Page 6
• ATTENZIONE: Prima dell’uso assi- 110 kg. curarsi che tutti i meccanismi di si- Nel CRESCENDO UP sono inclusi il vassoio, i piedi aggiuntivi e il rivestimento tessile. curezza siano correttamente inne- Per il CRESCENDO LITE i componenti sopra elencati possono es- stati.
Page 7
chino su di esso. re il prodotto con il bambino. • ATTENZIONE: Assicurarsi che i • Non utilizzare il seggiolone con più sistemi di ritenuta siano corretta- di un bambino alla volta. mente montati prima dell’uso. • Non lasciare sul seggiolone piccoli oggetti che possano essere ingoia- •...
Page 8
POSIZIONAMENTO VASSOIO (SOLO PER CRESCENDO UP) 10. Per fissare il vassoio “D”, inserirlo ai lati del seggiolino fino • Età di utilizzo consentita: da 36 a fine corsa, avendo cura di verificarne il corretto aggancio mesi fino ad un peso non superiore (Fig.
PIEDI AGGIUNTIVI (PER CRESCENDO UP) istruzioni d’uso. Nella versione CRESCENDO UP, le 3 configurazioni (seggiolone, La garanzia non sarà applicata, dunque, in caso di danni deri- sedia bambino e sedia adulto) possono essere utilizzate anche vanti da un uso improprio, usura o eventi accidentali.
Page 10
• Adult chair. Age range: up to a maximum weight of 110 kg. • WARNING: Make sure that the The CRESCENDO UP includes the tray, the additional feet, and the fabric covering. baby chair is correctly fastened to...
Page 11
chair frame, as they might affect not been damaged during trans- the stability of the highchair. portation. In this case, do not use • If the highchair is exposed to direct and keep out of reach of children. sunlight for a long time, allow it •...
Page 12
ADDITIONAL FEET (FOR THE CRESCENDO UP) In the CRESCENDO UP version, the 3 configurations (highchair, onto the product and fall out the baby chair, adult chair) can also be used in the high configura- window.
In the case of damage, do not use and keep out of reach of children. REMOVING THE FABRIC (FOR THE CRESCENDO UP) The steps for removing the fabric cover and putting it back on the product must only be carried out by an adult.
• Chaise adulte. Âge d'UTILISATION : jusqu'à un poids maximum mécanismes de sécurité sont cor- de 110 kg. Pour le CRESCENDO UP, le plateau, les pieds supplémentaires et rectement enclenchés. Vérifier tout le revêtement en tissu sont inclus. particulièrement le blocage de la Pour le CRESCENDO LITE, les composants susmentionnés...
Page 15
la chaise haute parce que l’enfant assurez-vous que le harnais est cor- risquerait de les avaler. rectement ajusté. • Ne pas placer la chaise haute près • Ne pas utiliser la chaise haute tant des fenêtres ou des murs, sachant que l'enfant n'est pas capable de se que l’...
Page 16
Pour effectuer les opérations ci-dessus, se référer aux para- graphes spécifiques. • Âge d’utilisation conseillé : de POSITIONNEMENT PLATEAU (POUR CRESCENDO UP) 36 mois jusqu'à un poids maxi- 10. Pour fixer le plateau « D », l'insérer sur les côtés du siège mum de 40 kg.
PIEDS SUPPLÉMENTAIRES (POUR CRESCENDO UP) GARANTIE Dans la version CRESCENDO UP, les 3 configurations (chaise Le produit est garanti contre tout défaut de conformité dans haute, chaise enfant et chaise adulte) peuvent également être des conditions normales d’utilisation selon les indications figu-...
Page 18
• WARNUNG: Vergewissern Sie sich wicht von maximal 110 kg. vor dem Gebrauch, dass alle Si- Bei CRESCENDO UP sind die Tischplatte, die zusätzlichen Füße und der Stoffbezug enthalten. cherheitsmechanismen ordnungs- Für den CRESCENDO LITE können die oben genannten Bestand- gemäß...
Page 19
• WARNUNG: Vergewissern Sie sich, sind, um Quetschungen zu vermei- den. dass der Kindersitz korrekt an der Sitzfläche befestigt ist, bevor Sie • Verschieben Sie niemals den Hoch- das Produkt mit dem Kind darin stuhl mit dem Kind darin. • Lassen Sie nicht zu, dass andere verwenden.
Page 20
Stoffen verursachen. den Abschnitte. • Wird der Hochstuhl nicht verwen- ANBRINGEN DER TISCHPLATTE (BEI CRESCENDO UP) det, muss er außerhalb der Reich- 10. Zum Befestigen der Tischplatte “D” setzen Sie diese an den weite von Kindern aufbewahrt wer- Seiten des Kindersitzes bis zum Anschlag ein.
Page 21
Wärmequellen in der Nähe des ZUSÄTZLICHE FÜSSE (FÜR CRESCENDO UP) Produkts ausgeht. In der Version CRESCENDO UP können die 3 Konfigurationen (Hochstuhl, Kinderstuhl und Stuhl für Erwachsene) auch in der • Zulässiges Verwendungsalter: ab Konfiguration “Hoch“ verwendet werden, wobei die Füße des 36 Monaten bis zu einem Gewicht Produktes ausgetauscht werden.
Page 22
WASCHEN DES BEZUGS (BEI CRESCENDO UP) Zur Reinigung der Stoffe befolgen Sie gewissenhaft die Anga- ben auf dem Pflegeetikett. Handwäsche kalt Nicht bleichen Nicht im Trockner trocknen Nicht bügeln Nicht chemisch reinigen WARNUNG: Beim Aufziehen und/oder Abziehen des Bezugs, den Stoff vorsichtig handhaben, um ungewollte Risse oder Be- schädigungen zu vermeiden.
• Silla adulto. Edad DE USO: hasta un peso no superior a los 110 kg. que la trona esté bloqueada en po- En el CRESCENDO UP se incluyen la bandeja, las patas adicionales sición abierta. y la funda de tela.
Page 24
• No coloque la trona cerca de venta- los sistemas de retención estén co- nas o paredes, donde el niño pue- rrectamente montados antes del uso. da utilizar cuerdas, cortinas u otros • No utilice la trona hasta que el niño elementos para trepar o estos ele- pueda permanecer sentado por sí...
36 meses hasta un peso máximo de 40 kg. COLOCACIÓN DE LA BANDEJA (PARA CRESCENDO UP) 10. Para fijar la bandeja “D”, introdúzcala en los lados de la sillita • No utilice el producto si le faltan par- hasta llegar al final y compruebe que esté correctamente tes o si están rotas o estropeadas.
Page 26
PATAS ADICIONALES (PARA CRESCENDO UP) La garantía del producto cubre cualquier defecto en condicio- En la versión CRESCENDO UP, las 3 configuraciones (trona, silli- nes normales de uso, conforme a las instrucciones de uso. ta infantil y silla para adultos) se pueden utilizar también en la Por lo tanto, la garantía no se aplicará...
• Cadeira de adulto. Idade de utilização: até um peso máximo -se de que a cadeira de papa está de 110 kg. A CRESCENDO UP incluí pés adicionais que permitem configurar bloqueada na posição aberta. o produto também nas respetivas versões altas.
Page 28
• Não deixe na cadeira de papa obje- • Não utilize a cadeira de papa en- tos pequenos que possam ser en- quanto a criança não conseguir sentar-se sozinha. golidos pela criança. • A utilização da cadeira de papa é •...
Page 29
36 meses, até um peso vos parágrafos. máximo de 40 Kg. INSTALAÇÃO DO TAMPO (PARA CRESCENDO UP) • Não utilize o produto se qualquer 10. Para fixar o tampo "D", introduza-o nos lados do cadeira auto até o fim de curso, tendo o cuidado de verificar se está fixa- um dos seus componentes estiver do corretamente (Fig.
Page 30
PÉS ADICIONAIS (PARA CRESCENDO UP) O produto dispõe de garantia contra qualquer defeito de con- Na versão CRESCENDO UP, as 3 configurações (cadeira de papa, formidade, verificado em condições normais de utilização, de cadeira de criança e cadeira de adulto) também podem ser uti- acordo com o disposto nas instruções de uso.
• UPOZORNĚNÍ: Před použitím vý- převyšuje 110 kg. robku, než do něj usadíte dítě, se Součástí CRESCENDO UP je stoleček, přídavné nožky a látkový potah. ujistěte, že je židlička správně upev- U CRESCENDO LITE se výše uvedené součásti dají zakoupit zvlášť.
Page 32
těte výrobek výhradně na rovný do 36 měsíců a s váhou ne více než a stabilní povrch. Dětskou židlič- 15 kg. ku nikdy neumisťujte do blízkosti • Židličku nepoužívejte, pokud jsou schodů, schůdků či koberců. některé její části poškozené, roztr- • Nepokládejte na stoleček nebo hané...
Page 33
Chcete-li provádět tyto operace, nahlédněte do příslušných než 40 kg. odstavců. • Výrobek nepoužívejte, pokud jsou ně- POLOHOVÁNÍ STOLEČKU (U VERZE CRESCENDO UP) které jeho části poškozené, roztrhané 10. Pro upevnění stolečku „D“ jej zasuňte po stranách židličky nebo chybějí. až na doraz, přičemž dbejte na to, aby byl správně uchycen (obr. 10A–10B).
Page 34
PŘÍDAVNÉ NOŽKY (U VERZE CRESCENDO UP) Po dobu trvání záruky na vady se řiďte zvláštními ustanoveními Ve verzi CRESCENDO UP lze dané tři konfigurace (jídelní židlič- národních předpisů platných v zemi nákupu, pokud jsou po- ka, dětská židlička a židle pro dospělé) použít také ve vysoké...
• Krzesło dla osoby dorosłej. Wiek użytkowania: do wagi nie pieczenia są poprawnie zabloko- przekraczającej 110 kg. Nel CRESCENDO UP sono inclusi il vassoio, i piedi aggiuntivi e il wane. Trzeba się zwłaszcza upew- rivestimento tessile. nić, czy krzesełko zostało po rozło- Per il CRESCENDO LITE i componenti sopra elencati possono es- sere acquistati separatamente.
Page 36
• Na krzesełku może siedzieć tylko się, że siedzisko jest prawidłowo za- jedno dziecko. mocowane na podstawie. • OSTRZEŻENIE: Przed użyciem • Nie pozostawiać na krzesełku ma- upewnić się, że systemy przytrzy- łych przedmiotów, które dziecko mogłoby połknąć. mujące są prawidłowo zamonto- •...
Page 37
36 miesięcy do momentu, gdy nich punktach. waga nie przekracza 40 kg. USTAWIENIE TACKI (DLA CRESCENDO UP) • Nie należy używać produktu, jeśli ja- 10. Aby zamocować tackę "D", wsuń ją do oporu w boki fote- lika, zwracając uwagę na prawidłowe zatrzaśnięcie (rys.
Page 38
DODATKOWE NOGI (DLA CRESCENDO UP) GWARANCJA W wersji CRESCENDO UP 3 konfiguracje (krzesełko do karmie- Produkt ma gwarancję na wszystkie wady zgodności w nor- nia, krzesełko dziecięce i krzesło dla dorosłych) mogą być rów- malnych warunkach użytkowania, zgodnych z podanymi w nież...
Page 39
• Stoel voor volwassenen. Gebruiksleeftijd: tot een gewicht van ten hoogste 110 kg. veiligheidsmechanismen correct Bij de CRESCENDO UP zijn het eetblad, extra poten en de stoffen zijn aangebracht. Let er in het bij- bekleding inbegrepen. Voor de CRESCENDO LITE kunnen de bovengenoemde onderde- zonder op dat de hoge kinderstoel len apart worden aangeschaft.
Page 40
buurt van ramen of muren waar het bruik. kind touwen, gordijnen of andere • Gebruik de hoge kinderstoel niet dingen kan gebruiken om te klim- tot het kind in staat is om zelfstan- men of die tot verstikking of verwur- dig recht te zitten.
Page 41
HET EETBLAD PLAATSEN (VOOR CRESCENDO UP) • Toegestane gebruiksleeftijd: vanaf 10. Om eetblad 'D' te bevestigen, steekt u het tot aan de aan- slag in de zijkanten van het kinderstoeltje tot het goed vast- 36 maanden tot een gewicht van klikt (Fig.
Page 42
WAARSCHUWING: Controleer het product na elke wasbeurt op scheuren. EXTRA POTEN (VOOR CRESCENDO UP) In de versie CRESCENDO UP kunnen de 3 configuraties (hoge GARANTIE kinderstoel, kinderstoel en stoel voor volwassenen) ook in een Het product is gegarandeerd tegen elk gebrek aan overeen-...
Page 43
ασφάλεια και τη σταθερότητα στο • Καρέκλα ενήλικα. Ηλικία χρήσης: έως βάρος όχι μεγαλύτερο καρεκλάκι φαγητού. από 110 kg. Στο CRESCENDO UP εξαιρείται ο δίσκος, τα πρόσθετα πόδια και • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ: Πριν από τη η υφασμάτινη επένδυση. χρήση, βεβαιωθείτε ότι όλοι οι μη- Για...
Page 44
• Μην μετακινείτε ποτέ το κάθισμα θέση. • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ: Βεβαιωθείτε φαγητού με το παιδί στο εσωτερι- ότι το παιδικό κάθισμα είναι σωστά κό του. στερεωμένο στο κάθισμα πριν χρη- • Μην επιτρέπετε σε άλλα παιδιά να παίζουν χωρίς επίβλεψη κοντά στο σιμοποιήσετε...
Page 45
Για τις πιο πάνω ενέργειες, ανατρέξτε στις αντίστοιχες παραγρά- από παιδιά. φους. • Μη χρησιμοποιείτε εξαρτήματα, ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΔΙΣΚΟΥ (ΓΙΑ CRESCENDO UP) ανταλλακτικά ή εξαρτήματα που 10. Για να στερεώσετε τον δίσκο σερβιρίσματος "D", τοποθε- τήστε τον στις πλευρές του καθίσματος μέχρι τέρμα, φρο- δεν...
Page 46
νο γυμνής φωτιάς και άλλες πηγές ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΔΙΑ (ΓΙΑ ΤΟ CRESCENDO UP) ισχυρής θερμότητας στην περιοχή Στην έκδοση CRESCENDO UP, οι 3 διαμορφώσεις (κάθισμα φα- γητού, παιδική καρέκλα και καρέκλα ενήλικα) μπορούν επίσης του προϊόντος. να χρησιμοποιηθούν σε υψηλή διαμόρφωση αντικαθιστώντας...
Page 47
οδηγίες στην ετικέτα. Πλύσιμο στο χέρι με κρύο νερό Μην χρησιμοποιείτε χλωρίνη Μη στεγνώνετε στο στεγνωτήρα Μην το σιδερώνετε Μην κάνετε στεγνό καθάρισμα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ: Κατά την αφαίρεση ή/και την τοποθέτηση της επένδυσης, χειριστείτε προσεκτικά το ύφασμα για να απο- φύγετε σχισίματα ή τυχαία πρόκληση ζημιάς. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ: Μετά...
Page 48
çalışır durumda olduğundan • Yetişkin sandalyesi. Yaş aralığı: maksimum 110 kg ağırlığa kadar. emin olunuz. Özellikle, mama san- CRESCENDO UP; tepsiyi, ek ayakları ve kumaş kaplamayı içerir. CRESCENDO LITE için, yukarıda listelenen bileşenler ayrıca satın dalyesinin açık konumda kilitlenmiş...
Page 49
narak buralara tırmanabilir veya ne- • Çocuk, yardım almadan düzgün fessiz kalma veya boğulma tehlike- oturabilinceye kadar mama sandal- siyle karşı karşıya kalabilir. yesini kullanmayınız. • Çocuğun ayaklarıyla duvardan des- • Mama sandalyesi 6 ila 36 ay aralı- tek alıp sandalyeyi iterek, sandalye- ğında, ağırlığı...
Page 50
Yukarıda anılan işlemleri gerçekleştirmek için, ilgili paragraflara başvurunuz. • Kırılmış, kopuk veya eksik bir parça var- sa, ürünü kullanmayınız. TEPSİNİN YERLEŞTİRİLMESİ (CRESCENDO UP İÇİN) 10. Tepsiyi "D" sabitlemek için, uygun şekilde taktığınızdan emin • Üretici tarafından temin edilmemiş olarak, uç konuma ulaşılana kadar sandalyenin yanlarına ge- veya onaylanmamış...
Page 51
GARANTİ EK AYAKLAR (CRESCENDO UP İÇİN) Ürün, talimatlarda belirtildiği üzere, normal kullanımda her türlü CRESCENDO UP sürümünde, 3 yapılandırma (mama sandalyesi, uygunsuzluğa karşı garantilidir. bebek sandalyesi, yetişkin sandalyesi), ürün üzerindeki ayaklar Bu nedenle garanti, hatalı kullanım, aşınma veya kazara mey- değiştirilerek yüksek yapılandırmada da kullanılabilir.
Page 52
• VARNING Försäkra dig om att sit- • Vuxenstol. Ålder: upp till en maxvikt på 110 kg. sen är korrekt fastsatt vid sittytan I CRESCENDO UP ingår brickan, extrafötterna och tygklädseln. För CRESCENDO LITE kan ovannämnda artiklar köpas separat. innan produkten används med barnet.
Page 53
eller på mattor. • Innan produkten monteras ska du • Väskor eller andra tyngder får inte kontrollera att den och dess kom- läggas på brickan eller hängas på ponenter inte uppvisar några skad- barnmatstolens struktur eftersom or som uppstått under transporten. produkten kan bli instabil.
Page 54
• Ställ INTE denna produkt i närheten EXTRAFÖTTER (FÖR CRESCENDO UP) av fönster där snören till jalusier el- I versionen CRESCENDO UP kan de 3 utförandena (barnmatstol, barnstol och vuxenstol) användas även i den höga versionen ler gardiner kan strypa barnet.
Page 55
Kontrollera regelbundet att produkten inte är sliten eller har gått sönder. Använd inte om den är skadad och förvara utom räckhåll för barn. TA AV TYGKLÄDSELN (FÖR CRESCENDO UP) På-/avtagningsaktiviteterna får endast utföras av en vuxen. 17. Lossa säkerhetsselen genom att trycka på mittknappen som finns på...
Page 56
не більше 40 г. стільчи а. • Дорослий стілець. Ві ви ористання: вагою не більше 110 г. Модель CRESCENDO UP омпле тується столи ом, додат о- • УВАГА: Перш ніж розпочати ви- вими ніж ами та те стильним чохлом. ористання виробу, слід пере о- Для...
Page 57
стільчи а або залазити на нього. сидіння. • УВАГА: Перед ви ористанням • Не ви ористовуйте стільчи для перевіряйте, щоб системи утри- іль ох малю ів одночасно. мання дитини були правильно • Не залишайте на висо ому стільчи у дрібні речі, щоб уни - при...
Page 58
Для ви онання наведених вище операцій дивіться відповід- джерелами сильного тепла по- ні параграфи. близу виробу. ВСТАНОВЛЕННЯ ПІДНОСУ (ДЛЯ CRESCENDO UP) • Допустимий ві дитини: від 36 мі- 10. Щоб зафі сувати підніс «D», вставте його з бо ів сидіння сяців до ваги не більше 40 г.
Page 59
У цій онфігурації можна зняти верхню підстав у для ніг «A6». ГАРАНТІЯ ДОДАТКОВІ НІЖКИ (ДЛЯ CRESCENDO UP) У версії CRESCENDO UP 3 онфігурації (висо ий стільчи для На виріб надається гарантія від будь-я ої невідповідності у нормальних умовах е сплуатації згідно з інстру цією з е с- годування, дитячий...
Page 60
- Стул для взрослого. Возраст использования: вес сидящего • ВНИМАНИЕ: Перед использова- не должен превышать 110 г. В омпле т CRESCENDO UP входят лото , дополнительные нием всегда проверяйте безопас- нож и и чехол из т ани. ность и устойчивость стульчи а...
Page 61
са на сиденье. чи для ормления забло иро- • Ни огда не перемещайте стуль- ван в разложенном положении. • ВНИМАНИЕ: Перед посад ой чи для ормления, если ребено ребен а убедитесь, что поверх- находится внутри. • Следите, чтобы другие дети не ность...
Page 62
риалов и т аней. щаться специальным параграфам. • Если вы не пользуетесь стульчи- ПОЗИЦИОНИРОВАНИЕ ПОДНОСА (ДЛЯ CRESCENDO UP) ом для ормления, то храните его 10. Чтобы за репить поднос "D", вставьте его в бо овины в недоступном для детей месте.
Page 63
• Изделие предусмотрено для де- ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПОРЫ (ДЛЯ CRESCENDO UP) тей: от 36 месяцев, вес ребен а В версии CRESCENDO UP 3 вида омпонов и (стульчи для не должен превышать 40 г. ормления, детс ий стул и взрослый стул) можно исполь- зовать...
Page 64
Не гладить Не подвергать химчист е ВНИМАНИЕ: Во время операций по снятию или надеванию обив и на роват у, обращайтесь осторожно с т аневой ча- стью, чтобы случайно не порвать и не повредить её. ВНИМАНИЕ: После аждой стир и проверяйте изделие на наличие...
110 kg. corect. În special, asiguraţi-vă că În CRESCENDO UP sunt incluse tava, picioarele suplimentare şi husa din material textil. scaunul de masă este blocat în po- Pentru CRESCENDO LITE, componentele de mai sus pot fi achi- ziţia deschis[.
Page 66
• Nu lăsaţi pe scaunul de masă obiec- pe pardoseală. • AVERTISMENT: Înainte de utiliza- te de mici dimensiuni care ar putea fi înghiţite de copil. re, asiguraţi-vă că sistemele de fixa- • Nu aşezaţi scaunul de masă lângă re sunt montate corect. ferestre sau pereţi, unde copilul s-ar •...
Page 67
• Vârsta de utilizare permisă: de la 36 corespunzătoare. de luni, la o greutate de până la ma- FIXAREA TĂVIŢEI (PENTRU MODELUL CRESCENDO UP) ximum 40 kg. 10. Pentru a fixa tăviţa „D”, introduceţi-o în părţile laterale ale scaunului până la capătul cursei, asigurându-vă că s-a fixat •...
Page 68
AVERTISMENT: după fiecare spălare, verificaţi dacă produsul DO UP) nu s-a rupt sau nu s-a descusut. În versiunea CRESCENDO UP, cele 3 configuraţii (scaun de masă, scaun pentru copii şi scaun pentru adulţi) pot fi utilizate şi în GARANŢIE configuraţie înaltă, prin înlocuirea picioarelor produsului.
Page 69
• Cadeira de adulto. Idade para uso: até um peso máximo de outra estrutura. 110 kg. No CRESCENDO UP estão incluídos a bandeja, os pés adicionais • ATENÇÃO: Antes de usar, certifi- e revestimento de tecido. que-se sempre da segurança e da Para o CRESCENDO LITE, os componentes indicados acima po- dem ser adquiridos separadamente.
Page 70
nela. sição aberta. • ATENÇÃO: Certifique-se que a ca- • Não deixe que outras crianças brin- deirinha esteja fixada corretamen- quem, sem vigilância, perto da ca- te na base assento, antes de usar o deira de alimentação ou que su- bam nela.
Page 71
Para as operações acima descritas, consulte os respectivos pa- • Idade de uso adequada: a partir rágrafos. dos 36 meses e até um peso máxi- INSTALAÇÃO DA BANDEJA (PARA CRESCENDO UP) mo de 40 Kg. 10. Para fixar o bandeja "D", introduza-a nos lados do cadeirinha...
Page 72
PÉS ADICIONAIS (PARA CRESCENDO UP) O produto dispõe de garantia contra qualquer defeito de con- Na versão CRESCENDO UP, as 3 configurações (cadeira de ali- formidade, verificado em condições normais de uso, de acordo mentação, cadeira infantil e cadeira de adulto) também podem com o disposto nas instruções de uso.
Page 73
.• كرسي البالغني. النطاق العمري: حتى وزن أقصى مقداره 011 كجم • ال تستخدم الكرسي إال عندما يستطيع . على رف وأقدام إضافية وغطاء قماشيCRESCENDO UP يشتمل النوع .الطفل اجللوس دون مساعدة ، ميكن شراء املكونات املذكورة عاليه بشكلCRESCENDO LITE بالنسبة للنوع...
Page 74
.للقيام باخلطوات سالفة الذكر، راجع الفقرات ذات الصلة .احلائط وجعله ينقلب )CRESCENDO UP وضع الرف (بالنسبة للنوع "، أدخله في جوانب الكرسي حتى الوصول إلى الوضع النهائي، معD" 01. لتثبيت الرف • عندما يكون الطفل جالس ا ً على الكرسي...
Page 75
." في هذا النمطA6" ميكن إزالة مسند القدم العلوي )CRESCENDO UP األرجل اإلضافية (بالنسبة للنوع ، ميكن أيض ً ا استخدام األمناط الثالثة (كرسي عالي، كرسيCRESCENDO UP في النوع .أطفال، كرسي بالغني) في النمط العالي، مع استبدال القدمني على املنتج...
Page 76
Россия 125009 Мос ва, 22070 Grandate – Como – Italia Дегтярный переуло , д.4, стр.1. 800-188 898 тел/фа с (+7 495) 662 30 27 www.CHICCO.com www.CHICCO.ru часы работы: 9.30-18.00 ARTSANA FRANCE S.A.S. (время мос овс ое) 17/19 Avenue De La Metallurgie 93210 Saint Denis La Plaine - France ARTSANA SUISSE S.A...
Need help?
Do you have a question about the CRESCENDO UP and is the answer not in the manual?
Questions and answers