Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
I
NSTRUCTION
en
English
T
RIMMER
M
ANUAL
en
English
‫العربية‬
ar
es
Español
Português
pt

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M26-T and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Murray M26-T

  • Page 1 RIMMER NSTRUCTION ANUAL English ‫العربية‬ Español English Português...
  • Page 2 IMPORTANTNOTES Please read the following Thank you for purchasing your MURRAY trimmer. MURRAY prides itself in the quality and performance of all its products. This instruction manual will aid in the assembly, safe operation and maintenance of your trimmer. Please read the following warnings to ensure safety and the long life of your product.
  • Page 3: Table Of Contents

    & CONTENTS SYMBOLS Table of Contents Quick Start Quick Start Guide Features & Definitions Feature Definitions Safety & Handling Safety Instructions Hazards Personal Safety Equipment Assembly Procedures Fitting Trimmer Head Trimmer line fitting Split shaft Assembly Handle Guards Shoulder Strap Operating Instructions Fuelling Procedures Starting Instructions...
  • Page 4: Quick Start Guide

    QUICKSTART Quick Start Guide Check the position & operation of controls to ensure you are comfortable before you start using the machine. Triggers, starter cord and grip position should provide smooth operation, balance and comfort before starting the machine. Check that all screws are securely fastened and also check all the safety devices.
  • Page 5 QUICKSTART Quick Start Guide 1 – Get ready… • Place the trimmer on a hard, level surface. • Press the PRIMER 10 times. • Set STOP switch to the “ON” position (slide it backwards towards the engine). 2 – Set •...
  • Page 6: Feature Definitions

    Fuel Tank (Use 2-Stroke Fuel & Oil Mix, see pg.18) Cowling Fuel pump "primer" Shoulder strap Shaft split connection Spark plug wrench Allen key (4mm) Allen key (5mm) Spanner Do not operate the MURRAY Trimmer before reading all Safety & Handling sections.
  • Page 7 & FEATURES DEFINITIONS Trimmer Parts Description M26-S...
  • Page 8 & FEATURES DEFINITIONS Machine Layout & Supplied Items M26-T Cast trimmer head 3mmØ Nylon line 20pc (grey) Straight shaft guard Lower straight shaft Classic handle Engine stop switch Throttle lever "release" Throttle lever Throttle lever "lock" Choke lever Starter cord...
  • Page 9 & FEATURES DEFINITIONS Trimmer Parts Description M26-T...
  • Page 10: Safety Instructions

    & SAFETY HANDLING Safety Instructions Do not operate the MURRAY Trimmer before reading all Safety & Handling sections. Operator Safety • Wear the necessary safety equipment, as listed on page (12), in Personal Safety Equipment. • Always wear heavy, long pants. Do not wear loose clothing, jewellery, short pants, sandals or go barefoot.
  • Page 11 • Stop the engine, disconnect the spark plug and inspect the unit if it begins to vibrate abnormally or if it strikes a foreign object. • Use only genuine MURRAY trimmer line. Never use wire, rope, string, etc. • Use only genuine MURRAY replacement parts.
  • Page 12: Hazards

    & SAFETY HANDLING Hazards The following safety precautions must be strictly observed to avoid the risk of damage or personal injury. Prior to using the unit, clear the operating area of objects which may be thrown up by the cutting head, such as rocks, glass and other debris.
  • Page 13: Fitting Trimmer Head

    ASSEMBL YPROCEDURES Fitting Trimmer Head BENT SHAFT Blade 1. Replace blade protector. protector 2. Align hole in flange and housing. 3. Insert Allen Key (supplied) into hole Line in flange and housing. cutting 4. Grip the cast head and rotate blade anti-clockwise to remove.
  • Page 14 ASSEMBL YPROCEDURES Fitting Trimmer Line Bend middle Slot in cast head (1) Cut a length of line to 44cm, Bend it in half (equal ends). Use only 3mm diameter Nylon line (Fig: 1) (2) Push the bent end of the line under the lug of the trimmer head (3) Push one end of the line into the hole on the same side of the head as the line end.
  • Page 15 ASSEMBL YPROCEDURES Fitting Trimmer Line Only use genuine MURRAY 3mm diameter nylon trimmer line. Always trim with the correct length of nylon line. Always ensure that all components are firmly fastened before starting any operation. Unequal lengths will cause vibration and damage to unit.
  • Page 16: Handle

    ASSEMBL YPROCEDURES Shaft Assembly Fig.2 Fig.1 Fig.3 Fig.4 Assembling the split shaft 1. Slacken the star grip screw (1) on the split shaft connection. (see Fig 1) 2. Then press lever on the shaft split connection (2) and carefully slide the lower haft (4) into the shaft split connection (3).
  • Page 17 ASSEMBL YPROCEDURES Guard Assembly Fitting the bent shaft guard • Slacken the fastening screw on the guard with the help of the Allen key provided and then remove. • Then clip the guard to the lower bent shaft. • Screw the guard hood tightly in position with the fastening screw. Make sure the guard is located on the housing before securing in position.
  • Page 18: Shoulder Strap

    ASSEMBL YPROCEDURES Before Starting Machine Check the position & operation of controls to ensure you are comfortable before you start using the machine. Triggers, starter cord and grip position should provide smooth operation, balance and comfort before starting the machine. Check that all screws are securely fastened and also check all the safety devices.
  • Page 19 OPERATINGINSTRUCTIONS Operation Starting the engine Note: The starting procedure for every 2 Stroke Engine will vary slightly depending on your engine temperature and the ambient temperature. The following are the recommended starting procedure for COLD conditions. Cold Start - ambient temperatures ( below 20 deg ) (1) Set the machine down on a hard, level surface (2) Press the fuel pump primer 10 times (This is found under the air filter housing)
  • Page 20 OPERATINGINSTRUCTIONS Operation Starting the engine Note: The starting procedure for every 2 Stroke Engine will vary slightly depending on your engine temperature and the ambient temperature. The following are the recommended starting procedure for HOT conditions Hot Start - ambient temperatures ( Above 20 deg ) (1) Set the machine down on a hard, level surface (2) Press the fuel pump primer 10 times (This is found under the air filter housing)
  • Page 21 OPERATINGINSTRUCTIONS Switching Off the Engine Emergency Stop procedure • If it becomes necessary to stop the machine immediately. Let go of the throttle lever and move the stop switch to 'OFF'. Practical tips • Practice all operating techniques with the engine switched off before you start to use the machine.
  • Page 22: Air Filter

    OPERATINGINSTRUCTIONS Trimming Procedures Trimming Around Trees • Trim around tree trunks with a slow approach so string does not contact bark. Walk around the tree trimming from left to right. Approach grass or weeds with the tip of the string and tilt cutting head slightly forward. Scalping •...
  • Page 23 & MAINTENANCE CARE Maintenance Chart Maintenance of the air filter - Continued Tongue Location Maintenance of the spark plug Spark plug gap = 0.025 inch (0.7 mm). Tighten the spark plug with a torque of 12-15 Nm. Check the spark plug for dirt and grime after 10 hours of operation and if necessary clean.
  • Page 24 & MAINTENANCE CARE Storage If you fail to follow these instructions correctly, deposits may form on the interior of the carburettor which may result in the engine being more difficult to start or the machine suffering permanent damage. • Carry out all the maintenance work. •...
  • Page 25 Never repair cutting attachments by welding, straightening or changing the shape. This may result in serious injury. Never attempt maintenance that is not outlined in this manual. All repair work must be carried out by a MURRAY Authorised Service Centre.
  • Page 26: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Troubleshooting If the unit does not start, or runs erratically, the problem may be solved by reference to the chart below. Possible cause Remedy Engine will not start Electrode is wet or fouled Dry spark plug or replace Carbon deposit on electrode Clean spark plug Spark plug (no spark) Cracked insulator...
  • Page 27 TROUBLESHOOTING Troubleshooting Possible cause Remedy Insufficient power (Cont) Improper fuel mixing ratio Replace with correct 25:1 fuel mix Machine is overworked Operate properly – do not overload Fan cover, cylinder fins, etc. dirty Clean and remove dirt and debris Engine makes knocking noise Cylinder overheating Clean fins Use of incorrect fuel...
  • Page 28: Model Details

    TECHNICALSPECIFICATIONS Model Details Features M26-S M26-T Code number 883004 883010 One cylinder One cylinder Engine air cooling air cooling Displacement (cc) Carburettor type Diaphragm Diaphragm Spark plug gap (mm) Ignition Electronic Electronic Standard Blade guard Bent (Straight) Shoulder strap Anti-vibration rubber...
  • Page 29: Warranty

    MURRAY Service Repressentives or agents are authorised to determine whether a claim will be coverd under warranty or payable by the owner on completion.
  • Page 30 NOTES...
  • Page 31 ‫العربية‬...
  • Page 32 ‫فهرس المحتويات‬ ‫البدء السريع‬ ‫المي ز ات والتعاريف‬ ‫السالمة والتعامل مع الجهاز‬ ‫إج ر اءات التركيب‬ ‫تعليمات التشغيل‬ ‫الصيانة والعناية‬ ‫استكشاف اال خطاء وإصالحها‬ ‫المواصفات التقنية‬ ‫الضمان‬...
  • Page 33 ‫يرجى ق ر اءة ما يلي‬ ‫قواعد السالمة العامة‬ ‫قم دائما بإيقاف تشغيل الجهاز‬ !‫تحذير‬ .‫وسحب بادئ الشرر‬ ‫اق ر أ التوجيهات قبل القيام بأي أعمال‬ ‫اق ر أ توجيهات االستخدام‬ .‫صيانة‬ .‫قبل تشغيل الجهاز‬ ،‫البس نظارات السالمة‬ .‫ال تستخدم طاولة قطع صلبة‬ .‫والخوذة...
  • Page 34 ‫دليل البدء السريع‬ ‫١ - استعد‬ ‫٢ - اضبط‬ !‫٣ - شغ ّ ل‬ ‫مالحظة: إذا كان لديك مشكلة في التشغيل راجع الصفحة )٩٤( لالطالع على اج ر اءات التشغيل المفصلة‬...
  • Page 35 ‫دليل البدء السريع‬ ‫تأكد من مواضع أدوات التحكم وعملها لضمان اطمئنانك قبل البدء في استخدام الجهاز. يجب‬ ‫أن تكون مواضع الزنادات ومفتاح التشغيل وحبل التشغيل والمقبض في وضع سلس يوفر‬ ‫التوازن وال ر احة قبل بدء تشغيل الجهاز. تأكد من أن جميع المسامير مثبتة بإحكام، وتأكد من كل‬ .‫أجهزة...
  • Page 36 M26-S ‫وصف قطع مقص التشذيب موديل‬...
  • Page 37 ‫ح ز ام الكتف‬ ١٧ ‫وصلة العمود المشروخة‬ ١٨ ‫مفتاح شمعة االشعال‬ ١٩ (‫مفتاح ألين )٤ ملم‬ ٢٠ (‫مفتاح ألين )٥ ملم‬ ٢١ ‫مفتاح ربط‬ ٢٢ ‫ قبل ق ر اءة‬MURRAY ‫ال تشغل مقص التشذيب‬ ‫جميع اال قسام المتعلقة بالسالمة والتعامل‬ .‫مع الجهاز‬...
  • Page 38 M26-T ‫وصف قطع مقص التشذيب موديل‬...
  • Page 39 ‫ح ز ام الكتف‬ ١٧ ‫وصلة العمود المشروخة‬ ١٨ ‫مفتاح شمعة االشعال‬ ١٩ (‫مفتاح ألين )٤ ملم‬ ٢٠ (‫مفتاح ألين )٥ ملم‬ ٢١ ‫مفتاح ربط‬ ٢٢ ‫ قبل ق ر اءة‬MURRAY ‫ال تشغل مقص التشذيب‬ ‫جميع اال قسام المتعلقة بالسالمة والتعامل‬ .‫مع الجهاز‬...
  • Page 40 ‫تعليمات السالمة‬ ‫السالمة أثناء التشغيل‬ ‫السالمة أثناء القطع‬ ‫إج ر اءات السالمة أثناء الصيانة‬ ‫النقل والتخزين‬ ‫٥١ مت ر ا‬...
  • Page 41 ‫تعليمات السالمة‬ ‫ قبل ق ر اءة جميع اال قسام المتعلقة بالسالمة والتعامل مع‬MURRAY ‫ال تشغل مقص التشذيب‬ .‫الجهاز‬ ‫سالمة المشغل‬ ٤٢ ‫سالمة الجهاز‬ ‫سالمة الوقود‬...
  • Page 42 ‫تركيب رأس مقص التشذيب‬ ‫العمود المنحني‬ ‫بعكس اتجاه عقارب الساعة‬ .‫تأكد من تغطية الشفرة الموجودة على الوقاء‬ ‫قم دائما بفصل رصاص شمعة اال شعال عالي‬ .‫الشد قبل إج ر اء أي صيانة للمقص‬ ‫العمود المستقيم‬ ‫باتجاه عقارب الساعة‬ ‫تأكد من تغطية الشفرة الموجودة‬ .‫على...
  • Page 43 ‫المخاطر‬ ‫نظف منطقة العمل من اال شياء التي قد يرميها رأس القطع، مثل اال حجار والزجاج وغيرها من‬ .‫الحطام قبل استخدام الجهاز‬ .‫ال تشغل الجهاز وال تعمل به داخل غرفة مغلقة. قد يؤدي استنشاق أبخرة العادم إلى الموت‬ ‫تنبه عند تشغيل الجهاز على أرض زلقة أو أماكن مرتفعة. تنبه للمخاطر المخفية، مثل الحفر‬ .‫وجذوع...
  • Page 44 ‫تركيب خط المقص‬ .‫ بقطر ٣ ملم‬MURRAY ‫استخدم فقط خط نايلون مقص التشذيب ماركة‬ .‫ق ل ّ م دائما باستخدام الطول الصحيح لخط النايلون‬ .‫تأكد دائما من أن جميع المكونات مثبتة بإحكام قبل بدء أي عملية‬ .‫اال طوال غير المتساوية تسبب االهت ز از وتلحق اال ض ر ار بالجهاز‬...
  • Page 45 ‫تركيب خط المقص‬ ‫إزالة خط المقص‬...
  • Page 46 ‫تركيب الوقاء‬ ‫تركيب وقاء العمود المنحني‬ .‫تأكد من أن الوقاء مثبت على الغالف قبل شده في موضعه‬ ‫تركيب وقاء العمود المستقيم‬ ‫تركيب ح ز ام الحمل‬...
  • Page 47 ‫تركيب العمود‬ ٣ ٤ ١ ٢ ٥ ٦ ‫تركيب ج ز أي ّ العمود‬ ‫مالحظة: عند القيام بذلك، تأكد من أن أعمدة اال دارة مرتبطة ببعضها البعض في داخل اال نابيب، )حرك رأس‬ (‫المقص بلطف إذا لزم اال مر‬ (‫المقبض الكالسيكي )فائق الجودة‬ ‫تركيب...
  • Page 48 ‫التشغيل‬ ‫تشغيل المحرك‬ .‫وفيما يلي إج ر اء التشغيل الذي نوصي به في الظروف الباردة‬ (‫التشغيل في الجو البارد - درجات الح ر ارة المحيطة )أقل من ٠٢ درجة‬ ٠ :‫مالحظة‬ ‫بادئ التشغيل‬ .‫ال تدع حبل التشغيل يرجع للخلف مطلقا. قد يؤدي ذلك إلى تلف الجهاز‬ .‫كبت...
  • Page 49 ‫قبل تشغيل اال لة‬ ‫تأكد من مواضع أدوات التحكم وعملها لضمان اطمئنانك قبل البدء في استخدام الجهاز. يجب‬ ‫أن تكون مواضع الزنادات ومفتاح التشغيل وحبل التشغيل والمقبض في وضع سلس يوفر‬ ‫التوازن وال ر احة قبل بدء تشغيل الجهاز. تأكد من أن جميع المسامير مثبتة بإحكام، وتأكد من كل‬ .‫أجهزة...
  • Page 50 ‫إيقاف تشغيل المحرك‬ ‫إج ر اء اال يقاف في حاالت الطوارئ‬ ‫نصائح عملية‬ ‫ال تستخدم أسالك الفوالذ أو أسالك الفوالذ المغلفة بالبالستيك أيا كانت محل الشريط. قد يؤدي‬ .‫ذلك إلى إصابة العامل بإصابات خطيرة‬ ‫قم بإزالة بقايا االعشاب العالقة لمنع احت ر ار عمود المحرك بشكل مفرط. يحدث التفاف اال عشاب‬ ‫عندما...
  • Page 51 ‫التشغيل‬ ‫تشغيل المحرك‬ ‫وفيما يلي إج ر اء التشغيل الموصى به في الظروف الحارة‬ (‫التشغيل في الجو الحار - درجات الح ر ارة المحيطة )فوق ٠٢ درجة‬ ٠ :‫مالحظة‬ ‫بادئ التشغيل‬ !‫ال تدع حبل التشغيل يرجع للخلف مطلقا. قد يؤدي ذلك إلى تلف الجهاز‬ .‫كبت...
  • Page 52 ‫توضيحات الصيانة‬ ‫صيانة فلتر الهواء - تكملة‬ ‫صيانة شمعة اال شعال‬...
  • Page 53 ‫إج ر اءات التشذيب‬ ‫التشذيب حول اال شجار‬ ‫إزالة النباتات‬ ‫يجب عليك توخي الحذر الشديد عند إزالة النباتات. حافظ على مسافة فاصلة بينك وبين‬ .‫اال شخاص اال خرين والحيوانات بحوالي ٠٠١ قدم )٠٣ مت ر ا( خالل هذه العملية‬ ‫توضيحات الصيانة‬ ‫صيانة...
  • Page 54 ‫ال تقم بإصالح أدوات القطع باللحام أو التقويم أو تغيير الشكل. فقد يؤدي ذلك إلى وقوع‬ .‫إصابات خطيرة‬ ‫ال تقم مطلقا بأعمال صيانة غير واردة في هذا الدليل. يجب أن تتم جميع أعمال التصليح من‬ .MURRAY ‫قبل مركز خدمة معتمد من‬...
  • Page 55 ‫التخزين‬ ‫إذا لم ت ر اع ِ اتباع هذه التعليمات بشكل صحيح، قد تتشكل الرواسب على الجزء الداخلي من‬ .‫الكربوراتور مما قد يؤدي إلى صعوبة تشغيل المحرك أو إتالف الجهاز بشكل دائم‬ ‫إعادة التشغيل‬ ‫النقل‬...
  • Page 56 ‫استكشاف اال خطاء و إصالحها‬ ‫حل المشكلة‬ ‫السبب المحتمل‬ (‫الطاقة غير كافية )تكملة‬ ‫التسارع ضعيف‬ ‫المحرك توقف أثناء التشغيل‬ ‫المحرك ال يتوقف إال بصعوبة‬ ‫الجسم الرئيسي للجهاز‬...
  • Page 57 ‫استكشاف اال خطاء و إصالحها‬ ‫حل المشكلة‬ ‫السبب المحتمل‬ ‫المحرك ال يعمل‬ ‫الطاقة غير كافية‬...
  • Page 58 ‫الضمان‬ ‫االستخدام التجاري‬ ‫االستخدام المنزلي‬ ‫الموديل‬ MURRAY ‫الضمان الصريح من‬ ‫الشروط‬...
  • Page 59 ‫تفاصيل الموديل‬ M26-T M26-S ‫المي ز ات‬ (‫رقم الشفرة )الكود‬ ‫المحرك‬ (٣‫السعة )سم‬ ‫نوع الكربوراتور‬ ‫فوهة شمعة االشعال‬ (‫)ملم‬ ‫االشعال‬ ‫وقاء الشفرة‬ ‫ح ز ام الكتف‬ ‫المطاط المقاوم لالهت ز از‬ (‫خ ز ان الوقود )لتر‬ (‫الوزن )كجم‬ ‫مستوى الضوضاء‬...
  • Page 61 ORTADORA ANUAL DE INSTRUCCIONES Español...
  • Page 62 NOTAS IMPORTANTES Por favor, lea lo siguiente Gracias por la compra de su cortadora Murray. Murray se enorgullece de la calidad y el rendimiento de todos sus productos. Este manual de instrucciones le ayuda en el montaje, funcionamiento y mantenimiento de su cortadora.
  • Page 63 Contenidos SÍMBOLOS Tabla de contenidos Inicio Rápido Guía de inicio rápido Características y definiciones Características y definiciones Seguridad y manejo Instrucciones de seguridad Peligros Equipos de protección personal 72 Procedimientos de ensamblado Montaje del cabezal de corte Conexión del cortador a la línea 74 División el conjunto de ejes Manejo Protecciones...
  • Page 64: Guía De Inicio Rápido

    INCIO RAPIDO Guía de inicio rápido Compruebe la posición y el funcionamiento de los controles para asegurarse que se siente cómodo antes de empezar a usar la máquina. Disparadores, cordón de arranque y la posición de agarre deben proporcionar un funcionamiento suave, equilibrado y cómodo antes de encender la máquina.
  • Page 65 RAPIDO INICIO Guía de inicio rápido 1 - Prepárese... • Coloque el cortador sobre una superficie dura y plana. • Pulse el cebador 10 veces. • Ajuste interruptor de parada a la posición "ON" (Deslice hacia atrás, hacia el motor). 2 - Ajuste •...
  • Page 66: Características Y Definiciones

    Bomba de combustible "cebador" Correa para hombro Conexión de división de ejes Llave de bujía de arranque Llave allen (4 mm) Llave allen (5mm) Llave inglesa No haga funcionar cortadora Murray antes de leer todas las secciones de seguridad y manejo.
  • Page 67 CARACTERÍSTICAS DEFINICIONES Descripción de partes del cortador M26-S...
  • Page 68 CARACTERÍSTICAS DEFINICIONES Definición de equipo y material suministrado M26-T Diseño del cabezal de corte Hilo de nylon 3mmØ 20PC (gris) Protección del eje recto Bajada del eje recto Manija clásica Interruptor de parada del motor Palanca de "liberación" Palanca del acelerador Palanca de "bloqueo"...
  • Page 69 CARACTERÍSTICAS DEFINICIONES Descripción de las partes del cortador M26-T...
  • Page 70: Instrucciones De Seguridad

    SEGURIDAD MANIPULACIÓN Instrucciones de seguridad No haga funcionar la cortadora Murray sin antes leer todas las secciones de seguridad y manejo. Seguridad del operador • Use el equipo de seguridad necesario, como se indica en la página (72), en equipo de seguridad personal.
  • Page 71 • Apague el motor, desconecte la bujía e inspeccione la unidad si comienza a vibrar de manera anormal o si se golpea un objeto extraño. • Utilice únicamente el hilo de corte MURRAY geniuino. Nunca use alambres, cuerdas, hilos, etc.
  • Page 72: Peligros

    SEGURIDAD MANIPULACIÓN Peligros Las siguientes precauciones de seguridad deben respetarse rigurosamente para evitar el riesgo de daños o lesiones personales. Antes de utilizar la unidad, limpie el área de operación de objetos que puedan ser lanzados por la cabeza de corte, tales como piedras, vidrios y otros escombros.
  • Page 73: Montaje Del Cabezal De Corte

    PROCEDIMIENTOS DE ENSAMBLADO Montaje del cabezal de corte EJE CURVADO Protector 1. Coloque el protector de la cuchilla. de cuchilla 2. Alinee el agujero en la brida y en la cubierta. Línea 3. Inserte la llave allen (suministrada) en el orificio de la de la cuchilla brida y la cubierta.
  • Page 74 PROCEDIMIENTOS DE ENSAMBLADO Montaje del hilo de corte Doble por el medio Ranura en cabeza fundida (1) Corta un trozo de hilo de 44 cm, doble por la mitad (los extremos iguales). Utilice únicamente el hilo de nylon de 3 mm de diámetro (Fig 1) (2) Empuje el extremo doblado del hilo por debajo de la agarradera del cabezal de corte (3) Empuje un extremo del hilo en el agujero del mismo lado de la cabeza hasta el final del hilo.
  • Page 75 PROCEDIMIENTOS DE ENSAMBLADO Montaje del hilo de corte cortador Sólo use hilo de nylon para corte de 3 mm de diámetro genuino MURRAY. Siempre corte con la longitud correcta de hilo de nylon. Asegúrese de que siempre todos los componentes estén firmemente sujetos antes de iniciar cualquier operación.
  • Page 76 PROCEDIMIENTOS DE ENSAMBLADO Montaje del eje Fig.2 Fig. 1 Fig. 3 Fig.4 Montaje del eje de división 1. Afloje el tornillo estrella de sujeción (1) en la conexión de la división del eje. (Ver Fig. 1) 2. A continuación, pulse la palanca en la conexión de división del eje (2) y deslice el eje inferior (4) en la conexión de la división del eje (3).
  • Page 77 PROCEDIMIENTOS DE ENSAMBLADO Guardia de la Asamblea Montaje de la cubierta del eje doblado • Afloje el tornillo de fijación de la protección con la ayuda de la llave Allen suministrada y luego retire. • A continuación, sujete la protección a la parte menos inclinada del eje. •...
  • Page 78: Correa De Hombro

    PROCEDIMIENTOS DE ENSAMBLADO Antes de arrancar de la máquina Compruebe la posición y el funcionamiento de los controles para asegurarse de que se sientan cómodos antes de empezar a usar la máquina. Disparadores, cordón de arranque y la posición de agarre deben proporcionar un funcionamiento suave, equilibrio y comodidad antes de encender la máquina.
  • Page 79 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Operación Arrancando el motor Nota: El procedimiento de arranque para cada motor de 2 tiempos puede variar ligeramente en función de la temperatura del motor y la temperatura ambiente. Los siguientes son procedimientos de arranque recomendados para condiciones de frío.
  • Page 80 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Operación Arrancando el motor Nota: El procedimiento de arranque de cada motor de 2 tiempos puede variar ligeramente en función de la temperatura del motor y la temperatura ambiente. Los siguientes son procedimientos de arranque recomendados para condiciones de calor Arranque en caliente - temperatura ambiente (por encima de 20 grados)
  • Page 81 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Apagando el motor Procedimiento de detención de emergencia • Si es necesario detener la máquina inmediatamente. Suelte la palanca del acelerador y mueva el interruptor de parada hacía 'OFF'. Consejos prácticos • Practique todas las técnicas de operación con el motor apagado antes de empezar a utilizar la máquina.
  • Page 82 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Procedimientos de cortado Cortado alrededor de los árboles • Recorte alrededor de troncos de árboles con una aproximación lenta, así el hilo no entrará en contacto con la corteza. Muévase alrededor del árbol cortando de izquierda a derecha. Aproxímese a la hierba o maleza con la punta del hilo y con la cabeza de corte ligeramente inclinada hacia adelante.
  • Page 83 MANTENIMIENTO CUIDADO Tabla de mantenimiento Mantenimiento del filtro de aire - Continuación Ubicación de idioma MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA Brecha de la bujía = 0,025 pulgadas (0,7 mm). Apriete la bujía con una torsión de 12-15 Nm. Compruebe la suciedad de la bujía después de 10 horas de operación y si es necesario limpie.
  • Page 84 MANTENIMIENTO CUIDADO Almacenamiento Si usted no sigue estas instrucciones correctamente, se pueden formar depósitos en el interior del carburador que pueden provocar que el motor sea más difícil de arrancar o que la máquina sufra un daño permanente. • Llevar a cabo todos los trabajos de mantenimiento. •...
  • Page 85: Filtro De Aire

    Nunca trate mantenimientos que no se describen en este manual. Todos los trabajos de reparación deben ser llevadas a cabo por un centro de servicio autorizado MURRAY. Nunca trate mantenimientos que no se describen en este manual. Todos los trabajos de reparación deben ser llevadas a cabo por un...
  • Page 86: Solución De Problemas

    SOLUCION DE PROBLEMAS Solución de problemas Si la unidad no se enciende o se ejecuta de forma errática, el problema puede ser resuelto con la tabla de abajo. Causa probable Remedio El motor no arranca El Electrodo está mojado o sucio Seque o reemplace la bujía Depósitos de carbon en el electrodo Limpie la bujía...
  • Page 87 SOLUCION DE PROBLEMAS Solución de problemas Causa probable Remedio Alimentación insuficiente (cont) Inadecuada proporción en la mezcla Reemplace con la mezcla correcta de combustible de combustible 25:1 La máquina está sobrecargada de Opere adecuadamente - no trabajo sobrecargue Cubierta del ventilador, aletas del Limpie y elimine la suciedad y los cilindro, etc.
  • Page 88: Detalles Del Modelo

    ESPECIFICACIONESTECNICAS Detalles del modelo CARACTERÍSTICAS M26-S M26-T Número de código 883004 883010 Un cilindro Un cilindro de de de Motor refrigeración refrigeración de aire de aire Desplazamiento (cc) Carburador tipo Diafragma Diafragma Espacio de la bujía (mm) Ignición Electrónico Electrónico Estándar...
  • Page 89: Garantía

    • La garantía expresa se aplica al comprador original. La prueba de la fecha de compra debe ser siempre previo al trabajo de la garantía expresa. • El uso de piezas que no sean piezas originales de repuesto MURRAY anula la garantía expresa.
  • Page 90 NOTAS...
  • Page 91 PARADOR ANUAL DE NSTRUÇÕES Português...
  • Page 92 OBSERVAÇÕES IMPORTANTES Por favor, leia o texto abaixo Obrigado por adquirir o seu aparador MURRAY. MURRAY orgulha-se na qualidade e desempenho de todos os seus produtos. Este manual de instruções irá ajudar na montagem, operação e manutenção seguras de seu aparador.
  • Page 93 & CONTEÚDO SÍMBOLOS Índice Início Rápido Guia de Início Rápido Características e Definições Definições das Funcionaliades Segurança e Manejo Instruções de Segurança Perigos Equipamento de Segurança Pessoal 102 Procedimentos de Montagem Montagem Cabeça do Aparador 103 Montagem da Linha do Aparador 104 Montagem do eixo de separação 106 Manuseio Protetores...
  • Page 94: Guia De Início Rápido

    RÁPIDO INÍCIO Guia de Início Rápido Verifique a posição e operação dos controles para garantir que você está à vontade antes de começar a utilizar a máquina. Disparadores, a corda de arranque e a posição do cabo devem fornecer um manejamento suave, equilíbrio e conforto antes de ligar a máquina.
  • Page 95 RÁPIDO INÍCIO Guia de Início Rápido 1 - Prepare-se... • Coloque o aparador em uma superfície dura e plana. • Pressione o ESCORVADOR 10 vezes. • Coloque o interruptor PARE na posição "ON" (Deslize-o para trás em direção ao motor). 2 - Ativação •...
  • Page 96 Cobertura Bomba de combustível "primer" Alça do ombro Conexão do eixo de separação Chave da vela de ignição Chave Allen (4mm) Chave Allen (5mm) Chave Não opere o Aparador MURRAY antes de ler todas as seções de Segurança e Manuseamento.
  • Page 97 & CARACTERÍSTICAS DEFINIÇÕES Descrição das Peças do Aparador M26-S...
  • Page 98 & CARACTERÍSTICAS DEFINIÇÕES Layout da máquina e Itens fornecidos M26-T Montagem da cabeça do aparador 3mmØ Nylon linha 20pc (cinza) Protetor de eixo reto Eixo reto inferior Alça clássica Interruptor de parada do motor "Soltura" da alavanca do acelerador Alavanca do acelerador "Bloqueio"...
  • Page 99 & CARACTERÍSTICAS DEFINIÇÕES Descrição das Peças do Aparador M26-T...
  • Page 100: Instruções De Segurança

    & MANUSEIO SEGURANÇA Instruções de Segurança Não opere o Aparador MURRAY antes de ler todas as seções de Segurança e Manejamento. Segurança do operador • Use o equipamento de segurança necessário, conforme listado na página 102, em Equipamentos de Segurança Pessoal.
  • Page 101 • Desligue o motor, desconecte a vela de ignição e inspecione a unidade se começa a vibrar de forma anormal ou se golpear um objeto estranho. • Use apenas uma linha genuína para aparador MURRAY. Nunca use arame, cordas, fios, • Use apenas peças de reposição MURRAY genuínas.
  • Page 102: Perigos

    & MANUSEIO SEGURANÇA Perigos As seguintes precauções de segurança devem ser rigorosamente observadas para evitar o risco de danos ou ferimentos. Antes de usar o aparelho, retire objetos da área operacional que possam ser jogados pela cabeça de corte, tais como pedras, vidro e outros detritos.
  • Page 103 MONTAGEM PROCEDIMENTOS Montagem da Cabeça do Aparador EIXO INCLINADO protector 1. Substitua o protetor de lâmina. de lâmina 2. Alinhar o furo com flange e a caixa. 3. Inserir a chave Allen (fornecida) no orifício do flange e Lâmina da caixa. de corte da linha 4.
  • Page 104 PROCEDIMENTOS DE MONTAGEM Montagem da Linha do Aparador Curva média Fenda na montagem da cabeça (1) Corte 44 centímetros de comprimento de linha, dobre ao meio (pontas alinhadas). Use apenas linha de nylon 3 mm de diâmetro (Fig. 1) (2) Empurre a extremidade dobrada da linha sob o entalhe da cabeça do aparador (3) Empurre a extremidade da linha no orifício do mesmo lado da cabeça até...
  • Page 105 PROCEDIMENTOS DE MONTAGEM Montagem da Linha do Aparador Apenas utilize genuína linha de aparador de nylon MURRAY de 3 mm de diâmetro. Sempre apare com a linha de nylon no comprimento correto. Sempre assegure-se que todos os componentes estão firmemente presos antes de iniciar qualquer operação.
  • Page 106 PROCEDIMENTOS DE MONTAGEM Montagem do Eixo Fig.2 Fig.1 Fig.4 A montagem do eixo dividido 1. Afrouxar o parafuso de aperto em forma de estrela (1) sobre a conexão do eixo de divisão. (Ver Fig. 1) 2. Em seguida, pressione a alavanca na conexão do eixo de divisão (2) e deslize com cuidado o eixo inferior (4) na conexão de divisão do eixo (3).
  • Page 107 PROCEDIMENTOS DE MONTAGEM Montagem da Proteção Montagem da proteção do eixo inclinado • Desapertar o parafuso de fixação no protetor com a ajuda da chave Allen fornecida e, em seguida, removê-lo. • Em seguida, prenda a proteção no eixo inferior inclinado. •...
  • Page 108 PROCEDIMENTOS DE MONTAGEM Antes de Ligar a Máquina Verifique a posição e operação dos controles para garantir que você está à vontade antes de começar a utilizar a máquina. Disparadores, a corda de arranque e a posição do cabo devem fornecer um manejamento suave, equilíbrio e conforto antes de ligar a máquina.
  • Page 109 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO Operação ARRANQUE DO MOTOR Nota: O procedimento de arranque para todos os motores de 2 tempos podem variar ligeiramente, dependendo da temperatura do motor e da temperatura ambiente. A seguir, o procedimento de arranque recomendado na condição de FRIO. Arranque a frio - temperatura ambiente (abaixo de 20º...
  • Page 110 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO Operação ARRANQUE DO MOTOR Nota: O procedimento de partida para todos os Motores de 2 Tempos pode variar ligeiramente, dependendo da temperatura do seu motor e da temperatura ambiente. A seguir, o procedimento inicial recomendado para condições QUENTE Início do Quente - temperatura ambiente (Acima de 20º) (1) Coloque o aparelho sobre uma superfície dura e plana (2) Pressione a escorva da bomba de combustível 10 vezes...
  • Page 111 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO Para desligar o motor Procedimento de Parada de Emergência • Se for necessário parar a máquina imediatamente: Solte a alavanca do acelerador e mova o interruptor de parada para 'OFF' (desligado). Dicas práticas • Pratique todas as técnicas de funcionamento com o motor desligado antes de começar a usar a máquina.
  • Page 112 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO Procedimentos de Aparamento Aparamento em Torno das Árvores • Corte em torno de troncos de árvore com uma aproximação de modo que a corda não entre em contato com a casca. Caminhe em torno da árvore a ser podada da esquerda para a direita.
  • Page 113 & CUIDADOS MANUTENÇÃO Quadro de manutenção Manutenção do filtro de ar - Continuação Localização da Lingueta Manutenção da vela de ignição Lacuna da vela de ignição = 0,025 polegadas (0,7 mm). Aperte a vela de ignição com um torque de 12-15 Nm. Verifique sujeira e incrustações na vela de ignição após 10 horas de operação e limpe, se necessário.
  • Page 114 & CUIDADOS MANUTENÇÃO Armazenamento Se você não seguir estas instruções corretamente, os depósitos podem se formar no interior do carburador que pode resultar em dificuldade no motor para iniciar ou a máquina pode sofrer danos permanentes. • Realize todo trabalho de manutenção. •...
  • Page 115: Filtro De Ar

    Nunca conserte anexos cortantes através de soldagem, endireitando ou mudando a forma. Isso pode resultar em ferimentos graves. Nunca tente fazer manutenção que não esteja descrita neste manual. Todo o trabalho de reparo deve ser realizado por um Centro de Serviço Autorizado MURRAY .
  • Page 116: Solução De Problemas

    SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Solução de problemas Se a unidade não ligar, ou funcionar de forma irregular, o problema pode ser resolvido referindo-se ao quadro abaixo. Causa possível Solução Motor não arranca Eletrodo está molhado ou sujo Secar ou substituir a vela de ignição Depósito de carbono no eletrodo Limpe a vela de ignição Vela de ignição (sem faísca)
  • Page 117 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Solução de problemas Causa possível Solução Energia insuficiente (cont.) Proporção da mistura de Substitua pela mistura de combustível inadequada combustível correta de 25:1 A máquina está sobrecarregada Utilize corretamente - não sobrecarregue Tampa do ventilador, estabilizadores Limpar e remover sujeira e detritos de cilindro sujos, etc.
  • Page 118: Detalhes Do Modelo

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Detalhes do Modelo Características M26-S M26-T Número de código 883004 883010 Um cilindro de cilindro de Motor refrigeração refrigeração de ar de ar Deslocamento (cc) Tipo de carburador Diafragma Diafragma Folga da vela de ignição (mm) Ignição Eletrônico Eletrônico...
  • Page 119: Garantia

    • Garantia Expressa aplica-se apenas ao comprador original. Comprovante da data de compra deve ser fornecida antes do trabalho da Garantia expressa. • Uso de outras partes que não as peças genuínas de reposição MURRAY cancela a Garantia Expressa. • As reparações que não sejam pelo Centro de Serviço Autorizado MURRAY cancela a Garantia Expressa.
  • Page 120 ©Briggs & Stratton Power Products Group, LLC All rights reserved. No part of this booklet may be reproduced by any means without prior written permission. All information herein is subject to change without notice. 1481 CHANGED TO GRAYSCALE AND FIXED 08/08/14 FUEL/OIL RATIO.

This manual is also suitable for:

M26-s883004883010

Table of Contents