Download Print this page

NeoMounts FPMA-D550DDVBLACK Instruction Manual

Monitor desk stand

Advertisement

Quick Links

FPMA-D550DDVBLACK
EN
Monitor desk stand
NL
Monitor bureausteun
DE
Monitor Tischständer
FR
Support moniteur de bureau
IT
Supporto da scrivania per monitor
ES
Soporte de escritorio para monitor
PT
Suporte de mesa com base para monitor
DK
Bordstander skærm
INSTRUCTION MANUAL
±90°
38mm 50mm
±180°
NO
Bordstativ til skjerm
SE
Skrivbordsstativ för bildskärm
FI
Näytön pöytäteline
PL
Stojak na biurko
CS
Stolní držák monitoru
SK
Stolový stojan na monitor
RO
Stativ de birou pentru monitor
WWW.NEOMOUNTS.COM

Advertisement

loading

Summary of Contents for NeoMounts FPMA-D550DDVBLACK

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL ±90° 38mm 50mm ±180° FPMA-D550DDVBLACK Monitor desk stand Bordstativ til skjerm Monitor bureausteun Skrivbordsstativ för bildskärm Monitor Tischständer Näytön pöytäteline Support moniteur de bureau Stojak na biurko Supporto da scrivania per monitor Stolní držák monitoru Soporte de escritorio para monitor Stolový...
  • Page 2 Tool FPMA-D550DDVBLACK 0-6 kg (2x) 75x75 - 100x100 mm PARTS A. (x2) B. (x2) C. (x1) D. (x1) E. (x1) F. (x1) G. (x1) H. (x2) I. (x2) J. (x3) K. 3mm L. 4mm M. 6mm (x1) (x1) (x1) M-A. M4x12mm M-B.
  • Page 3 STEP 2 Mount the rod to the base Bevestig de stang aan de voet Befestigen Sie die Stange an der Basis Fixer la tige à la base Montare l'asta sulla base Montar la varilla en la base Montar a vara até à base Zamontować...
  • Page 4 STEP 4 Mount the upper side of the rod Monteer de bovenzijde van de stang Montage der oberen Seite der Stange Montez le haut de la tige Montare la parte superiore dell'asta Montar la parte superior de la barra Monte o lado superior da haste Zamontuj górną...
  • Page 5 STEP 6 Attach the VESA plate to the monitor Bevestig de VESA plaat aan de monitor Befestigen Sie die VESA-Platte am Monitor Fixez la plaque VESA sur le moniteur * Not Included Fissare la piastra VESA al monitor Coloque la placa VESA en el monitor Fixar a placa VESA no monitor Przymocuj płytkę...
  • Page 6 STEP 7 Attach the screens and secure them Bevestig de schermen en zet ze vast Befestigen Sie die Bildschirme und sichern Sie sie Attachez les écrans et fixez-les Fissare gli schermi e fissarli Coloque las pantallas y fíjelas Fixar os ecrãs e fixá-los Przymocuj ekrany i zabezpiecz je STEP 8 Adjust the torque...
  • Page 7 STEP 9 Route the cables and insert the Allen keys into the slot for future use Geleid de kabels en bewaar de inbussleutels in de houder voor toekomstig gebruik Verlegen Sie die Kabel und stecken Sie den Inbusschlüs- sel in den Schlitz für zukünftige Verwendung Guidez les câbles et conservez les clés Allen dans le support pour une utilisation ultérieure Guidare i cavi e conservare le chiavi a brugola nel sup-...