Advertisement

Quick Links

User and Maintenance
Grill
Instructions
(Gas)
Handleiding Voor
Grillen
Bediening En Onderhoud
(Gas)
Betriebs- und
Grill
Wartungsanleitung
(Gasbetrieb)
Manuel d'Utilisation et
Gril
de Maintenance
(A Gaz)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 600 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for CombiSteel 600 Series

  • Page 1 User and Maintenance Grill Instructions (Gas) Handleiding Voor Grillen Bediening En Onderhoud (Gas) Betriebs- und Grill Wartungsanleitung (Gasbetrieb) Manuel d’Utilisation et Gril de Maintenance (A Gaz)
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents / Inhoudsopgave / Inhaltsverzeichnis / Table des Matières ENGLISH ………………………………………………………………. 3 A. Description B. Products C. Mounting Instructions D. Operator Instructions and Attention Points E. Figures F. Product Drawings NEDERLANS ………………………………………………………… 17 A. Beschrijving B. Producten C. Montage-Instructies D.
  • Page 3 User and Maintenance Instructions Grill (Gas)
  • Page 4: Description

    A. DESCRIPTION Our dear customer, Your preferred COMBISTEEL is nature and technology friendly. We thank you for your choice. COMBISTEEL has been produced with the understanding of "Total Quality" in modern production facilities. Important Safety Information Carefully read this guide and keep it for future review.
  • Page 5: Mounting Instructions

    C. MOUNTING INSTRUCTION Placement  Installation and adjustment of the device should be carried out by technical staff of the Authorized Service.  Place the device beneath a filtered exhaust hood in order to eliminate smell and fume that may be emitted during cooking. ...
  • Page 6 ADJUSTMENT ACCORDING TO DIFFERENT GAS TYPES  If the device is connected to gas installation, close main gas inlet valve.  Replacement of burner nozzles (Figure B) 1. Dissemble front panel of the grill. Unscrew the nozzle at the burner inlet using a suitable wrench (1).
  • Page 7: Operator Instructions And Attention Points

    D. OPERATOR INSTRUCTIONS AND ATTENTION POINTS  Before cooking with the grill, operate it with no load for a while. Thus, the protection oil on it will disappear and it will become ready to use.  When you do not cook, keep the adjustment button on half flame " "...
  • Page 8 ATTENTION: Any part replacement that may affect safety must be carried out by the authorized people. During maintenance and repair, keep the main gas valve closed and keep away fire. Always perform leakage check after repair or part replacement; use foam or gas detector for this aim. In case of any dangerous condition with the device, notify to the authorized service.
  • Page 9: Figures

    E. FIGURES Figure A Figure B...
  • Page 10: Product Drawings

    F. PRODUCT DRAWINGS Width Depth Height Working Gas Product Power Weight Volume Inlet Pressure 7178.0025 NG-G20-20mBar 400 mm 600 mm 300 mm 5,8 kW 35 kg 0.18 m 1/2" LPG-G30-30mBar 7178.0055 7178.0030 NG-G20-20mBar 600 mm 600 mm 300 mm 1/2" 7,16 kW 50 kg 0.28 m...
  • Page 11 7178.0025 / 7178.0055 7178.0030 / 7178.0060...
  • Page 12 7178.0445 / 7178.0475 7178.0450 / 7178.0480...
  • Page 13 7178.0225 / 7178.0255 7178.0230 / 7178.0260...
  • Page 14 7178.0262 7178.3150 / 7178.3185...
  • Page 15 7178.3155 / 7178.3190...
  • Page 16 SERIE 700 / 900 Fixation 600 / 700-S series equipment fixation scheme...
  • Page 17 Handleiding Voor Bediening En Onderhoud Grillen (Gas)
  • Page 18: Beschrijving

    Beste klanten, Uw gewenste COMBISTEEL-product is natuur- en technologievriendelijk. Wij danken u voor uw keuze. COMBISTEEL is vervaardigd met het begrip '' Volledige Kwaliteit ''in zijn moderne productiefaciliteiten. Belangrijke veiligheidsinformatie Lees deze handleiding aandachtig door en bewaar deze voor toekomstige beoordelingen.
  • Page 19: Producten

    B. PRODUCTEN C. MONTAGE-INSTRUCTIES INSTALLATIE INSTRUCTIES  Installatie en afstelling van het apparaat moet worden uitgevoerd door de technische dienst van de erkende servicedienst.  Plaats het apparaat onder een gefilterde afzuigkap om alle geuren en dampen te verwijderen die vrijkomen tijdens het koken. ...
  • Page 20 AANPASSING AAN VERSCHILLENDE GAS TYPES  Als het apparaat op de gasinstallatie is aangesloten, sluit dan de hoofdgasinlaatklep.  Installatie van de branderuitlaat (Zie figuur B) 1. Het verwijderen van het voorpaneel van het rooster. Gebruik een geschikte sleutel (1) om de brandbare opening te openen.
  • Page 21: Instructies Van De Bediener En Aandachtspunten

    D. INSTRUCTIES VAN DE BEDIENER EN AANDACHTSPUNTEN  Laat het een tijdje werken zonder laden voordat u met de grill gaat koken. Hiermee wordt de beschermende olie verwijderd en klaar voor gebruik.  Terwijl u niet kookt, houdt het duimwiel op " "...
  • Page 22 WAARSCHUWING: Elke vervanging van onderdelen die de veiligheid kan beïnvloeden, moet door de bevoegde personen worden uitgevoerd. Houd tijdens onderhoud en reparatie de hoofdgasklep gesloten en uit de buurt van vuur. Voer na elke reparatie of vervanging een lektest uit met een schuim- of gasdetector.
  • Page 23: Figuur

    E. FIGUUR Figuur A Figuur B...
  • Page 24: Producttekeningen

    F. PRODUCTTEKENINGEN Diepte Breedte Hoogte Werkende Product Vermogen Gewicht Volume Inlaat Gasdruk 7178.0025 NG-G20-20mBar 1/2 ’’ 400 mm 600 mm 300 mm 5,8 kW 35 kg 0.18 m 7178.0055 LPG-G30-30mBar 7178.0030 NG-G20-20mBar 1/2 ’’ 600 mm 600 mm 300 mm 7,16 kW 50 kg 0.28 m...
  • Page 25 7178.0025 / 7178.0055 7178.0030 / 7178.0060...
  • Page 26 7178.0445 / 7178.0475 7178.0450 / 7178.0480...
  • Page 27 7178.0225 / 7178.0255 7178.0230 / 7178.0260...
  • Page 28 7178.0262 7178.3150 / 7178.3185...
  • Page 29 7178.3155 / 7178.3190...
  • Page 30 SERIE 700 / 900 Bevestiging 600 / 700-S serie apparatuur bevestigings schema...
  • Page 31 Betriebs- und Wartungsanleitung Grill (Gasbetrieb)
  • Page 32: Beschreibung

    A. BESCHREIBUNG Sehr geehrter Kunde, Das von Ihnen bevorzugte COMBISTEEL Produkt ist umwelt- und technologiefreundlich. Wir bedanken uns für Ihre Wahl. COMBISTEEL wurde mit dem "Full Quality"- Verständnis in modernen Produktionsanlagen hergestellt. Wichtige Sicherheitsinformationen Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es für zukünftige Anwendungen auf.
  • Page 33: Installationsanleitung

    C. INSTALLATIONSANLEITUNG Aufstellen  Die Installation und Einstellung des Geräts muss vom Technischen Service des autorisierten Kundendienstes durchgeführt werden.  Stellen Sie das Gerät unter eine gefilterte Abzugshaube, um Gerüche und Dämpfe zu entfernen, die während des Betriebes freigesetzt werden können. ...
  • Page 34 UMRÜSTEN AUF UNTERSCHIEDLICHE GASARTEN  Wenn das Gerät an das Gassystem angeschlossen ist, schließen Sie das Gas- Haupteinlassventil.  Installation der Brenndüse (Abb. B) 1. Entfernen Frontplatte Grills. Verwenden einen geeigneten Schraubenschlüssel (1), um die Öffnung an der Brenndüse zu öffnen. 2.
  • Page 35: Benutzerhinweise Und Zu Beachtende Punkte

    D. BENUTZERHINWEISE UND ZU BEACHTENDE PUNKTE  Vor dem Garen mit dem Grill eine Weile ohne Last laufen lassen. Dadurch wird der Öl-Schutzfilm entfernt und ist danach einsatzbereit.  Wenn das Gerät nicht im Einsatz ist halten Sie die Einstellung auf " "...
  • Page 36 ACHTUNG: Jeder Austausch von Teilen, der die Sicherheit beeinträchtigen kann, muss von Fachleuten durchgeführt werden. Halten Sie während der Wartung und Reparatur das Hauptgasventil geschlossen und fern von offenem Feuer. Führen Sie nach jeder Reparatur oder jedem Austausch eine Dichtheitsprüfung mit einem Schaum- oder Gasdetektor durch. Bei gefährlichen Situationen mit dem Gerät unverzüglich den autorisierten Kundendienst benachrichtigen.
  • Page 37: Abbildung

    E. ABBILDUNG Abbildung A Abbildung B...
  • Page 38: Produktzeichnungen

    F. PRODUKTZEICHNUNGEN Höhe Breite Tiefe Produkt Stromzufuhr Leistung Verkabelung Gewicht Volumen 7178.0025 NG-G20-20mBar 400 mm 600 mm 300 mm 5,8 kW 35 kg 0.18 m 1/2" LPG-G30-30mBar 7178.0055 7178.0030 NG-G20-20mBar 600 mm 600 mm 300 mm 1/2" 7,16 kW 50 kg 0.28 m LPG-G30-30mBar 7178.0060...
  • Page 39 7178.0025 / 7178.0055 7178.0030 / 7178.0060...
  • Page 40 7178.0445 / 7178.0475 7178.0450 / 7178.0480...
  • Page 41 7178.0225 / 7178.0255 7178.0230 / 7178.0260...
  • Page 42 7178.0262 7178.3150 / 7178.3185...
  • Page 43 7178.3155 / 7178.3190...
  • Page 44 SERIE 700 / 900 Fixierung Gerätefixierungsschema der Serie 600 / 700-S...
  • Page 45 Manuel d’Utilisation et de Maintenance Gril (A Gaz)
  • Page 46: Explications

    Chère, cher client, Votre produit COMBISTEEL préféré est respectueux de l’environnement et technologique. Nous vous remercions pour votre choix. COMBISTEEL est fabriqué conformément d’une compréhension de la "Pleine Qualité" dans les installations de fabrication modernes. Informations importantes sur la sécurité...
  • Page 47: Instructions De Montage

    C. INSTRUCTIONS DE MONTAGE Installation  L’installation et le réglage de l’appareil doivent être effectués par l’équipe technique du service agréé.  Placez l'appareil sous une hotte aspirante filtrée pour éliminer les odeurs et les vapeurs pouvant se dégager pendant la cuisson. ...
  • Page 48 RÉGLAGE AUX DIFFÉRENTS TYPES DE GAZ  Si l’appareil est branché à l’installation de gaz, fermez la vanne d’entrée de gaz principale.  Installation de l’injecteur du brûleur (Figure B) 1. Retire du panneau avant du gril. Ouvrez en tournant l’injecteur du brûleur en utilisant une clé...
  • Page 49: Instructions A L'utilisateur Et Points Aconsidérer

    D. INSTRUCTIONS A L’UTILISATEUR ET POINTS A CONSIDÉRER  Faites fonctionner sans charge pendant un certain temps avant de cuisiner avec le gril. Ainsi l'huile protectrice disparaitra et l’appareil sera prêt pour l'utilisation.  Lorsque vous ne cuisinez pas, maintenez le bouton de commande à la position " "...
  • Page 50 ATTENTION: Tout remplacement de pièce susceptible d'affecter la sécurité doit être effectué par les personnes agréées. Pendant la maintenance et les réparations, maintenez la soupape de gaz principale fermée et à l'écart du feu. Effectuez un test d'étanchéité après chaque réparation ou remplacement à l'aide d'un détecteur de mousse ou de gaz.
  • Page 51: Les Figures

    E. LES FIGURES Figure A Figure B...
  • Page 52: Dessins Des Produits

    F. DESSINS DES PRODUITS Largeur Profondeur Hauteur Source de Câblage Produit Puissance Poids Volume Courant 7178.0025 NG-G20-20mBar 400 mm 600 mm 300 mm 1/2 ’’ 5,8 kW 35 kg 0.18 m 7178.0055 LPG-G30-30mBar 7178.0030 NG-G20-20mBar 600 mm 600 mm 300 mm 1/2 ’’...
  • Page 53 7178.0025 / 7178.0055 7178.0030 / 7178.0060...
  • Page 54 7178.0445 / 7178.0475 7178.0450 / 7178.0480...
  • Page 55 7178.0225 / 7178.0255 7178.0230 / 7178.0260...
  • Page 56 7178.0262 7178.3150 / 7178.3185...
  • Page 57 7178.3155 / 7178.3190...
  • Page 58 Fixation SÉRIE 700 / 900 600 / 700-S Schéma de fixation de périphérique série...
  • Page 59 Combisteel BV Office: Lichtschip 63, 3991 CP, Houten, The Netherlands Warehouse: Verlengde Gildenweg 20, 8304 BK, Emmeloord, The Netherlands TEL: +31 (0)30 285 00 90 E-mail: info@combisteel.com www.combisteel.com...

Table of Contents