Page 1
TOUGHER FASTER SMARTER Pneumatic Coil Nailer SCN65MT OPERATIONS and MAINTENANCE MANUAL WARNING: BEFORE OPERATING THIS TOOL, ALL OPERATORS SHOULD READ AND STUDY THIS MANUAL TO UNDERSTAND AND FOLLOW THE SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS. KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH THE REV July, 29, 2022 TOOL FOR FUTURE REFERENCE.
NOTE Additional safety measures may be required because of your particular application of the tool. Contact your EVERWIN representative or distributor with any questions concerning the tool and its use.
(as a gauge for the tool’s age), and photos/videos of the defect for test and evaluation to find root causes. EVERWIN’s analyst will judge the issuance of defective parts and will.
EVERWIN PNEUMATIC CORP. förklarar härmed att produkten överensstämmer med följande normer och direktiv 2006/42/EC och SS-EN ISO 11148-13:2018. SAMSVARSERKLÆRING / CE Deklaration NORSK EVERWIN PNEUMATIC CORP. erklærer herved att produktet er i samsvar med følgende normer og direktiv 2006/42 EC og NS- EN ISO 11148-13:2018. Todistus CE standardinmukaisuudesta FINSK EVERWIN PNEUMATIC CORP.
SAFETY INSTRUCTIONS TO AVOID SEVERE PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE Before operating this tool, all operators should read and study this manual to understand and follow the safety warnings and instructions. Failure to follow warnings could result in death or serious injury. Keep these instructions with the tool for future reference.
Page 6
SAFETY INSTRUCTIONS FASTENER LOADING When loading the tool: 1.) Never place a hand or any part of body in the fastener discharge area of the tool; 2.) Never point the tool at anyone; 3.) Do not pull the trigger or depress the trip as accidental actuation may occur, causing injury.
EVERWIN fasteners driving tools consist of: tool and fasteners. In the .Keep bystanders away (when working in an area where there is a interests of operator and system safety, the tool and fasteners referred to likelihood of through traffic of people).
Page 8
EVERWIN PNEUMATIC CORP. .Wear warm clothing when working in cold conditions, keep your hands .Use only lubricants recommended by EVERWIN PNEUMATIC CORP. warm and dry. slippery surfaces caused by use of the tool and also trip hazards caused .If you experience numbness, tingling, pain, or whitening of the skin in...
Trigger 1. Contact Trip (available system on : SCN65MT-CT) The common operating procedure on “Contact Trip” tools is for the operator to contact the workpiece to actuate the trip mechanism while keeping the trigger pulled, thus driving a fastener each time the workpiece is contacted. This will allow rapid fastener placement on many jobs, such as sheathing, decking, and pallet assembly.
OPERATION : AIR SUPPLY AND CONNECTIONS DO NOT USE OXYGEN, COMBUSTIBLE GASES, OR BOTTLED GASES AS A POWER SOURCE FOR THIS TOOL AS TOOL MAY EXPLODE, POSSIBLY CAUSING INJURY. FITTINGS Install a male plug on the tool which is free flowing and which will release air pressure from the tool when disconnected from the supply source.
OPERATION : LUBRICATION Frequent, but not excessive, lubrication is required for best performance. Air - tool oil added through the air line connection will lubricate the internal parts. Do not use detergent oil or additives as these lubricants will cause accelerated wear to the seals and bumpers in the tool, resulting in poor tool performance and frequent tool maintenance.
OPERATION : FASTENER LOADING EYE PROTECTION Which conforms to ANSI/ CE specifications and provides protection against flying particles both from the FRONT and SIDE should ALWAYS be worn by the operator and others in the work area when connecting to air supply, loading, operating, or servicing this tool. Eye protection is required to guard against flying fasteners and debris, which could cause severe eye injury.
There are two available systems in this tool : 1. Contact Trip Operation (available system on : SCN65MT-CT) The CONTACT TRIP MODEL tool contains a contact trip that operates in conjunction with the trigger to drive a fastener. To operate the tool in this manner, hold the tool with the contact trip pointing towards but not touching the work surface. Pull the trigger and then tap the contact trip against the work surface using a bouncing motion.
OPERATION : TOOL OPERATION CHECK CAUTION Remove all fasteners from tool before performing tool operation check. 1. Contact Trip Operation 2. Sequential Trip Operation a. With finger off the trigger, press the contact trip against a. Press the contact trip against the work surface, without the work surface.
OPERATION : TOOL-SPECIFIC FEATURES WARNING ALWAYS disconnect air supply before performing following adjustment. 1. With air pressure set, drive nails into a representative material sample to determine if adjustment is necessary. 2. If adjustment is required, disconnect air supply. Driving Depth 3.
Contact the authorized & qualified dealer / distributor or to replace worn driver. Standard Length SCN65MT-CT/SCN65MT-ST: 137.9mm~138.5mm (5.429"~5.453") TROUBLESHOOTING/REPAIRS The troubleshooting and / or repairs shall be carried out only by the authorized dealer / distributor or by other...
Page 18
TOUGHER FASTER SMARTER Pneumatic Coil Nailer SCN65MT Tryckluftsdriven Spikpistol VARNING: I N N A N V E R K T Y G E T TA S I B R U K , S K A L L A L L A A N V Ä N D A R E L Ä...
Page 19
Försäkra dig om att du förstår säkerhetsföreskrifterna, instruktionen på klargöring, användning och underhåll.Läs det noggrant och behåll manualen för referans. Kontakta din Everwin representant med de frågor du har om verktyget och hur den används. Everwin Pneumatic Corp., Taichung City, Taiwan 41353.
EVERWIN PNEUMATIC CORP. förklarar härmed att produkten överensstämmer med följande normer och direktiv 2006/42/EC och SS-EN ISO 11148-13:2018. SAMSVARSERKLÆRING / CE Deklaration NORSK EVERWIN PNEUMATIC CORP. erklærer herved att produktet er i samsvar med følgende normer og direktiv 2006/42 EC og NS- EN ISO 11148-13:2018. Todistus CE standardinmukaisuudesta FINSK EVERWIN PNEUMATIC CORP.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR ATT UNDVIKA ALLVARLIG PERSONSKADA ELLER SKADA PÅ OMGIVNINGEN: NNAN VERKTYGET TAS I BRUK, SKALL ALLA ANVÄNDARE LÄSA INSTRUKTIONSBOKEN FÖR ATT FÖRSTÅ OCH FÖLJA SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA.OM INTE SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA FÖLJS KAN DET LEDA TILL SKADA OCH I YTTERSTA KONSEKVENS DÖD. BEHÅLL DESSA INSTRUKTIONER TILLSAMMANS MED MASKINEN FÖR RÅDFRÅGNING I FRAMTIDEN.
Page 22
SÄKERHETSINSTRUKTIONER Koppla alltid bort tryckluftskällan: 1.) Innan man gör inställningar; 2.) När man utför service; 3.) När man rensar bort ett fästdon som har kilat fast; 4.) När spikmaskinen inte används; 5.) När man flyttar sig till ett nytt arbetsområde, eftersom avfyrning på grund av en oaksamhet och kan orsaka skada. LADDNING AV SPIK: När man laddar spikmaskinen: 1.) Aldrig placera en hand eller andra delar av kroppen i riktningen av maskinens spikutlopp;...
Markera tydligt ditt operationsområde. .Rikta aldrig verktyget mot dig själv eller andra. Om operatören måste EVERWIN fästelement drivverktyg består av: verktyg och spik. I operatörens bytta arbetsplats måste verktyget bäras nedåt. säkerhetsvärdering skal verktyget och spik skal ses som et samlat komplett .Bär endast handskar som ger tillräcklig känsla och säker kontroll av...
Page 24
ALLMÄN SÄKERHETSINSTRUKTION .Använd och underhåll verktyget enligt rekommendationerna i dessa Faror på arbetsplatsen instruktioner för att förhindra en onödig ökning av vibrationsnivåerna. .Att halka eller snubbla är vanliga orsaker till skador på arbetsplatsen. Var .Håll verktyget med ett lätt men säkert grepp eftersom risken för uppmärksam på...
ENKELSKOTTSAVTRYCKARE SVART GRÅ METALLIC SCN65MT-CT HAR ETT KONTAKTAVTRYCKARSYSTEM. Den vanliga aktiveringsmetoden för kontaktavtryckarmaskiner är att man trycker utlopet mot arbetsstycket medans avtryckaren är intryckt, på så sätt driver man in en spik varje gång arbetsstycket kontaktas. Kontaktavtryckare innebär spikning i högt tempo för arbeten så som pall produktion. Alla tryckluftsdrivna maskiner har rekyl när de spikar. Verktyget kan studsa mot underlaget så...
LUFTANLÄGG MED KOPPLINGAR, SLANGAR OCH FILTER ANVÄND ALDRIG SYRGAS, BRÄNNBARA DRIVGASER ELLER GASER FRÅN FLASKA SOM DRIVKÄLLA TILL DENNA MASKIN EFTERSOM DEN RISKERAR ATT SPRÄNGAS OCH ORSAKA SKADA. KOPPLINGAR: Montera en luftkoppling (‘’hanen’’) i maskinen. Kopplingen skal ha fri flytt av luft och måste kunna släppa på trycket när slangen tas bort.
SMÖRJNING OCH SPIKLADDNING Regelmässigt smörj maskinen men inte för mycket. Trycklufts spikmaskinolja tillsätts genom luftnippelen och ger smörjning invändigt i maskinen. Endast använd orginalolja, eftersom annan olja kan leda till för tidigt utslitna o-ringar, bumper etc. IDroppa olja i maskinnippelen en till två gånger dagligen i industribruk (ca 5.000-10.000 spik per dag) eller en gång i veckan på...
SPIKLADDNING ÖGONSKYDD som följer standard enligt ANSI/ CE specifikationer och ger skydd mot projektiler både framifrån och från sidan ska alltid användas av operatören och de som står nära arbetsområdet. Visa stor aksamhet när slangen kopplas, magasinet laddas, under arbetet eller när maskinen skall servas. Skyddsglasögon är påkrävt för att skydda mot returnerande fritt flygande spik eller splitter som kan orsaka skada.
Håll händer och andra delar av kroppen borta från utloppet på maskinen. Med kontaktavtryckare kan spikmaskinen studsa på underlaget och en andra oavsiktlig spik kan drivas så att skada uppstår. 2. Sekventiell trippdrift (SCN65MT-ST) För att arbeta med enkelavtyckare, sätt maskinen med kontaktarmen mot arbetsytan , UTAN ATT TRYCKA PÅ...
AVTRYCKARSYSTEM CHECK-LISTA VAR N I N G Ta ut all spik från maskinen innan maskinen testas. 1. KONTAKTAKTIVERAD AVTRYCKARE 2. ENKELSKOTTS AVTRYCKARE a. Utan att trycka på avtryckaren, tryck kontaktarmen a. Utan att trycka på avtryckaren, tryck kontaktarmen mot arbetsytan. mot arbetsytan.
SPIKPISTOLENS INSTÄLLNINGAR VARNING ALLTID ta bort tryckluftslangen innan man gör inställningar på maskinen. ALLTID koppla bort slangen innan returluften vrids runt för hand. 1. Välj riktigt arbetstryck på kompressorn för det material som är tänkt att arbeta med. Se om det nödvändigt med inställning av spikdjupet.
är förbrukad (men inte mer än tjockleken på huvudcylindern). När en drivare utan fläns används. Var extra noggran med förberedelser och installering. Standard Length SCN65MT-CT/SCN65MT-ST: 137.9mm~138.5mm (5.429"~5.453") FELSÖKNING/ REPARATION Felsökning och/eller reparation ska utföras av autoriserad verkstad eller av specialister.
Need help?
Do you have a question about the SCN65MT and is the answer not in the manual?
Questions and answers