Download Print this page
Riello MODULO 25 DIR Quick Start Manual

Riello MODULO 25 DIR Quick Start Manual

Advertisement

Quick Links

iTalianO
Il Modulo 25 DIR è previsto per col-
legare idraulicamente i Gruppi Ter-
mici RIELLO gli impianti da gestire.
NOTA: I collegamenti al generatore
di calore sono a cura dell'installa-
tore
COnTEnUTO
DElla COnfEZiOnE
• Modulo 25 DIR
• Coibentazioni
• Frontalino
• Istruzioni
• Catalogo ricambi
• Connettore
DaTi TECniCi
• Pressione max
8 bar
• Temperatura
di esercizio (H2O)
-10÷110°C
• Temperatura ambiente
1÷40 °C
• Alimentazione
elettrica
230 V - 50 Hz
• Grado di protezione
IP 42
• Attacchi
- all'impianto
- al generatore
1"½ M
4
3
2
1
0
400
0
200
modulo 25 dIR
français
Le Module 25 DIR est prévu pour
le raccordement hydraulique des
Groupes thermiques RIELLO sur
les installations à gérer.
REMARQUE: Le monteur doit se
charger des branchements sur le
générateur.
COnTEnU
DE l'EMBallagE
• Modulo 25 DIR
• Calorifugeages
• Façade
• Instruction
• Catalogue des pièces détachées
• Connecteur
DOnnÉEs TECHniQUEs
• Pression maxi
• Température
d'exercice (H2O)
• Température ambiante
• Alimentation
électrique
230 V - 50 Hz
• Degré de protection
• Raccords
1" F
- sur l'installation
- sur le générateur
800 1000
1200 1400
600
DEUTsCH
Das Modul 25 DIR, ist für den hyd-
raulischen Anschluss der Heizgrup-
pen RIELLO an die zu betreibenden
Anlagen bestimmt.
ANMERKUNG: Die Anschlüsse des
Wärmeerzeugers werden vom Ins-
tallateur vorgenommen.
liErfErUMfang
• Modulo 25 DIR
• Isolierungen
• Stirnblech
• Anleitungen
• Ersatzteilkatalog
• Elektrischer Stecker
TECHnisCHE DaTEn
8 bar
• Höchstdruck
• Betriebstemperatur -10÷110 °C
-10÷110 °C
• Umgebungstemperatur 1÷40 °C
1÷40 °C
• Elektrische
Versorgung
• Schutzart
IP 42
• Anschlüsse
- an der Anlage
1" F
- am Wärmeerzeuger
1"½ M
1600
1800 2000
EnglisH
The Modulo 25 DIR is expected to
be hydraulically connected to the
Thermal Groups RIELLO systems
to manage.
NOTE: connections to the boiler by
the installer
• Modulo 25 DIR
• Insulation
• Front Panel
• Instructions
• Spare parts catalog
• Connector
TECHniCal DaTa
8 bar
• Maximum pressure
• Operating
temperature
• ambient temperature
230 V - 50 Hz
• power supply
IP 42
• Degree of protection
• connections
1" F
- plant
1"½ M
- to the generator
KS-125
2200 2400
2600
portata/flow (l/h)
PaCKagE
COnTEnTs
8 bar
-10÷110 °C
1÷40 °C
230 V - 50 Hz
IP 42
1" F
1"½ M
39,2
29,4
19,6
9,8
0
2800
3000
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Riello MODULO 25 DIR

  • Page 1 25 dIR iTalianO français DEUTsCH EnglisH Il Modulo 25 DIR è previsto per col- Le Module 25 DIR est prévu pour Das Modul 25 DIR, ist für den hyd- The Modulo 25 DIR is expected to legare idraulicamente i Gruppi Ter-...
  • Page 2 iTalianO français DEUTsCH EnglisH La caratteristica prestazionale del Les caractéristiques de perfor- Die Leistungsmerkmale der Um- The performance characteristics of circolatore del Modulo é riportata mance du circulateur du Module se wälzpumpen des “Moduls” sind in the pump module is shown in the nel grafico.
  • Page 3 iTalianO français DEUTsCH EnglisH MODaliTà risCalDaMEnTO MODE DE CHaUffagE HEiZMODUs HEaT MODE (PEriODO invErnalE) (En HivEr) (WinTEr) (WinTEr) Con ricircolo d'aria per non surri- Avec recirculation d’air pour ne pas Mit Umluft, um die elektrischen With air circulation to avoid over- scaldare eccessivamente i compo- trop surchauffer les composants Komponenten nicht übermäßig zu...
  • Page 4 Installateur COnfOrMiTà COnfOrMiTÉ KOnfOrMiTäT COMPlianCE Il Modulo 25 DIR è conforme a: Le Module 25 DIR est conforme à : Das “Modul 25 DIR” entspricht der Module 25 DIR complies with: Niederspannungsrichtlinie 2006/95/ • Direttiva Bassa Tensione 2006/95/ •...