Page 1
PLUS LIBRETTO D’ISTRUZIONI M A N U A L D E U T I L I Z A Ç Ã O MADE IN FRANCE...
Page 2
El corta frutas / verduras « La Mandoline Swing » tiene una garantía de 2 años contra todo vicio de fabricación dentro de las condiciones normales de El corta frutas / verduras « Swing Plus » tiene una garantía de 2 años contra utilización. Todos los textos, informaciones, características o reproducciones todo vicio de fabricación dentro de las condiciones normales de utilización.
Page 3
• MULTICOUPES • Rondelles lisses ou ondulées • Coupe gaufrée • Coupes Julienne • COMPOSITION La Mandoline Swing PLUS • Un chassis inox et polymère composite avec pied arrière repliable • Un chariot accueillant les légumes/fruits • Un poussoir ergonomique •...
Page 4
MISE EN SERVICE Pieds • Le pied arrière est repliable pour un encombrement minimum et un rangement facile. • Les pieds sont revêtus de silicone et sont anti-dérapants pour une parfaite stabilité lors de la coupe. • La Mandoline Swing peut être utilisée directement sur le plan de travail ou sur un récipient.
Page 5
MISE EN SERVICE MISE EN SERVICE Réglage de l’épaisseur de coupe • La plaque d’appui supérieure, située entre la poignée et les lames permet d’ajuster trés précisément l’épaisseur de coupe. • Système de réglage facile grâce à la mollette. La plaque d’appui bouge ainsi facilement de haut en bas.
Page 6
LES COUPES Conseil : pour une coupe encore plus facile, il est conseillé d’humidifier la plaque d’appui lors de l’utilisation. Rondelles Coupe ondulée • La lame ondulée doit toujours être utilisée seule Bâtonnet & frites • Quelle que soit le peigne Julienne utilisé, c’est toujours en association avec la lame horizontale lisse.
Julienne. PRECAUTIONS • La Mandoline Swing de Buyer est un coupe fruits et légumes étudié et conçu pour apporter la plus grande sécurité lors de la réalisation de vos préparations. • Cet ustensile requiert cependant l’utilisation de lames et peignes particuliè- rement tranchants, qu’il est indispensable de manipuler avec la plus grande...
Page 8
• nonslip feet for steady use • MULTICUTS Slices • Crinkles • Waffle cut • Julienne cut • COMPOSITION La Mandoline Swing PLUS • Stainless steel - polymer composite Mandoline Adjustable 1 to 10-mm thick cuts. • A double horizontale blade - micro-serrated and serrated •...
• Choose the cut with the chosen side fa- cing up. • The double Julienne blade is to be in- serted in the slicer Swing Plus on the right side. A double rail guides the blade for perfect insertion. This blade should be pushed all the way in.
Page 10
• Marking in mm of the cutting thickness on the wheel The slider and its pusher • La Mandoline Swing Plus is delivered with its receptacle and its pusher. They pro- tect fingers from the sharp blades and they must be used at all times.
Page 11
PUTTING INTO SERVICE Advise for an even easier cutting : dampen the upper plate before cutting Slices Crinkle cuts • The serrated blade should always be used by itself. Sticks & French fries • Please note that when using the julienne blade, the straight horizontale blade must be inserted.
Page 12
THE WAFFLE CUT • La Swing Plus slicer allows to cut waffles on a secure way. For this cut, the serra- ted blade must be inserted. Furthermore, the waffle cut requires that the thickness be adjusted to a very thin thickness.
Page 13
11 13 MULTIFUNKTIONAL • Glatte und geriffelte Scheiben • Waffel Scheiben • Julienne-Stifte • ZUSAMMENSETZUNG La Mandoline Swing PLUS • Ein Gestell mit einem einklappbaren Standfuß • Ein Schlitten für das Obst und Gemüse • Ein ergonomisch geformter Schieber • Horizontale Klinge mit Mikrozahnseite zum Schneiden von Obst und Gemüse mit weicher Haut und fester Schale.
Page 14
INBETRIEBNAHME Die Stellfüsse • Der Obst- und Gemüseschneider "La Mandoline Swing " weist einen ausklappbaren hinteren Fuß auf. Ist der Standfüß eingeklappt, ist sie raumsparend und problemlos verstaubar. • Die Auflagefläche der Standfüße ist mit einem rutschfesten Überzug versehen, der eine einfache, stabile und sichere Handhabung gewährleistet.
Page 15
INBETRIEBNAHME Die Schnitthöhe einstellen • Einfache Höhe-Einstellung der Platte durch den Rollknopf. • Durch die obere Platte (zwischen den Griff und die Klingen) wer- den Sie ganz bestimmt die Schnitthöhe regeln. • Die Maximum-Dicke ist ca. 10 mm. Auflageplatte Rollknopf Rollknopf drücken gedrückter Rollknpf drehen um die Schnitthöhe zu regeln die Platte bewegt sich nacho ben oder unten je...
Page 16
SCHNEIDEN Tipp : Es läßt sich noch leichter schneiden, wenn die Platte zur Verwendung leicht angefeuchtet wird. Scheiben geriffelte Scheiben Das gewellte Schneidblatt muss stets alleine verwendet werden. Gemüsestifte 14 16 Das Julienne-Schneidblatt muss immer in Verbindung mit dem glatten Horizontalschneidblatt. DOPPELTKLINGE JULIENNE 4/10 mm - 2015.92 Abstand Abstand...
Page 17
Schneidblätter kann auch eine Bürste verwendet werden. VORSICHTSMASSNAHMEN Der Obst- und Gemüseschneider "La Mandoline Swing Plus" von de Buyer ist so konzipiert, daß er bei der Verwendung höchste Sicherheit gewährleistet. Dieser Küchenhelfer erfordert jedoch die Verwendung von sehr scharfen Schneidblättern, die folglich unbedingt mit der größten Sorgfalt gehandhabt werden müssen.
Page 18
16 18 MULTIFUNCIONES Redondeles lisos u ondulados • Corte de gaufrée • Cortes de Juliana COMPOSICIÒN La Mandoline Swing PLUS • Un chasis en acero inoxidable y polímeros compuestos con un pie plegable • Un carro para las verduras/frutas • Un pulsador ergónomico Cuchilla horizontal con un lado micro-dentado para cortar las frutas •...
DOBLE CUCHILLA HORIZONTALE • La Mandolina Swing Plus tiene una doble cuchilla con un lado micro-dentado un borde dentado. • Escoger la corte - lisa o ondulada – : este lado hacia el puño de la Mandolina...
Page 20
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Regulación del grosor en el corte • Sistema de reglaje gracias a la ruleta. La placa de apoyo se mueve fácilmente de arriba abajo. • La placa de apoyo superior situada entre la empuñadura y las cu- chillas permite ajustar precisamente el espesor de corte.
Page 21
LOS CORTES Consejo: para una mejor utilizaciòn, humedecer la pla- ca de apoyo antes de utilizar la Man- dolnia Swing. Rodajas Corte ondulado La cuchilla ondulada debe ser utilizada sola. Juliana, patatas fritas Sea cual sea el peine de juliana utilizado, se combina siempre con la cuchilla lisa.
CORTE GAUFRÉE • La mandoline Swing Plus permite realizar de manera segura el corte de gaufrée. Para este corte, hay que utilizar la cuchilla ondulada y ajustar el grosor de corte para obtener una altura de corte fina. • Un efecto de corte gaufrée se obtiene girando el pulsador 1/4 en cada movimiento de corte.
Page 23
PLUS GEBRUIKSAANWIJZING VOET • De achtervoet is inplooibaar, zodat hij weinig plaats inneemt en gemakkelijk kan opgeborgen worden. • De voeten zijn bekleed met anti-slip silicone voor een perfekte sta- biliteit tijdens het snijden. • De Mandoline Swing kan rechtstreeks op het werkblad of op een recipiënt gebruikt worden.
Page 24
Regeling van de snijdikte • Gemakkelijk instelbaar dankzij de vleugelmoer Hiermee beweegt het snijvlak gemakkelijk omhoog of omlaag • Het snijvlak, dat zich bevindt tussen de handgreep en de lemmers, geeft de mogelijkheid om de dikte zéér juist te bepalen •...
Page 25
MOGELIJKE SNIJWIJZEN Tip : Om het snijden nog te vergemakke- lijken, wordt aanbe- volen de steunplaat tijdens het gebruik te bevochtigen. schijfjes gegolfde snit Het gegolfde mes dient steeds alleen gebruikt te worden. 23 25 staafjes & frieten • De juliennekammen dienen steeds gebruikt te worden in combinatie met het effen horizontale mes.
Page 26
GEWAFELDE SNIT • Voor deze snijwijze dient het gegolfde mes gebruikt te worden. Regel de snijhoogte op het minimum en vergrendel de plaat (volgens de vastheid van het te snijden product, kan vervolgens bijgeregeld worden) • Nadat het product in de slede geplaatst werd een eerste beweging uitvoeren door deze met de duwstang naar beneden te duwen (1).
PLUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Опорные ножки • Задняя ножка убирается для большей компактности и более удобного хране- ния изделия. • Ножки имеют силиконовое покрытие и нескользящую поверхность для обес- печения идеальной устойчивости. • Мандолина Свинг может использо- ваться непосредственно на рабочей поверхности...
Регулировка толщины нарезки Регулировка толщины нарезки Регулировка толщины нарезки ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ • Верхняя опорная пластина, расположенная между ручкой и • Верхняя опорная пластина, расположенная между ручкой и • Верхняя опорная пластина, расположенная между ручкой и лезвиями, позволяет очень точно регулировать толщину нарезки. лезвиями, позволяет...
Page 29
ВАРИАНТЫ НАРЕЗКИ ВАРИАНТЫ НАРЕЗКИ ВАРИАНТЫ НАРЕЗКИ Совет: для ещё большего облегчения резки рекомендуем увлажнять опорную пластину перед работой и во время неё. Совет: для ещё большего облегчения резки рекомендуем увлажнять опорную пластину перед работой и во время неё. Совет: для ещё большего облегчения резки рекомендуем увлажнять Шайбочки...
РИФЛЁНАЯ НАРЕЗКА • Для этой нарезки нужно использовать волнистое лезвие. Установить высоту резки на минимум и заблокировать пластину (в зависимости от твёрдости нарезаемого продукта регулировку можно затем подкорректировать). • Поместив продукт в каретку, продвиньте его книзу толкателем (1). Возвратите его назад, поверните...
Page 31
• Regolabile fino (0,5 mm) ad uno spessore di 10 mm. • Rondelle lisce o dentellate • Taglio goffrato • Julienne di verdure • COMPOSIZIONE La Mandoline Swing plus • Mandolina in acciaio inox et compositi a matrice polimerica Spessore regolabile da 1 a 10 mm •...
DOPPIA LAMA ORIZZONTALE • La Mandoline Swing Plus possiede una doppia lama orizzontale - lato micro- dentato o ondulato- per realizzare tagli orizzontali, a fette o a rondelle.
Page 33
MESSA IN SERVIZIO Regolazione dell’altezza del taglio • Sistema di regolazione facile grazie alla molla. La placca d’appog- gio si muove facilmente sia in alto che in basso. • La placca d’appoggio superiore, situata tra il manico e la lama per- mette di regolare lo spessore del taglio con estrema precisione.
Page 34
I TAGLI Rondelle Taglio ondulato Taglio Julienne 32 32 34 Posizionare la lama orizzontale, lato liscio. DOPPIO PETTINE JULIENNE 4/10 mm 2015.92 4 mm 10 mm OPZIONE: DOPPIO PETTINE JULIENNE 2/7 mm - 2015.93 la scatola dei pettini 2 mm 7 mm •...
Page 35
I TAGLI • Per questo taglio bisogna utilizzare la lama ondulata. Regolare l’altezza del taglio fino; questa posizione può variare secondo la durezza della verdura. Dopo aver posizionato il prodotto nel carrellino, effettuare un primo movimen- to spingendolo verso il basso con l’impugnatura. Riportarlo indietro, effettuare una rotazione dell’impugnatura di circa 1/4, e spingerlo di nuovo verso la lama.
Page 36
PLUS COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Pés • O pé traseiro é dobrável para ocupar um mínimo de espaço e per- mitir uma fácil arrumação. • Os pés são revestidos de silicone e são antiderrapantes para uma perfeita estabilidade durante o corte.A Mandoline Swing pode ser utilizada diretamente na superfície de trabalho ou num recipiente.
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Ajuste da espessura do corte • Fácil sistema de ajuste graças a uma mola. A placa de suporte move-se facilmente de cima para baixo. • A espessura máxima possível é de aproximadamente 10 mm. placa mola Empurrar a mola Rodar a mola mantendo-a pressionada para acertar a espessura A placa move-se de cima para baixo consoante a espessura escolhida...
Page 38
OS CORTES Conselho: para um corte ainda mais fácil, aconselha-se a humidificação da placa de suporte durante a utilização. Rodelas • Insira a lâmina - lado com ser- rilha «micro lóbulos» ou ondula- do – conforme o corte pretendido. Cortes ondulados Ajustar a altura de corte com a roda •...
Page 39
útil. Pode ser utilizada uma escova para limpar entre os dentes das lâminas Juliana. PRECAUÇÕES • A Mandoline Swing de Buyer é um cortador de frutos e legumes estudado e concebido para proporcionar uma grande segurança durante a realização dos seus preparados.
Page 40
PLUS DE BUYER INDUSTRIES BP 70002 - Faymont - 88340 Le Val d’Ajol - FRANCE TEL : +33 (0)3 29 30 66 12 - FAX : +33 (0)3 29 30 60 03 info@debuyer.com - www.debuyer.com...
Need help?
Do you have a question about the Swing Plus and is the answer not in the manual?
Questions and answers