Download Print this page
NeoMounts FPMA-D550DVBLACK Instruction Manual

NeoMounts FPMA-D550DVBLACK Instruction Manual

Monitor desk mount

Advertisement

Quick Links

FPMA-D550DVBLACK
EN
Monitor desk mount
NL
Monitor bureausteun
DE
Monitor Tischhalterung
FR
Support moniteur de bureau
IT
Supporto da scrivania per monitor
ES
Soporte de escritorio para monitor
PT
Suporte de mesa para monitor
DK
Bordbeslag skærm
INSTRUCTION MANUAL
38mm 50mm
NO
Bordstativ til skjerm
SE
Skrivbordsfäste för bildskärm
FI
Näytön pöytäteline
PL
Uchwyt nabiurkowy do monitora
CS
Stolní držák monitoru
SK
Držiak na monitor
RO
Suport de birou pentru monitor
WWW.NEOMOUNTS.COM

Advertisement

loading

Summary of Contents for NeoMounts FPMA-D550DVBLACK

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL 38mm 50mm FPMA-D550DVBLACK Monitor desk mount Bordstativ til skjerm Monitor bureausteun Skrivbordsfäste för bildskärm Monitor Tischhalterung Näytön pöytäteline Support moniteur de bureau Uchwyt nabiurkowy do monitora Supporto da scrivania per monitor Stolní držák monitoru Soporte de escritorio para monitor Držiak na monitor...
  • Page 2 Tool FPMA-D550DVBLACK 0-6 kg (2x) 0-88 cm 75x75 - 100x100 mm PARTS D. (x1) A. (x2) B. (x2) C. (x1) E. (x1) F. (x1) G. (x1) H. (x2) I. (x1) J. (x5) K. (x3) L. (x1) M. (x2) N. 3mm O.
  • Page 3 STEP 2 Grommet Mount the grommet to the rod and install through the desk Monteer de doorvoer aan de stang en installeer in het bureau Befestigen Sie die Tülle an der Stange und installieren Sie sie im Schreibtisch Montez le passe-fil sur la tige et installez-le dans le bureau Montare il gommino sull'asta e installarlo nella scrivania Monte el pasacables en la varilla e instálelo en el escri-...
  • Page 4 STEP 4 Mount the upper side of the rod Monteer de bovenzijde van de stang Montage der oberen Seite der Stange Montez le haut de la tige Montare la parte superiore dell'asta Montar la parte superior de la barra Monte o lado superior da haste Zamontuj górną...
  • Page 5 OPTION Use spacers if necessary Gebruik afstandhouders indien nodig Montage der Distanzscheiben wenn nötig Utilisez des entretoises si nécessaire Utilizzare distanziatori, se necessario * Not Included Utilice separadores si es necesario Utilize separadores se necessário Użyj dystansów jeśli jest taka potrzeba STEP 6 Attach the screens and secure them Bevestig de schermen en zet ze vast...
  • Page 6 STEP 7 Adjust the torque Stel het koppel in Einstellen des Drehmoments Ajustez les couples de serrage Regolazione della coppia Ajuste el tornillo Ajustar os parafusos Ustawić momenty obrotowe STEP 8 Route the cables and insert the Allen keys into the slot for future use Geleid de kabels en bewaar de inbussleutels in de houder voor toekomstig gebruik...
  • Page 7 STEP 9 Adjust the mount to the desired position 180° Stel de steun in op de gewenste positie Positionieren die Halterung in der gewünschten Position Ajustez le support à la position souhaitée +45° Regolare il supporto nella posizione desiderata 360° -45°...