Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

FRANÇAIS (French)
FRANÇAIS (French)
ENGLISH
ENGLISH
DEUTSCH (German)
DEUTSCH (German)
ITALIANO (Italian)
ITALIANO (Italian)
ESPAÑOL (Spanish)
ESPAÑOL (Spanish)
NEDERLANDS (Dutch)
NEDERLANDS (Dutch)
DANSK (Danish)
DANSK (Danish)
ΕΛΛΗΝΙΚΗ (Greek)
ΕΛΛΗΝΙΚΗ (Greek)
POLSKI (Polish)
POLSKI (Polish)
SVENSKA (Swedish)
SVENSKA (Swedish)
SUOMI (Finnish)
SUOMI (Finnish)
PYCCКИЙ (Russian)
PYCCКИЙ (Russian)
ČEŠTINA (Czech)
ČEŠTINA (Czech)
日本語 (Japanese)
日本語
臺灣國語 (Taiwanese Mandarin)
(Taiwanese Mandarin)
臺灣國語
官話 (Mandarin Chinese)
(Mandarin Chinese)
官話
(Japanese)

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MINERAL B LOQY and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DE BUYER MINERAL B LOQY

  • Page 1 FRANÇAIS (French) FRANÇAIS (French) ENGLISH ENGLISH DEUTSCH (German) DEUTSCH (German) ITALIANO (Italian) ITALIANO (Italian) ESPAÑOL (Spanish) ESPAÑOL (Spanish) NEDERLANDS (Dutch) NEDERLANDS (Dutch) DANSK (Danish) DANSK (Danish) ΕΛΛΗΝΙΚΗ (Greek) ΕΛΛΗΝΙΚΗ (Greek) POLSKI (Polish) POLSKI (Polish) SVENSKA (Swedish) SVENSKA (Swedish) SUOMI (Finnish) SUOMI (Finnish) PYCCКИЙ...
  • Page 2 FRANÇAIS FRANÇAIS On n’a rien trouvé de mieux que l’acier pour sublimer le goût ! On n’a rien trouvé de mieux que l’acier pour sublimer le goût ! Indémodable,pour saisir, griller, dorer, il détient jalousement les secrets de la réaction de Maillard : une caramélisation en surface des sucs naturels des aliments et un moelleux à...
  • Page 3 ENGLISH ENGLISH We didn’t find better than steel to sublimate the taste! We didn’t find better than steel to sublimate the taste! An essential for searing, grilling and frying, it jealously keeps the secret of the Maillard reaction: surface caramelisation of natural sugars in foods and soft on the inside. Featuring no coating, hard-wearing and getting even better at its job with time, it is passed on from one generation to the next.
  • Page 4 DEUTSCH DEUTSCH Wir haben nichts Besseres als Stahl gefunden, um den Geschmack zu sublimieren! Wir haben nichts Besseres als Stahl gefunden, um den Geschmack zu sublimieren! Zeitlos, zum Anbraten, Grillen und Bräunen, hütet dieses Kochgeschirr die Geheimnisse der Maillard- Reaktion : Karamelisierung der natürlichen Säfte der Lebensmittel an der Oberfläche und dabei innen zart.
  • Page 5 ITALIANO ITALIANO Non abbiamo trovato niente di meglio del ferro per sublimare il gusto ! Non abbiamo trovato niente di meglio del ferro per sublimare il gusto ! Sempre di moda por saltare, grigliare, dorare, detiene gelosamente i segreti della reazione di Maillard : caramellizazione in superficie dei succhi degli alimenti e morbidezz all’interno.
  • Page 6 ESPAÑOL ESPAÑOL ¡No hemos encontrado nada mejor que el hierro para sublimar el sabor! ¡No hemos encontrado nada mejor que el hierro para sublimar el sabor! Atemporal, para dorar, asar a la parrilla, dorar, guarda celosamente los secretos de la reacción de Maillard: caramelización en la superficie de los jugos naturales de los alimentos y un interior suave.
  • Page 7 NEDERLANDS NEDERLANDS Niets gaat boven staal om de smaak te sublimeren ! Niets gaat boven staal om de smaak te sublimeren ! Het gaat nooit uit de mode en om dicht te schroeien, te grillen en te bruinen, bewaart het angstvallig alle geheimen van de Maillardreactie : karamelisering van de natuurlijke sappen in voedingswaren aan het oppervlak en zacht vanbinnen.
  • Page 8 DANSK DANSK Vi fandt aldrig noget bedre end stål til at perfektionere smagen! Vi fandt aldrig noget bedre end stål til at perfektionere smagen! Det er uundværligt til stegning, grillning og dybstegning, og det bevarer nidkært hemmeligheden bag Maillard-reaktionen: karamellisering af naturligt sukker i fødevarer på overfladen mens det bliver mørt og blødt indeni.
  • Page 9 ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ Δεν υπάρχει τίποτα καλύτερο από το ατσάλι για την ενίσχυση της γεύσης Δεν υπάρχει τίποτα καλύτερο από το ατσάλι για την ενίσχυση της γεύσης Διαχρονικό, για το τσιγάρισμα, το ψήσιμο και το ρόδισμα, φυλάει με πάθος τα μυστικά της αντίδρασης...
  • Page 10 POLSKI POLSKI Dla podkreślenia smaku nie ma nic lepszego niż stal! Dla podkreślenia smaku nie ma nic lepszego niż stal! Materiał ponadczasowy, doskonały do smażenia, grillowania i przyrumieniania. Pilnie strzeże tajemnic reakcji Maillarda, podczas której następuje karmelizacja naturalnych soków produktów żywnościowych na powierzchni z zachowaniem ich miękkości w środku.
  • Page 11 SVENSKA SVENSKA Det finns inget bättre än stål för fulländade smaker! Det finns inget bättre än stål för fulländade smaker! Oumbärlig för stekning, grillning och fritering. Den besitter hemligheten bakom Maillard- reaktionen: karamellisering av naturliga sockerarter på livsmedlets yta och mjukhet på insidan.
  • Page 12 SUOMI SUOMI Emme ole löytäneet parempaa tapaa juhlistaa makuja kuin hiiliteräs! Emme ole löytäneet parempaa tapaa juhlistaa makuja kuin hiiliteräs! Materiaalina se on välttämätön. Hiiliteräs kypsentää, grillaa, ruskistaa ja vaalii Maillardin reaktion salaisuuksia: raaka-aineen luonnollisesta nesteestä karamellisoitunut pinta ja pehmeä sisus.
  • Page 13 PYCCКИЙ PYCCКИЙ Мы не нашли ничего, что бы облагородило вкус так, как это делает сталь! Мы не нашли ничего, что бы облагородило вкус так, как это делает сталь! Обжарить или подрумянить – в этом стальной сковороде нет конкурентов. Ведь именно сталь...
  • Page 14 ČESKÁ ČESKÁ Aby mělo jídlo tu správnou chuť, není nic lepšího než ocel! Aby mělo jídlo tu správnou chuť, není nic lepšího než ocel! Je nadčasová a při opékání, grilování či smažení bezpečně střeží tajemství Maillardovy reakce: karamelizace šťávy na povrchu a měkkost uvnitř. Bez povlaku, nezničitelné, časem se zdokonalující, dědí...
  • Page 15 日本語 日本語 風味を引き出すには、鉄製の調理道具が最高です! 風味を引き出すには、鉄製の調理道具が最高です! いつまでも使えるフライパンで、メイラード反応によって引き起こされる、強火での炒め物、 グリル、炙りを実現。 加熱によって、食品内部の柔らかさを保った食品表面の褐変反応が起 きます。 コーティングが施されていない鉄素材は、数世代にわたる使用に耐え老朽化せず、 使うほどに食材がこびりつきにくくなります。 天然のままの頑丈な鉄板には、錆防止の蜜蝋 が塗られています。 ビーは、英語で蜜蜂を意味する「Bee」に由来します ビーは、英語で蜜蜂を意味する「Bee」に由来します 食品に触れても安全な蜜蝋は、その昔調理場でブリキや錫引き銅板製の調理道具の保護に使わ れていました。 2011年から、蜜蝋は防錆のためミネラルビーコレクションに使用されていま す。 このコレクションは、当社のCSRポリシーを体現するものです。 2018年、当社の生産拠 点に蜜蜂の巣箱が設置されました。 使用とメンテナンス説明書 使用とメンテナンス説明書 初めてご使用になる前に、洗剤を入れたお湯とスポンジで洗います。 よくすすいでから拭い てください。 次の手順に従って、フライパンの油慣らしを行ってください。 1)フライパンの底に1㎜の厚さに油を注ぎます。 2)加熱し始め、油から煙が出始めるまで待ちます。 3)火を止めてそのまま冷まします。 4)油を除き、キッチンペーパーなどでフライパンを拭きます。 5)再び加熱して2分間空焼きします。 これでフライパンで調理する準備が整いました。 すべての調理器に対応しております。 調理道具の底部と加熱器具の直径が合うようにしま す。 着脱可能なグリップとハンドルを外せば、オーブンで調理が可能です。 IH調理器使用時 にあたっての以下の推奨事項を守り、調理道具を長持ちさせましょう: -徐々に加熱するようにしてください。 -ブースター機能は使わないようにしましょう。...
  • Page 16 臺灣國語 臺灣國語 最能昇華美味的材質,非鋼莫屬! 最能昇華美味的材質,非鋼莫屬! 永不過時的鍋具,無論是提味微煎、燒烤、煎黃上色、這款鍋具都令人嫉妒地擁有美 拉德反應的所有奧秘: 在食物表面,天然汁液焦糖化,食物內部則變得柔軟、松嫩, 也就是通常說的外焦里嫩。 該系列鍋具天然無塗層,經久耐用,日久彌新,可世代相 傳。 Mineral B由鋼板製成,配有特別的蜂蠟保護層,純天然,持久耐用。 B代表「蜜蜂」(英語:Bee) B代表「蜜蜂」(英語:Bee) 蜂蠟適合與食物接觸,它曾在舊時被用於保護馬口鐵和鍍錫銅質地的廚具。 自2011年 起,蜂蠟被用作Mineral B鋼鍋系列的抗氧化保護材料。 該產品系列已成為我們踐行企 業社會責任的象徵。 2018年,我們在工業生產基地安設了多個蜂箱。 使用和保養說明 使用和保養說明 在第一次使用前,請用帶清潔劑的熱水和海綿清洗鍋具。 用大量清水沖洗乾淨,然後 仔細擦乾。 請遵循以下開鍋保養步驟: 1) 在鍋底倒入1毫米油。 2) 加熱並令油冒煙。 3) 關火併讓油鍋冷卻。 4) 倒掉油,用紙巾擦拭鍋底。 5) 干鍋加熱2分鐘。 開鍋保養完成,可隨即使用本鍋進行烹飪。 本品適用於所有類型的爐灶。 請確保鍋的直徑與爐灶的尺寸相匹配。 需要用烤箱烹飪時,請事先卸下鍋的鍋柄和鍋耳。...
  • Page 17 官話 官話 最能升华美味的材质,非钢莫属! 最能升华美味的材质,非钢莫属! 永不过时的锅具,无论是提味微煎、烧烤、煎黄上色、这款锅具都令人嫉妒地拥有美 拉德反应的所有奥秘: 在食物表面,天然汁液焦糖化,食物内部则变得柔软、松嫩, 也就是通常说的外焦里嫩。 该系列锅具天然无涂层,经久耐用,日久弥新,可世代相 传。 Mineral B由钢板制成,配有特别的蜂蜡保护层,纯天然,持久耐用。 B代表“蜜蜂”(英语:Bee) B代表“蜜蜂”(英语:Bee) 蜂蜡适合与食物接触,它曾在旧时被用于保护马口铁和镀锡铜质地的厨具。 自2011年 起,蜂蜡被用作Mineral B钢锅系列的抗氧化保护材料。 该产品系列已成为我们践行企 业社会责任的象征。 2018年,我们在工业生产基地安设了多个蜂箱。 使用和保养说明 使用和保养说明 在第一次使用前,请用带清洁剂的热水和海绵清洗锅具。 用大量清水冲洗干净,然后 仔细擦干。 请遵循以下开锅保养步骤: 1) 在锅底倒入1毫米油。 2) 加热并令油冒烟。 3) 关火并让油锅冷却。 4) 倒掉油,用纸巾擦拭锅底。 5) 干锅加热2分钟。 开锅保养完成,可随即使用本锅进行烹饪。 本品适用于所有类型的炉灶。 请确保锅的直径与炉灶的尺寸相匹配。 需要用烤箱烹饪时,请事先卸下锅的锅柄和锅耳。...