EU.
Page 62
Ibrugtagning ✓ LED-en blinker (3x). Radioforbin- Oprette en radioforbindelse delsen er etableret. Tryk på knappen på styringen (1x). Afbryde radioforbindelsen ✓ LED-en blinker (1x). I tilfælde af problemer med radioforbin- delsen, kan det være nyttigt at afbryde ra- Inden for 30 sekunder skal du trykke dioforbindelsen og genetablere den igen.
Page 63
Betjening Geberit Apps Forskellige Geberit apps er tilgængelige til drift, indstillinger og vedligeholdelse. Apps kommu- nikerer med enheden via en Bluetooth®-grænseflade. GeberitApps er tilgængelige til Android- og iOS-smartphones i den respektive App-Store. Etablering af forbindelse med Aktivér skyl enheden ▶...
Vedligeholdelse Regler for service Åbn batterirummet. Geberit WC-skyllestyring med batteridrift skal have skiftet batterier ca. hvert 2. år. Udskiftning af batterierne Forudsætning – 2 reservebatterier (type 1,5 V Mono/D/ LR20/AM-1, anbefaling: Varta Industrial eller Panasonic Powerline) er til rådig- hed. Afmonter montagerammen. → Se il- lustrationssekvens , side 236.
Page 67
Geberit. Mange distributører af elektrisk og elektronisk udstyr er forpligtet til at tage affald fra elektrisk og elektronisk udstyr tilbage gratis. Kontakt det an- svarlige salgs- eller serviceselskab for at returnere tilGeberit.
Page 68
Sikkerhet Om dette dokumentet Dette dokumentet retter seg mot eiere og brukere av Geberit WC skyllesystem med elektronisk aktivering av skyll, nett- eller batteridrift, fjernstyringsknapp. Dette dokumentet gjelder slike WC skyllesystem i utførelse med Bluetooth®-grensesnitt. Disse WC skyllesystemene er merket med typeskiltet «DLWC-07-A»...
Page 69
2400–2483,5 MHz Maksimal utgangsytelse 4 dBm Batteriets levetid: ca. 2 år Merket Bluetooth® og de tilhørende logoene tilhører Bluetooth SIG, Inc. og brukes av Geberit på lisens. Forenklet EU-samsvarserklæring Med dette erklærer Geberit International AG at radiosystemtypen Geberit WC skyllesystem med elektronisk aktivering av skyll og nett- eller batteridrift, til fjernstyringsknapp, oppfyller kravene i direktiv 2014/53/EU.
Page 70
Oppstart ✓ LED-indikatoren blinker (3x). Opprette radioforbindelse Radioforbindelsen er opprettet. Trykk knappen på styreenheten (1x). Koble fra radioforbindelse ✓ LED-indikatoren blinker (1x). Ved problemer med radioforbindelsen kan det hjelpe å koble den fra og gjenopprette Trykk knappen på fjernstyrings- den. knappen eller knappen på...
Page 71
Betjening Geberit-apper Det finnes flere ulike Geberit-apper tilgjengelig for betjening, innstillinger og vedlikehold. Ap- pene kommuniserer med apparatet via et Bluetooth®-grensesnitt. Geberit-appene er gratis tilgjengelig for Android- og iOS-smarttelefoner i de respektive appbu- tikkene. Opprette forbindelse med Utløse spyling apparatet ▶...
Service Vedlikeholdsregler Åpne batterirommet. Ved Geberit WC skyllesystem med batteri- drift må batteriene skiftes ca. hvert 2 år. Skifte batterier Forutsetning – 2 reservebatterier (type 1,5 V mono/D/ LR20/AM-1, anbefaling: Varta Industrial eller Panasonic Powerline) ligger klare. Demonter monteringsrammen. → Se bildesekvens , side 236.
Page 75
Sluttbrukere er juridisk forpliktet til å levere utrangert utstyr til offentlige avfallsselskaper, til dis- tributører eller til Geberit for korrekt avfallshåndtering. En rekke distributører av elektrisk og elektronisk utstyr er forpliktet til å ta imot utrangert elektrisk og elektronisk utstyr gratis. For re- tur til Geberit må...
Page 76
Säkerhet Om detta dokument Detta dokument är avsett för operatörer och användare av Geberit WC-styrning med elektronisk spolning, nät- eller batteridrift, för trådlös tryckknapp. Detta dokument gäller för WC-styrning med Bluetooth®-gränssnitt. Denna WC-styrning är märkt på typskylten med "DLWC-07-A" eller "DLWC-07-B"...
2400–2483,5 MHz Maximal utgångseffekt 4 dBm Batteriets livslängd: ca 2 år Märket Bluetooth® och dess logotyper är egendom som tillhör Bluetooth SIG och används av Geberit med licens. Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar Geberit International AG, att radioanläggningstypen Geberit urinalstyrning med elektronisk spolning, nät- ellerbatteridrift motsvarar direktiv 2014/53/EU för trådlös tryck-...
Page 78
Idrifttagande ✓ LED:n blinkar (3x). Radionaslut- Upprätta radioanslutning ningen är upprättad. Tryck på knappen för styrning (1x). Koppla från radioanslutningen ✓ LED:n blinkar (1x). Om det finns problem med den trådlösa an- Tryck på radioknappen eller slutningen kan det vara bra att koppla ur manövreringsknappen på...
Page 79
Manövrering Geberit appar Olika Geberit-appar finns tillgängliga för manövrering, inställningar och underhåll. Dessa appar kommunicerar med enheten över ett Bluetooth®-gränssnitt. Geberit-appar finns tillgänglig för Android- och iOS-smarttelefoner i respektive App Store och är gratis. Anslutning till enheten Spolutlösning ▶ ▶...
Service Underhållsregler Öppna batterifacken. På Geberit Batteridrivna WC-styrningar krä- ver att batterierna byts ut efter cirka 2 år. Byta batterier Förutsättning – 2 reservbatterier (typ 1,5 V Mono/D/ LR20/AM-1, rekommendation: Varta In- dustrial eller Panasonic Powerline) är redo. Demontera monteringsramen. → Se bildsekvens , sida 236.
Page 83
Slutanvändare är enligt lag skyldiga att lämna tillbaka gamla enheter till offentliga organ med ansvar för avfallshantering, distributörer eller tillverkare för korrekt avfallshantering. Geberit. Många distributörer av elektriska och elektroniska produkter är skyldiga att utan kost- nad ta tillbaka avfall som utgörs av eller innehåller elektriska och elektroniska produkter. Vid återlämning tillGeberit, kontakta ansvarigt sälj- eller serviceföretag.
Page 84
Turvallisuus Tietoja tästä dokumentista Tämä dokumentti on tarkoitettu käyttäjille, jotka käyttävät Geberit- WC-huuhtelujärjestelmää, joissa on elektroninen huuhtelutoiminto, verkko- tai akkukäyttöinen, radiopainikkeella. Tämä dokumentti koskee näiden WC-huuhtelujärjestelmien Bluetooth®-liitännällä varustettua mallia. Näiden WC-huuhtelujärjes- telmien tyyppikilvessä on merkintä ”DLWC-07-A” tai ”DLWC-07-B” ja Geberit Connect -logo.
2400–2483,5 MHz Maksimaalinen lähtöteho 4 dBm Pariston kestoaika: n. 2 vuotta Merkki Bluetooth® ja sen logot ovat Bluetooth SIG, Inc -yhtiön omaisuutta, ja Geberit käyttää niitä li- senssillä. Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Geberit International AG vakuuttaa, että verkkovirta- tai paristokäyttöinen radiolaitetyyppi Geberit-WC-huuhtelujärjestelmä elektronisella huuhtelutoiminnolla vastaa direktiivin 2014/53/ EU vaatimuksia.
Page 86
Käyttöönotto ✓ LED vilkkuu (3x). Radioyhteys on Radioyhteyden muodostettu. muodostaminen Paina ohjausyksikön painiketta (1x). Radioyhteyden katkaiseminen ✓ LED vilkkuu (1x). Jos radioyhteydessä on ongelmia, voi olla hyödyllistä katkaista radioyhteys ja muo- Paina radiopainikkeen tai alaslasket- dostaa se uudelleen. tavan kahvan painiketta 30 sekunnin kuluessa.
Page 87
Käyttö Geberit-sovellukset Erilaisia Geberit -sovelluksia on saatavana käyttöä, asetuksia ja ylläpitoa varten. Sovellukset ovat yhteydessä laitteeseen Bluetooth®-liitännän kautta. Geberit-sovellukset ovat saatavilla ilmaiseksi Android- ja iOS-älypuhelimille vastaavassa App Storessa. Yhteyden muodostaminen Huuhtelu laitteeseen ▶ Voit käynnistää huuhtelun painamal- ▶ Skannaa QR-koodi ja noudata aloi- la radiopainiketta tai alaslaskettavan tussivulla olevia ohjeita.
Page 91
Loppukäyttäjien on lain mukaan toimitettava käytöstä poistetut laitteet hävitettäviksi asianmukaisiin keräyspaikkoi- hin, joita ovat julkiset keräyspisteet, jälleenmyyjäliikkeet ja Geberit. Monet sähkö- ja elektro- niikkalaitteiden jälleenmyyjät ovat velvollisia vastaanottamaan sähkö- ja elektroniikkalaitero- mun maksutta. Jos toivottu palautuspaikka on Geberit, on otettava yhteyttä vastaavaan jäl- leenmyynti- tai huoltoliikkeeseen.
Page 92
Öryggi Um þetta skjal Þetta skjal er ætlað þeim sem hafa umsjón með og notendum Geberit salernisstýringar með rafrænni skolstjórnun sem er tengd við rafmagn eða gengur fyrir rafhlöðum, fyrir þráðlausan hnapp. Þetta skjal gildir um hönnun þessarar salernisstýringar með...
Mesta útgangsafl 4 dBm Endingartími rafhlöðu: u.þ.b. 2 ár Vörumerkið Bluetooth® og kennimerki þess eru eign Bluetooth SIG, Inc. og notkun Geberit á því er háð leyfi. Einfölduð ESB-samræmisyfirlýsing Hér með lýsir Geberit International AG, því yfir að þráðlausi fjarskiptabúnaðurinn Geberit salernisstýring með...
Page 94
Búnaðurinn tekinn í notkun ✓ LED-ljósið blikkar (3x). Þráðlausri Þráðlausri tengingu komið á tengingu hefur verið komið á. Ýtið á hnappinn á þvagskálarstýringunni (1x). Þráðlaus tenging rofin Ef vandamál koma upp hjá þráðlausu ✓ LED-ljósið blikkar (1x). tengingunni getur gagnast að rjúfa þráðlausu tenginguna og tengja hana á...
Page 95
Öpp frá Geberit Geberit býður upp á mismunandi öpp fyrir stjórnun, stillingar og viðhald. Öppin eiga samskipti við tækið með Bluetooth®-tengingu. Hægt er að sækja öppin frá Geberit ókeypis í viðkomandi forritaveitu fyrir Android- og iOS- snjallsíma. Tengingu við tæki komið á...
Page 97
Viðhald Viðhaldsreglur Opnið rafhlöðuhólfið. Á Geberit salernisstýringum sem ganga fyrir rafhlöðum þarf að skipta um rafhlöðurnar á u.þ.b. 2 ára fresti. Skipt um rafhlöður Skilyrði – Tvær rafhlöður til skiptanna (af gerðinni 1,5 V Mono/D/LR20/AM-1, mælt er með: Varta Industrial eða Panasonic Powerline) eru fyrir hendi.
Page 99
án endurgjalds. Til að skila búnaði til Geberit skal hafa samband við þar til bæran sölu- eða þjónustuaðila. Rafgeyma og rafhlöður sem búnaðurinn umlykur ekki og perur sem hægt er að taka úr búnaðinum án þess að...
Page 100
Bezpieczeństwo O niniejszym dokumencie Niniejszy dokument jest skierowany do użytkowników systemu spłuki- wania WC Geberit z elektronicznym uruchamianiem spłukiwania, za- silaniem sieciowym lub bateryjnym i przyciskiem radiowym. Ten dokument dotyczy modeli systemu spłukiwania WC z interfejsem Bluetooth®. Ten system spłukiwania WC posiada na tabliczce zna- mionowej oznaczenie „DLWC-07-A”...
Maksymalna moc wyjściowa 4 dBm Okres użytkowania baterii: ok. 2 lata Marka Bluetooth® i jej logo są własnością firmy Bluetooth SIG, Inc., a Geberit może z nich korzystać po uzyskaniu licencji. Uproszczona deklaracja zgodności UE Geberit International AG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego „System spłuki- wania WC Geberit z elektronicznym uruchamianiem spłukiwania, zasilaniem sieciowym lub...
Page 102
Uruchomienie ✓ Kontrolka miga (3x). Połączenie Nawiązywanie połączenia radiowe zostało nawiązane. radiowego Nacisnąć przycisk na systemie spłu- kiwania WC (1x). Rozłączanie połączenia radiowego Jeśli występują problemy z połączeniem ra- ✓ Kontrolka miga (1x). diowym, pomocne może być rozłączenie i ponowne nawiązanie połączenia radiowe- W ciągu 30 sekund nacisnąć...
Page 103
Aplikacje Geberit Do obsługi, nastaw i konserwacji dostępne są różne aplikacje Geberit. Aplikacje komunikują się poprzez interfejs Bluetooth® z urządzeniem. Aplikacje Geberit na smartfony z systemem Android i iOS są dostępne bezpłatnie w odpo- wiednim sklepie z aplikacjami. Nawiązywanie połączenia z Uruchomienie wypływu...
Serwis Zasady konserwacji Otworzyć kieszeń na baterie. W systemach sterowania WC Geberit z za- silaniem bateryjnym baterie należy wymie- niać co ok. 2 lata. Wymiana baterii Warunek – 2 baterie zamienne (typ 1,5 V Mono/D/ LR20/AM-1, zalecane: Varta Industrial lub Panasonic Powerline) są w zesta- wie.
Page 107
Geberit w celu prawidłowej utylizacji. Wielu dystrybutorów sprzętu elektrycznego i elektronicznego jest zobowiązanych do nieodpłat- nego odbioru zużytego sprzętu. W sprawie zwrotu do firmy Geberit należy skontaktować się z właściwym dystrybutorem lub serwisem. Zużyte baterie i akumulatory, które nie są wbudowane na stałe w zużytym urządzeniu, jak również...
Page 108
„DLWC-07-A” vagy „DLWC-07-B“ feliratot és a Geberit Csatlakozás logóját. Rendeltetésszerű használat Az elektronikus öblítőtartály működtetésű, hálózati vagy elemes mű- ködtetésű, rádiós, vezeték nélküli távvezérlős Geberit WC öblítés mű- ködtetés a Geberit Sigma falsík alatti öblítőtartályok öblítés működte- tésére szolgál. Biztonsági előírások •...
Max. kimenő teljesítmény 4 dBm Az elem élettartama: kb. 2 év A Bluetooth® márka és logó a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képezik és a Geberit licenccel használja azokat. Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat A Geberit International AG ezúton kijelenti, hogy az elektronikus öblítés működtetésű, hálózati üzemű...
Page 110
Üzembe helyezés ✓ A LED villog (3x). A rádiókapcso- Rádiókapcsolat létesítése lat létrejött. Nyomja meg a vizelde vezérlő gom- bot (1x). Rádiókapcsolat bontása A rádiókapcsolat meghibásodása esetén ✓ A LED villog (1x). hasznos lehet a rádiókapcsolat bontása és újbóli létrehozása. 30 másodpercen belül nyomja meg a rádiós, vezeték nélküli távvezérlő...
Page 111
Használja a különböző Geberit alkalmazásokat vezérléshez, beállításokhoz és a karbantartási munkálatok kivitelezéséhez. Az alkalmazások és a készülék közötti kommunikációt a Bluetoot- h® interfész biztosítja. Az Android és iOS operációs rendszerű okostelefonok esetében a Geberit alkalmazások díj- mentesen letölthetők az App Store-ból. A készülék csatlakoztatása Öblíteni...
Karbantartás Karbantartási előírások Nyissa ki az elem helyét. Az elemes működtetésű Geberit WC öblítés esetében az elemeket kb. 2 évente cserélni kell. Az elemek cseréje Előfeltétel – 2 db tartalékelemet (1,5 V Mono/D/ LR20/AM-1 típus, javaslat: Varta In- dustrial vagy Panasonic Powerline) mellékeltünk.
Page 114
Zárja be az elemtartót. Nyomja meg 1-szer a vizelde vezér- lő gombot. ✓ A LED 1-szer villog. Dugja be az elektromos energia ellá- tás kábelét. 30 másodpercen belül nyomja meg a rádiós, vezeték nélküli távvezérlő gombját vagy a felhajtható kapasz- kodó...
Page 115
ártalmatlanítani. A végfelhasználók a jogszabályok értelmében kötelesek visszaadni a régi berendezéseket szakszerű ártalmatlanítás céljából a közhasznú hulladékgazdálkodási ha- tóságoknak, a forgalmazóknak vagy a Geberit vállalatnak. Az elektromos és elektronikus be- rendezések forgalmazóinak jelentős része köteles az elektromos és elektronikus berendezé- sek hulladékait díjmentesen visszavenni.
Page 116
Bezpečnosť O tomto dokumente Tento dokument je určený pre prevádzkovateľov a používateľov ovládania splachovania WC Geberit s elektronickým spúšťaním splachovania, s napájaním zo siete alebo batériou, pre rádiové tlačid- lá. Tento dokument platí pre vyhotovenie tohto ovládania splachovania WC s rozhraním Bluetooth®. Toto ovládanie splachovania WC je označené...
Maximálny výstupný výkon 4 dBm Životnosť batérie: cca 2 roky Značka Bluetooth® a príslušné logá sú majetkom spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a spoločnosť Geberit ich používa na základe licencie. Zjednodušené vyhlásenie o zhode EÚ Spoločnosť Geberit International AG týmto vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia ovládania splachovania WC Geberit s elektronickým spúšťaním splachovania, s napájaním zo siete...
Page 118
Uvedenie do prevádzky ✓ LED bliká (3x). Rádiové spojenie Vytvoriť rádiové spojenie bolo nadviazané. Stlačte tlačidlo na riadiacej jednotke (1x). Odpojiť rádiové pripojenie V prípade problémov s rádiovým pripojením ✓ LED bliká (1x). môže byť užitočné rádiové pripojenie preru- šiť a znovu obnoviť. Do 30 sekúnd stlačte tlačidlo na rá- diovom tlačidle alebo tlačidlo na sk- Stlačte a podržte tlačidlo na riadiacej...
Page 119
Aplikácie Geberit Na obsluhu, nastavenia a údržbu sú k dispozícii rôzne aplikácie Geberit. Aplikácie komunikujú so zariadením prostredníctvom rozhrania Bluetooth®. Aplikácie Geberit sú pre smartfóny s operačným systémom Android a iOS bezplatne dostupné na príslušnom portáli App Store. Vytvorenie spojenia so Spustenie splachovania zariadením...
Údržba Pravidlá údržby Otvorte priečinok pre batérie. V prípade ovládaní WC Geberit napájaných batériou je potrebné približne každé 2 roky batérie vymeniť. Výmena batérií Predpoklad – 2 náhradné batérie (typ 1,5 V Mono/D/ LR20/AM-1, odporúčanie: Varta Indus- trial alebo Panasonic Powerline) sú...
Page 122
Zatvorte priečinok pre batérie. 1x stlačte tlačidlo na ovládaní. ✓ LED dióda 1x zabliká. Zasuňte kábel napájania elektrickým prúdom. Do 30 sekúnd stlačte tlačidlo na be- zdrôtovom ovládači alebo tlačidlo na sklopnom opornom ramene. ✓ LED dióda 3x zabliká. Bezdrôto- vé...
Geberit. Mnohí distribútori elektric- kých a elektronických zariadení sú povinní bezplatne prevziať späť odpad z elektrických a elektronických zariadení. Ak chcete zariadenie vrátiť Geberit, obráťte sa na zodpovednú predajnú alebo servisnú spoločnosť. Vybité batérie a akumulátory, ktoré nie sú súčasťou použitých spotrebičov, ako aj žiarovky, ktoré...
Page 124
Bezpečnost K tomuto dokumentu Tento dokument je určen provozovatelům a uživatelům ovládání WC Geberit s elektronickým spouštěním splachování, napájením ze sítě nebo z baterie, pro rádiové tlačítko. Tento dokument je určen pro provedení tohoto ovládání WC s roz- hraním Bluetooth®. Toto ovládání WC je vyznačeno na výrobním štít- ku pomocí...
Max. výstupní výkon 4 dBm Životnost baterie: cca 2 roky Značka Bluetooth® a její loga jsou vlastnictvím společnosti Bluetooth SIG, Inc. a Geberit je používá na základě licence. Zjednodušené prohlášení o shodě EU Společnost Geberit International AG tímto prohlašuje, že typ rádiového zařízení pro ovládání...
Page 126
Uvedení do provozu ✓ LED blikne (3x). Rádiové spojení Navázání rádiového spojení je navázáno. Stiskněte tlačítko na řídicí jednotce (1x). Přerušení rádiového spojení V případě problémy s rádiovým spojením ✓ LED blikne (1x). může pomoci, když se rádiové spojení pře- ruší a znovu naváže. Do 30 sekund stiskněte rádiové...
Page 127
Aplikace Geberit Pro obsluhu, nastavení a údržbu jsou k dispozici různé aplikace Geberit. Aplikace komunikují se zařízením prostřednictvím rozhraní Bluetooth®. Aplikace Geberit jsou zdarma k dispozici pro chytré telefony se systémem Android a iOS na příslušném portálu App Store. Navázání spojení se zařízením Iniciace spláchnutí...
Údržba Pravidla údržby Otevřete pouzdro pro baterii. U ovládání WC Geberit s napájením z bate- rie se musí po cca 2 letech baterie vyměnit. Výměna baterií Předpoklad – K dispozici jsou 2 náhradní baterie (typ 1,5 V mono/D/LR20/AM-1, doporučení: Varta Industrial nebo Panasonic Power- line).
Page 131
Koncoví uživatelé jsou ze zákona povinni odevzdat stará zařízení k odborné likvidaci ve- řejnoprávním subjektům pověřeným nakládáním s odpady, distributorům nebo společnosti Geberit. Řada distributorů elektrických a elektronických zařízení je povinna stará elektrická a elektronická zařízení bezplatně zpětně odebírat. Pro vrácení společnosti Geberit je třeba kontaktovat příslušnou distribuční...
Page 132
O tem dokumentu Ta dokument je namenjen upravljavcem krmilnika za upravljanje WC- ja Geberit z elektronskim aktiviranjem splakovanja, omrežnim delova- njem ali delovanjem na baterije, za tipko za radijsko aktiviranje. Ta dokument se nanaša na izvedbo tega krmilnika za upravljanje WC-ja z vmesnikom Bluetooth®.
Maksimalna izhodna moč 4 dBm Življenjska doba baterije: prib. 2 leti Znamka Bluetooth® in njeni logotipi so last družbe Bluetooth SIG, Inc. ter jih Geberit uporablja na pod- lagi licence. Poenostavljena izjava EU o skladnosti S tem družba Geberit International AG izjavlja, da je tip radijske opreme krmilnika za upravlja- nje WC-ja Geberit z elektronskim aktiviranjem splakovanja, omrežnim delovanjem ali delova-...
Page 134
Zagon ✓ LED-dioda utripa (3x). Radijska Vzpostavitev radijske povezava je vzpostavljena. povezave Pritisnite gumb na krmilniku za upravljanje WC-ja (1x). Prekinitev radijske povezave Če se pojavijo težave z radijsko povezavo, lahko pri tem pomaga, da prekinete in zno- va vzpostavite radijsko povezavo. ✓...
Page 135
Za upravljanje, nastavitev in vzdrževanje so na voljo različne aplikacije Geberit. Aplikacije ko- municirajo z napravo preko vmesnika Bluetooth®. Aplikacije Geberit so na voljo brezplačno za pametne telefone Android in iOS v ustrezni trgovi- ni z aplikacijami. Vzpostavitev povezave z napravo Aktiviranje splakovanja ▶...
Vzdrževanje Pravila za vzdrževanje Odprite predal za baterijo. Pri krmilnikih za upravljanje WC-ja Geberit z delovanjem na baterije je treba baterije zamenjati po pribl. 2 letih. Menjava baterij Pogoj – Na voljo sta 2 nadomestni bateriji (tip 1,5 V Mono/D/LR20/AM-1, priporočeno: Varta Industrial ali Panasonic Powerli- ne) sta pripravljeni.
Page 139
Končni uporabniki so zakonsko obvezani, da stare naprave predajo javnim organom za odstranjeva- nje odpadkov, distributerjem ali jih vrnejo proizvajalcu Geberit , kjer bodo poskrbeli za strokov- no odstranjevanje. Številni distributerji električne in elektronske opreme so obvezani, da brez- plačno prevzamejo odpadno električno in elektronsko opremo.
Page 140
Sigurnost O ovom dokumentu Ovaj je dokument namijenjen rukovateljima i korisnicima Geberit ure- đaja za aktiviranje ispiranja WC-a s elektroničkim aktiviranjem ispira- nja, mrežnim napajanjem ili napajanjem baterijama, za prekidač za radio aktiviranje. Ovaj dokument vrijedi za izvedbu ovog uređaja za aktiviranje ispiranja WC-a sBluetooth®...
Maksimalna izlazna snaga 4 dBm Vijek trajanja baterije: oko 2 godine Marka Bluetooth® i njezini logotipovi vlasništvo su tvrtke Bluetooth SIG, Inc., a Geberit posjeduje li- cencu za njihovo korištenje. Pojednostavljena izjava o sukladnosti EU-a Geberit International AG ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa Geberit uređaj za aktivira- nje ispiranja WC-a s elektroničkim aktiviranjem ispiranja, mrežnim napajanjem ili napajanjem...
Page 142
Puštanje u pogon ✓ LED dioda treperi (3 x). Uspos- Uspostavljanje radioveze tavljena je radioveza. Pritisnite tipku na uređaju za aktivi- ranje WC-a (1 x). Prekid radioveze Ako postoje problemi s radiovezom, možete ✓ LED dioda treperi (1 x). prekinuti i ponovno uspostaviti radiovezu. Pritisnite unutar 30 sekundi tipku Tipku na uređaju za aktiviranje WC- prekidača za radio aktiviranje ili tipku...
Page 143
Upotreba Aplikacije Geberit Za upotrebu, postavke i održavanje na raspolaganju su različite aplikacije Geberit. Aplikacije s uređajem komuniciraju putem Bluetooth® sučelja. Aplikacije Geberit besplatno su dostupne za pametne telefone Android i iOS u odgovarajućoj trgovini aplikacijama. Uspostavljanje veze s uređajem Aktiviranje ispiranja ▶...
Održavanje Pravila za održavanje Otvorite pretinac za baterije. Kod Geberit uređaja za aktiviranje ispiranja WC-a s napajanjem baterijama potrebno je zamijeniti baterije otprilike svake 2 godine. Zamjena baterija Preduvjet – 2 rezervne baterije su na raspolaganju (tip 1,5 V mono/D/LR20/AM-1, preporu- ka: Varta Industrial ili Panasonic Power- line).
Page 146
✓ LED dioda treperi 1x. Zatvorite pretinac za baterije. Pritisnite unutar 30 sekundi tipku prekidača za radio aktiviranje ili tipku na invalidskim držačima. Utaknite kabel napajanja. ✓ LED dioda treperi 3x. Uspostav- ljena je radioveza. Pritisnite 1x tipku na upravljanju. Montirajte montažni okvir.
Page 147
Geberit kako bi se propisno zbrinuli. Brojni distributeri električnih i elek- troničkih uređaja dužni su besplatno preuzeti stare električne i elektroničke uređaje. Za povra- tak uređaja društvu Geberit obratite se nadležnom distributeru ili serviseru.
Page 148
Bezbednost O ovom dokumentu Ovaj dokument je namenjen operatorima Geberit uređaja za ispiranje WC-a sa elektronskim aktiviranjem ispiranja sa mrežnim ili baterijskim napajanjem, sa radio tasterom. Ovaj dokument važi za model ovog uređaja za ispiranje WC-a sa Bluetooth® interfejsom. Ovaj uređaj za ispiranje WC-a je obeležen tipskom pločicom „DLWC-07-A“...
Page 149
Maksimalna izlazna struja 4 dBm Vek trajanja baterije iznosi oko 2 godine Brend Bluetooth® i njegovi logotipi su vlasništvo kompanije Bluetooth SIG, Inc. i Geberit ih koristi pod licencom. Pojednostavljena EU deklaracija o usaglašenosti Geberit International AG ovim izjavljuje da je tip radio-sistema Geberit uređaja za ispiranje WC-a sa elektronskim aktiviranjem ispiranja, mrežnim ili baterijskim napajanjem, za radio...
Page 150
Puštanje u rad ✓ LED treperi (3x). Radio veza je Uspostavljanje radio veze uspostavljena. Pritisnite taster na uređaju za ispiranje WC-a (1x). Prekid radio veze Ako imate problema sa radio vezom, može ✓ LED treperi (1x). biti korisno da prekinete vezu i ponovo uspostavite radio vezu.
Page 151
Za rukovanje, podešavanja i održavanje su na raspolaganju različite Geberit aplikacije. Aplikacije komuniciraju sa uređajem preko Bluetooth® interfejsa. Geberit aplikacije su namenjene pametnim telefonima sa operativnim sistemima android i iOS i mogu se besplatno preuzeti u odgovarajućem App Store-u. Uspostavljanje veze sa uređajem Aktiviranje ispiranja ▶...
Page 153
Održavanje Pravila održavanja Otvorite odeljak baterije. Kod Geberit uređaja za ispiranje WC-a sa baterijskim napajanjem, baterije moraju da se zamene nakon oko 2 godine. Zamena baterija Preduslov – 2 rezervne baterije (tip 1,5 V Mono/D/ LR20/AM-1, preporuka: Na raspolaganju su Varta Industrial ili Panasonic Powerline).
Page 155
Geberit u svrhu propisnog odlaganja. Veliki broj distributera električnih uređaja i upravljačke elektronike ima obavezu besplatnog preuzimanja stare električne opreme i upravljačke elektronike. Za vraćanje Geberit potrebno je stupiti u kontakt sa nadležnim prodajnim ili servisnim društvom.
Page 156
Geberit WC-juhtseadet elektroonilise loputusfunktsiooniga, võrgu- või patareitoitel, raadioklahvile. See dokument kehtib selle WC-juhtseadme versiooni kohta, millel on Bluetooth®-liides. Selle WC-juhtseadme tüübisildil on märgis „DLWC-07-A“ või „DLWC-07-B“ ja Geberit Connect logo. Nõuetekohane kasutamine Geberit WC-juhtseade elektroonilise loputusfunktsiooniga, võrgu- või patareitoitel, raadioklahvile, on mõeldud loputamise aktiveerimiseks Geberit Sigma varjatud loputuskastide puhul.
2400–2483,5 MHz Maksimaalne väljundvõimsus 4 dBm Patarei kasutusiga: u 2 aastat Kaubamärk Bluetooth® ja selle logod kuuluvad ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. ning Geberit kasutab neid litsentsi alusel. ELi lihtsustatud vastavusdeklaratsioon Geberit International AG kinnitab, et raadiosüsteemi tüübiga Geberit WC-juhtseade elektroonilise loputusfunktsiooniga, võrgu- või patareitoitel, raadioklahvile, vastab direktiivile 2014/53/EL.
Page 158
Käikuvõtmine ✓ LED vilgub (3 korda). Raadio- Raadioside loomine ühendus on loodud. Vajutage WC-juhtseadmel nuppu (1 kord). Raadioühenduse lahutamine Raadioühenduse probleemide korral võib ✓ LED vilgub (1 kord). abiks olla, kui lahutate raadioühenduse ja loote selle uuesti. Vajutage 30 sekundi jooksul raadio- klahvi nuppu või tugikäepidemel nu- Hoidke WC-juhtseadme nuppu ppu.
Page 159
Käsitsemine Geberiti rakendused Käsitsemiseks, seadistamiseks ja hooldamiseks saate kasutada erinevaid Geberit rakendusi. Rakendused suhtlevad seadmega Bluetooth®-i liidese kaudu. Geberit rakendused on tasuta saadaval Android- ja iOS-nutitelefonidele vastavas App Store'is. Seadmega ühenduse loomine Loputuse aktiveerimine ▶ ▶ Skannige QR-kood ja järgige Loputuse aktiveerimiseks vajutage maandumislehel toodud juhiseid.
Page 161
Korrashoid Hoolduseeskirjad Avage akulaegas. Geberit patareitoitega WC-juhtseadmete korral tuleb patareid u iga 2 aasta tagant välja vahetada. Akude vahetamine Eeldus – 2 asendusakut (tüüp 1,5 V Mono/D/ LR20/AM-1, soovitus: Varta Industrial või Panasonic Powerline) on valmis. Võtke maha kinnitusraam. → Vt jooniste jada , lehekülg 236.
Page 163
ära visata eraldi. Lõppkasutajad on seadusega kohustatud tagastama vanad seadmed avalikele jäätmekäitlusasutustele, turus- tajatele või ettevõttele Geberit nõuetekohaseks kõrvaldamiseks. Paljud elektri- ja elektroonika- seadmete edasimüüjad on kohustatud vanad elektri- ja elektroonikaseadmed tasuta tagasi võtma.
Page 164
Drošība Informācija par šo dokumentu Šis dokuments paredzēts īpašniekiem un lietotājiem, kuri izmanto Geberit tualetes poda vadības sistēmu ar elektronisko skalošanas ak- tivizāciju, kas darbināma, izmantojot elektrotīklu vai baterijas, un pare- dzēta bezvadu pogai. Šis dokuments attiecas uz tualetes poda vadības sistēmu ar Bluetooth®saskarni.
Maks. izejas jauda 4 dBm baterijas darbmūžs: apt. 2 gadi Zīmols Bluetooth® un tā logotipi ir Bluetooth SIG, Inc. īpašums, un Geberit tos izmanto saskaņā ar li- cenci. Vienkāršotā ES atbilstības deklarācija Geberit International AG ar šo paziņo, ka radio iekārtas tipa Geberit tualetes poda vadības sis- tēma ar elektronisko skalošanas aktivizāciju un darbināšanu, izmantojot elektrotīklu vai bateri-...
Lietošanas sākšana ✓ Gaismas diode mirgo (3x). Radio Radio savienojuma savienojums ir izveidots. izveidošana Nospiediet tualetes poda vadības sistēmas pogu (1x). Radio savienojuma atvienošana Ja rodas problēmas ar radio savienojumu, ✓ Gaismas diode mirgo (1x). var būt noderīgi, atvienot un no jauna izvei- dot radio savienojumu.
Page 167
Geberit lietotnes Apkalpošanai, iestatījumiem un apkopei ir pieejamas dažādas Geberit lietotnes. Lietotnes sa- zinās ar ierīci, izmantojot Bluetooth® saskarni. Geberit lietotnes Android un iOS viedtālruņiem ir pieejamas bez maksas attiecīgajā lietotņu veikalā jeb “app store”. Izveidojiet savienojumu ar ierīci Skalošanas aktivizēšana ▶...
Uzturēšana kārtībā Apkopes noteikumi Atveriet bateriju nodalījumu. Geberit tualetes pogu vadības sistēmās, kas tiek darbinātas ar baterijām, baterijas ir jānomaina apm. reizi 2 gados. Bateriju nomaiņa Priekšnoteikums – Ir sagatavotas 2 rezerves baterijas (1,5 V Mono/D/LR20/AM-1 tips, ietei- kums: Varta Industrial vai Panasonic Powerline).
Page 171
Tiešajiem lietotājiem ir ju- ridisks pienākums nodot nolietotās iekārtas atbilstošai utilizācijai publiskās utilizācijas vietās, izplatītājiem vai Geberit. Daudziem elektrisko un elektronisko iekārtu izplatītājiem ir pienākums bez maksas pieņemt atpakaļ nolietotās elektriskās un elektroniskās iekārtas. Lai nodotu iekār- tas atpakaļ...
Page 172
Saugumas Apie šį dokumentą Šis dokumentas skirtas Geberit WC nuleidimo valdymo sistemos su elektronine vandens nuleidimo funkcija, su maitinimu iš tinklo arba ba- terijos bei radijo ryšio mygtuku, operatoriams ir naudotojams. Šis dokumentas taikomas šiems WC nuleidimo valdymo sistemų va- riantams su Bluetooth®sąsaja.
Didžiausia išėjimo galia 4 dBm Baterijos eksploatavimo trukmė: apie 2 m. Prekių ženklas Bluetooth® ir logotipai yra „Bluetooth SIG Inc.“ nuosavybė, o Geberit juos naudoja pa- gal licenciją. Supaprastinta ES atitikties deklaracija Geberit „International AG“ pareiškia, kad WC nuleidimo valdymo sistema su elektronine van- dens nuleidimo funkcija, su maitinimu iš...
Page 174
Eksploatacijos pradžia ✓ Sumirksi šviesos diodas (3x). Ra- Radijo ryšio užmezgimas dijo ryšys užmegztas. Paspauskite valdymo bloko mygtuką (1x). Radijo ryšio nutraukimas Jei kyla problemų dėl radijo ryšio, gali būti ✓ Sumirksi šviesos diodas (1x). naudinga atjungti ir vėl atkurti radijo ryšį. Per 30 sekundžių...
Page 175
Geberit programos Valdymui, nustatymui ir techninei priežiūrai galimos skirtingos Geberit programos. Programos su prietaisu komunikuoja per Bluetooth® sąsają. Geberit programos galimos Android ir iOS išmaniesiems telefonams, jas nemokamai įsigyti galima atitinkamoje programų parduotuvėje. Ryšio su prietaisu užmezgimas Vandens nuleidimo įjungimas ▶...
Techninė priežiūra Techninės priežiūros Atidarykite baterijų skyrių. taisyklės Baterijomis maitinamuose Geberit WC nu- leidimo valdymo sistemose baterijos turi bū- ti keičiamos maždaug kas 2 metus. Baterijų pakeitimas Sąlyga – Kartu tiekiamos 2 atsarginės baterijos (tipas 1,5 V Mono/D/LR20/AM-1, reko- menduojama: Varta Industrial arba Pa- nasonic Powerline).
Page 179
įpareigoti grąžinti senus prietaisus valstybinėms atliekų šalinimo instituci- joms, platintojams arba Geberit. Daugelis elektros ir elektroninių prietaisų platintojų privalo ne- mokamai priimti senus elektros ir elektroninius prietaisus. Dėl grąžinimo Geberit kreipkitės į at- sakingą pardavimo ar aptarnavimo įmonę.
Page 180
Настоящият документ се прилага за изпълнението на това управление на тоалетната с Bluetooth® интерфейс. Това управление на тоалетната е обозначено върху фирмената табелка с „DLWC-07-A“ или „DLWC-07-B“ и лого на Geberit Connect. Употреба по предназначение Управлението на тоалетната Geberit с електронно задействане на...
Марката Bluetooth® и нейните лога са собственост на Bluetooth SIG, Inc. и се използват от Geberit с лиценз. Опростена декларация за съответствие на ЕС С настоящото Geberit International AG заявява, че типът радиосъоръжение управлението на тоалетната Geberit с електронно задействане на промиването, мрежово захранване или захранване с батерии, за радиобутон, отговаря на Директива 2014/53/ЕС.
Page 182
Въвеждане в експлоатация ✓ Светодиодът премигва (3x). Установяване на Създава се радиовръзката. радиовръзка Натиснете бутона за управление (1x). Прекъсване на радиовръзката Ако имате проблеми с радиовръзката, ✓ Светодиодът премигва (1x). може да е от полза да прекъснете радиовръзката и да установите отново В...
Page 183
Приложения Geberit За обслужване, настройки и поддръжка са на разположение различни приложения Geberit. Приложенията комуникират с уреда чрез Bluetooth® интерфейс. Приложенията Geberit са налични безплатно за смартфони с Android и iOS в съответния магазин за приложения. Установяване на връзка с уреда...
Ремонт Правила за поддръжка Отворете отделението за батерията. При управления на тоалетната на Geberit с работа на батерии батериите трябва да се сменят приблизително на всеки 2 години. Смяна на батериите Условие – Предоставени са 2 резервни батерии (тип 1,5 V Mono/D/LR20/AM-1, препоръка: Varta Industrial или...
Page 187
или на Geberit. Много дистрибутори на електрическо и електронно оборудване са задължени да приемат обратно отпадъци от електрическо и електронно оборудване безплатно. За връщане на Geberit се свържете с отговорната компания за дистрибуция или обслужване. Изтощените батерии и акумулатори, които не са затворени в старо оборудване, както и...
Page 188
Siguranţă Despre acest document Acest document se adresează operatorilor şi utilizatorilor sistemelor de comandă a spălării pentru WC Geberit cu acţionare electronică a spălării cu alimentare electrică de la reţea sau de la baterie, pentru buton radio. Acest document se aplică la execuţia acestor sisteme de comandă a spălării pentru WC cu interfaţă...
Geberit sub licenţă. Declaraţie de conformitate UE simplificată Prin prezenta, Geberit International AG declară că sistemul de radiocomunicaţii de tip Geberit cu sistem de comandă a spălării pentru WC cu acţionare electronică a spălării, cu alimentare de la reţea sau de la baterie, pentru buton radio, este conform cu Directiva 2014/53/UE.
Page 190
Darea în exploatare ✓ LED-ul se aprinde intermitent Stabilirea conexiunii radio (3x). Conexiunea radio este sta- bilită. Apăsaţi tasta de pe sistemul de co- mandă (1x). Deconectarea conexiunii radio ✓ LED-ul se aprinde intermitent (1x). Dacă există probleme cu conexiunea radio, poate fi util să...
Page 191
Aplicaţii Geberit Sunt disponibile diverse aplicaţii Geberit pentru operare, setări şi întreţinere. Aplicaţiile comu- nică cu aparatul prin intermediul unei interfeţe Bluetooth®. Aplicaţiile Geberit sunt disponibile gratuit pentru smartphone-uri Android şi iOS în App Store. Conectare la aparat Declanşare jet apă...
Întreţinere Reguli de întreţinere Deschideţi locaşul pentru baterii. La sistemele de comandă a spălării pentru WC Geberit cu alimentare de la baterie, ba- teriile trebuie înlocuite la fiecare cca. 2 ani. Înlocuirea bateriilor Premisă – 2 baterii de rezervă (tip 1,5 V Mono/D/...
Page 194
Închideţi locaşul pentru baterii. Apăsaţi o dată tasta de pe sistemul de comandă a spălării pentru pisoar. ✓ Ledul luminează intermitent o da- Conectaţi cablul de la sursa de cu- tă. rent. Apăsaţi tasta de pe butonul radio sau tasta de pe mânerul rabatabil de sprijin în decurs de 30 de secunde.
Page 195
Utilizatorii finali sunt obligaţi prin lege să returneze echipamentele vechi la autorităţile publice de eliminare a deşeurilor, la distribuitori sau la Geberit pentru a le recicla în mod corespunză- tor. Mulţi distribuitori de echipamente electrice şi electronice sunt obligaţi să preia gratuit de- şeurile de echipamente electrice şi electronice.
Page 196
Ασφάλεια Σχετικά με το παρόν έγγραφο Το παρόν έγγραφο απευθύνεται στους φορείς εκμετάλλευσης και χρήστες του συστήματος ελέγχου WC Geberit με ηλεκτρονική ενερ- γοποίηση απόπλυσης, λειτουργία με ηλεκτρικό ρεύμα ή μπαταρία, για ασύρματο ανιχνευτή. Το παρόν έγγραφο ισχύει για την έκδοση του παρόντος συστήματος...
ποιούνται από την Geberit κατόπιν αδείας. Απλουστευμένη δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Με το παρόν έγγραφο, η Geberit International AG δηλώνει ότι ο τύπος ραδιοεξοπλισμού του συστήματος ελέγχου WC Geberit με ηλεκτρονική ενεργοποίηση απόπλυσης, λειτουργία με ηλεκτρικό ρεύμα ή μπαταρία, για ασύρματο ανιχνευτή, συμμορφώνεται με την οδηγία...
Page 198
Έναρξη λειτουργίας ✓ Η ενδεικτική λυχνία αναβοσβή- Δημιουργία ασύρματης νει (3x). Δημιουργείται η ασύρ- σύνδεσης ματη σύνδεση. Πατήστε το κουμπί στο σύστημα ελέγχου (1x). Αποσύνδεση της ασύρματης σύνδεσης ✓ Η ενδεικτική λυχνία αναβοσβή- Σε περίπτωση προβλημάτων με την ασύρ- νει (1x). ματη...
Page 199
Για το χειρισμό, τις ρυθμίσεις και τη συντήρηση διατίθενται διάφορες εφαρμογές της Geberit. Οι εφαρμογές επικοινωνούν μέσω μιας διεπαφής Bluetooth® με τη συσκευή. Οι εφαρμογές της Geberit διατίθενται δωρεάν για smartphone με Android ή iOS στο εκάστο- τε App Store.
Επισκευή Κανόνες συντήρησης Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών. Στα συστήματα ελέγχου WC Geberit με λειτουργία μπαταρίας, οι μπαταρίες πρέπει να αντικαθίστανται μετά από περ. 2 χρόνια. Αντικατάσταση μπαταριών Προϋπόθεση – 2 εφεδρικές μπαταρίες (τύπου 1,5 V Mono/D/LR20/AM-1, σύσταση: Διατίθε- νται μπαταρίες Varta Industrial ή...
Page 203
στον Geberit για τη σωστή απόρριψη. Πολλοί διανομείς ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συ- σκευών είναι υποχρεωμένοι να παραλαμβάνουν δωρεάν τις παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονι- κές συσκευές. Για την επιστροφή στον Geberit επικοινωνήστε με την αρμόδια εταιρεία πω- λήσεων ή εξυπηρέτησης. Οι παλιές μπαταρίες και οι παλιοί συσσωρευτές, που δεν είναι ενσωματωμένοι στις παλιές...
Page 204
Bu belge, bu klozet deşarj kontrolün Bluetooth® arabirimi ile bağlan- ması için geçerlidir. Bu klozet deşarj kontrol, tip levhasında "DLWC-07-A" ya da "DLWC-07-B" ve Geberit Connect logosu ile işa- retlenmiştir. Amacına uygun kullanım Elektronik deşarj tetiklemeli, elektrikli ya da pilli, radyo düğmeye yöne- lik Geberit klozet deşarj kontrol, Geberit Sigma duvar montaj kutusu...
Bluetooth® ve logoları Bluetooth SIG, Inc. mülkiyetindedir ve Geberit tarafından lisansla kullanılmakta- dır. Basitleştirilmiş AB Uygunluk Beyanı Geberit International AG, işbu beyan ile elektronik deşarj tetiklemeli, elektrikli veya pilli, radyo düğmeye yönelik kablosuz Geberit klozet deşarj kontrolörün 2014/53/AB sayılı direktife uygun olduğunu beyan eder.
Page 206
İşletmeye alma ✓ LED yanıp söner (3x). Kablosuz Kablosuz bağlantı kurma bağlantı kurulur. Pisuvar deşarj kontrol üzerindeki tuşa basın (1x). Kablosuz bağlantıyı kesme Kablosuz bağlantıyla ilgili sorunlar varsa, ✓ LED yanıp söner (1x). kablosuz bağlantıyı kesip yeniden bağla- mak sorunu çözebilir. 30 saniye içinde radyo düğmeye ya da katlanır destek kolundaki tuşa ba- LED 2.
Page 207
Kullanım, ayarlamalar ve bakıma yönelik olarak Geberit tarafından çeşitli uygulamalar kullanı- ma sunulmuştur. Bu uygulamalar cihazla Bluetooth® arabirimi üzerinden iletişim kurar. Geberit uygulamaları, Android ve iOS akıllı telefonları için ilgili uygulama mağazasından ücret- siz olarak indirilebilir. Cihaz ile bağlantı kurma Deşarj tetikleme...
Servis ve onarım Bakım kuralları Pil bölmesini açınız. Pilli Geberit klozet deşarj kontrollerde pille- rin yakl. her 2 yılda bir değiştirilmesi gerekir. Pillerin değiştirilmesi Koşul – 2 yedek pil (Tip 1,5 V Mono/D/LR20/ AM-1, önerilen: Varta Industrial ya da Panasonic Powerline) mevcut.
Page 211
Geberit'e iade etmekle yükümlüdür. Çok sayıda elektrikli ve elektronik ekipman distribütörü, eski elektrikli ve elektronik ekipmanları ücretsiz olarak geri almak zorundadır. Geberit'e iade için sorumlu satış veya servis şirketiyle iletişime geçin. Eski cihazda kullanılıp bitmemiş eski piller ve akümülatörler ile eski cihazdan zarar görmeden çıkarılabilen lambalar, imha noktasına teslim edilmeden önce eski cihazdan çıkarılmalıdır.
Page 212
Безопасность О данном документе Данный документ предназначен для владельцев и пользователем систем управления смывом Geberit с беспроводной смывной кнопкой, с электронной активацией и с питанием от сети или бата- рей. Данный документ относится к исполнению этих систем управле- ния смывом с интерфейсом Bluetooth®. На шильдике этих систем...
Краткая версия Декларации о соответствии стандартам ЕС Настоящим Geberit International AG заявляет, что тип устройств беспроводной связи системы управления смывом Geberit с электронной активацией и с питанием от сети или батарей, для беспроводной смывной кнопки, соответствует директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации о соответствии стандартам ЕС доступен в Интернете по сле- дующему...
Page 214
Ввод в эксплуатацию ✓ Светодиод мигает (3 раза). Установка беспроводного Беспроводное соединение соединения установлено. Нажмите клавишу на системе управления (1x). Отключение беспроводного соединения ✓ Светодиод мигает (1 раз). При возникновении проблем с беспрово- дным соединением может быть полезно Нажмите клавишу на беспрово- отключить...
Page 215
Для использования, настройки и техобслуживания доступны различные приложения Geberit. Обмен данными между приложениями и прибором осуществляется через интерфейс Bluetooth®. Приложения Geberit доступны бесплатно для смартфонов с системами Android и iOS в соответствующем магазине приложений. Установка соединения с Активизация подачи воды...
Техническое обслуживание Правила проведения Открыть отсек для батарей. техобслуживания В системах управления смывом Geberit с питанием от батарей последние необхо- димо менять приблизительно раз в 2 года. Замена батарей Необходимое условие – Приготовлены 2 сменные батареи (тип 1,5 В Mono/D/LR20/AM-1, реко- мендуемые: Varta Industrial или...
Page 219
дами, а необходимо утилизировать отдельно. Конечные пользователи по закону обязаны сдавать старые приборы в государственные органы по утилизации отходов, дистрибью- торам или Geberit для надлежащей утилизации. Многие дистрибьюторы электрического и электронного оборудования обязаны бесплатно принимать отходы электрического и электронного оборудования обратно. Для возврата Geberit обращайтесь в ответствен- ную...
Page 228
Geberit " وشعارDLWC-07-B"" أوDLWC-07-A" لوحة البيانات بالرمز .Connect االستخدام المطابق للتعليمات المزود بنظام شطفGeberitتم تصميم نظام التحكم في مرحاض يفعل إلكترون ي ًا ويعمل بالشبكة الكهربائية أو البطارية والمزود بزر السلكي من أجل عملية الشطف في صرافات مياه الحمام المثبتة على...
Page 229
إعالن المطابقة المبسط لالتحاد األوروبي أن نوع األنظمة الالسلكية بنظامGeberit International AG بموجب هذا اإلعالن، تصرح شركة والمزود بنظام شطف يفعل إلكترون ي ًا ويعملGeberit التحكم في المرحاض المقدم من شركة .EU/2014/53 بالشبكة الكهربائية أو البطارية والمزود بزر السلكي يتطابق مع التوجيه...
Page 230
التشغيل )ثالث مرات(. تمLED تومض لمبة ⇐ إنشاء االتصال الالسلكي .إنشاء االتصال الالسلكي اضغط الزر الموجود بنظام التحكم .()مرة واحدة قطع االتصال الالسلكي إذا كانت هناك مشاكل في االتصال .( )مرة واحدةLED تومض لمبة ⇐ الالسلكي، فينصح بقطع االتصال الالسلكي .وإعادة...
Page 231
للتشغيل واإلعدادات والصيانة. تتواصل التطبيقات معGeberit تتوفر العديد من تطبيقات .®Bluetooth الجهاز عبر واجهة في متجرiOS وAndroid مجا ن ًا للهواتف الذكية التي تعمل بنظامGeberit تتوفر تطبيقات .التطبيقات الخاص بك ل ٍ منهما إنشاء االتصال مع الجهاز...
Page 233
اإلصالح قواعد الصيانة .فتح حامل البطارية التيGeberit مع أنظمة التحكم في مرحاض تعمل بالبطارية يجب استبدال البطاريات كل .سنتين تقري ب ًا استبدال البطارية شروط يوجد اثنان من البطاريات البديلة )نوع – :، توصيةMono/D/LR20/AM-1 5.1 فولت Panasonic أوVarta Industrial .( جاهزةPowerline...
Page 234
.اضغط على زر التحكم مرة واحدة .غلق حامل البطارية . مرة واحدةLED تومض لمبة ⇐ إدخال كابل التغذية باإلمداد اضغط الزر الالسلكي أو الزر الموجود .الكهربائي على قضيب الدعم القابل للطي في .غضون 03 ثانية ثالث مرات. تمLED تومض لمبة ⇐...
Page 235
للتخلص منها بالشكل المناسب. يلتزمGeberit من النفايات أو الموزعين أو الشركة المصنعة العديد من موزعي األجهزة الكهربائية واإللكترونية القديمة باستعادة األجهزة الكهربائية اتصل بشركة التوزيع أوGeberit واإللكترونية القديمة مجا ن ًا. لإلرجاع إلى الشركة المصنعة .الخدمة المسؤولة يجب فصل البطاريات والمراكمات القديمة غير المدمجة بالجهاز القديم وكذلك اللمبات التي...
Need help?
Do you have a question about the 115.897.00.6 and is the answer not in the manual?
Questions and answers