Page 3
Sachschäden sowie Folgeschäden. 2001-09 Für den Betrieb der Anlage oder Instandsetzung sind die Angaben der Betriebsanleitung zu beachten. Bei unsachgemäßem Handeln THE CHAMBERLAIN GROUP, INC. haftet der Hersteller oder Anbieter nicht für entstandene Elmhurst, IL 60126, USA March, 2005 Barbarei P. Kelkhoff Personen- oder Sachschäden sowie Folgeschäden.
Page 4
(nach Ermessen von Chamberlain) kostenlos repariert oder nicht durch Bohren beschädigen! ersetzt. Es liegt im Ermessen von Chamberlain GmbH, ob die defekten Teile repariert bzw. durch neue oder im Werk überholte Teile ersetzt werden. Je nach den speziellen Anforderungen für linksseitigen (a) oder rechtsseitigen (b) Betrieb vorgehen.
Page 5
FAQ UND ABHILFE ANSCHLUßOPTIONEN o Antrieb läuft nicht: Niemals mehrere Motoren an eine Schaltuhr oder • Checken Sie die Haussicherungen und Versorgung. Wandschalter anschließen, ohne den Einsatz eines • Motor Anschluß korrekt erfolgt? Checken Sie ob N L L richtig Trennrelais –...
Page 7
Pour le fonctionnement ou la remise en état de l'installation, respecter les indications du mode d'emploi. En cas de manipulation incorrecte, le fabricant ou le revendeur décline toute THE CHAMBERLAIN GROUP, INC. Elmhurst, IL 60126, USA responsabilité pour les dommages corporels ou matériels ainsi March, 2005 Barbarei P.
Page 8
Aucun représentant ou autre personne n’est autorisé à assumer toute autre responsabilité au nom de Chamberlain GmbH à propos de la vente de ce produit. 709325B-F...
Page 9
QUESTIONS FRÉQUENTES ET SOLUTIONS D'AIDE RACCORDEMENT ELECTRIQUE o L'entraînement ne marche pas : Ne connectez jamais plusieurs moteurs sur une horloge • Vérifiez les fusibles de la maison et l'alimentation. ou un inverseur sans utiliser de relais de séparation – •...
Page 11
Only those spare parts, tools and other equipment as have been approved by Chamberlain may be used. Switch off shutter or sun-blind system and disconnect Neither the manufacturer nor the supplier assumes any from mains supply, if any servicing or cleaning has to...
Page 12
INSTALLATION Warranty for Tubular Motor Chamberlain GmbH warrants to the first retail purchaser of this product that the Rough- in or install conduit pipe to the connector box for the electrical product shall be free from any defect in materials and/or workmanship for a connecting line according to local building and electrical codes.
Page 13
FAQs AND REMEDIES ELECTRICAL CONNECTION o The drive will not operate: Never connect more than one motor to a timer or wall • Check the domestic fuses and power supply switch without using a central module – (h) (available as •...
Page 15
Voor het gebruik van de installatie of bij reparaties dienen de instructies in de gebruiksaanwijzing in acht te worden genomen. Bij onoordeelkundig gebruik kan de producent of verkoper niet THE CHAMBERLAIN GROUP, INC. Elmhurst, IL 60126, USA aansprakelijk worden gesteld voor ontstane persoonlijke of March, 2005 Barbarei P.
Page 16
INSTALLATIE Garantie van de buismotor Op de modellen van de serie RA50 - RA15 geeft Chamberlain GmbH de eerste Installeer de buisleiding naar de aansluitdoos voor de elektrische koper van dit produkt 24 maanden (2 jaar) garantie vanaf de koopdatum tegen aansluiting op of in de muur, overeenkomstig de plaatselijk geldende materiaal en/of fabricagefouten.
Page 17
FAQ EN REMEDIE ELEKTRISCHE AANSLUITING o Aandrijving draait niet: Nooit meer dan één motor op een schakelklok of • Controleer de zekeringen en de voeding. wandschakelaar aansluiten zonder scheidingsrelais als • Motor correct aangesloten? Controleer of N L L correct zijn toebehoren verkrijgbaar) (h), d.w.z.
Need help?
Do you have a question about the MotorLift RA5 and is the answer not in the manual?
Questions and answers