Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

G3610DVE • G3610DVF • G3613DVE • G3613DVF
Handling instructions
en
zh
使用說明書
ko
취급 설명서
Hướng dẫn sử dụng
vi
คู  ม ื อ การใช ง าน
th
Petunjuk pemakaian
id
ar
G3613DVE
G3613DVF
en
zh
ko
vi
th
id
ar

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the G3610DVF and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HIKOKI G3610DVF

  • Page 1 G3610DVE • G3610DVF • G3613DVE • G3613DVF G3613DVE G3613DVF Handling instructions 使用說明書 취급 설명서 Hướng dẫn sử dụng คู  ม ื อ การใช ง าน Petunjuk pemakaian...
  • Page 2 G3610DVF G3613DVE G3610DVE G3613DVF...
  • Page 3 G3610DVE, G3610DVF G3613DVE, G3613DVF...
  • Page 4 G3610DVE, G3610DVF G3613DVE, G3613DVF G3610DVE, G3610DVF G3613DVE, G3613DVF...
  • Page 5 G3610DVE, G3610DVF G3613DVE, G3613DVF G3610DVE / G3613DVE G3610DVF / G3613DVF...
  • Page 6 10000 /min 5500 /min 3200 /min 2 3 4 5 6 15°–30°...
  • Page 8 English c) Prevent unintentional starting. Ensure the GENERAL POWER TOOL SAFETY switch is in the off position before connecting to WARNINGS power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. WARNING Carrying power tools with your fi nger on the switch Read all safety warnings and all instructions.
  • Page 9 English b) Use power tools only with specifi cally g) Do not use a damaged accessory. Before each use designated battery packs. inspect the accessory such as abrasive wheels for Use of any other battery packs may create a risk of chips and cracks, backing pad for cracks, tear or injury and fi...
  • Page 10 – <G3610DVE, G3610DVF> When using an abrasive Wheel intended for larger power tool is not suitable for cutting wheel, be sure to remove the standard accessory the higher speed of a smaller tool and may burst.
  • Page 11 English – Do not use separate reducing bushings or adapters to Doing so could cause a short circuit that could result in adapt large hole abrasive wheels; smoke emission or ignition. – For tools intended to be fi tted with threaded hole wheel, ensure that the thread in the wheel is long enough to PRECAUTIONS FOR BATTERY AND accept the spindle length;...
  • Page 12 English 3. Do not use an apparently damaged or deformed battery. 4. Do not use the battery for a purpose other than those Power Output specifi ed. 5. If the battery charging fails to complete even when a specifi ed recharging time has elapsed, immediately stop further recharging.
  • Page 13 Be sure that you understand their meaning before use. Lights ; The battery remaining power is less than 25% G3610DVE / G3610DVF / G3613DVE / Blinks ; G3613DVF: Cordless Disc Grinder The battery remaining power is nearly empty. Recharge the battery soonest possible.
  • Page 14 ○ Do not block the air vent. Otherwise the interior will Fig. 3 (on page 2). overheat, reducing the charger’s performance. ○ If the cooling fan is not operating, contact a HiKOKI Authorized Service Center for repairs. (2) Regarding the temperatures and charging time of the...
  • Page 15 English Table 2 CAUTION ○ If the battery is charged while it is heated because Model UC18YSL3 it has been left for a long time in a location subject to Type of battery Li-ion direct sunlight or because the battery has just been used, the charge indicator lamp of the charger lights Charging voltage 14.4–18 V...
  • Page 16 Protection thoroughly cool. country must be observed. Important notice on the batteries for the HiKOKI MAINTENANCE AND INSPECTION cordless power tools Please always use one of our designated genuine batteries. WARNING We cannot guarantee the safety and performance of Be sure to turned off...
  • Page 17 中國語 b) 使用個人防護裝備,經常配戴安全眼鏡。 一般安全規則 配戴防塵口罩、防滑安全鞋、硬帽等防護裝 備,或在適當情況下使用聽覺防護,可減少人 警告 員傷害。 閱讀所有安全警告說明 c) 防止意外發生。在連接電源或電池組、拿起 未遵守警告與說明可能導致電擊、火災或其他嚴重 或攜帶工具前,請確認開關是在「off」(關 傷害。 閉)的位置。 以手指放在開關握持電動工具,或在電動工具 請妥善保存本使用說明書,以供未來參考之用。 的開關於“on”的狀況下插上插頭,都會導致 意外發生。 「電動工具」一詞在警告中,係指電源操作(有線) d) 在電動工具啟動前,先卸下任何調整用鑰匙或 之電動工具或電池操作(無線)之電動工具。 扳手。 1) 工作場所安全 扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時,可 a) 保持工作場所清潔及明亮。 能導致人員傷害。 雜亂或昏暗的區域容易發生意外。 e) 身體勿過度伸張,任何時間要保持站穩及平 b) 勿在易產生爆炸之環境中操作,譬如有易燃液 衡。 體、瓦斯或粉塵存在之處。 以便在不預期的狀態下,能對電動工具有較好 電動工具產生火花會引燃粉塵或煙氣。 的控制。 c) 當操作電動工具時,確保兒童及過往人員遠...
  • Page 18 中國語 g) 按照說明書使用電動工具、配件及刀具時,必 d) 砂輪片的額定速度,必須至少等於電動工具上標 須考量工作條件及所執行之工作。 出的最大速度。 若未依照這些使用說明操作電動工具時,可能 砂輪片在比額定速度大的速度運轉時,會發生爆 造成相關之危害情況。 裂和飛濺。 e) 砂輪片的外徑和厚度,必須在電動工具額定能力 5) 充電式工具的使用及注意事項 範圍之內。 a) 需再充電時,僅能使用製造商指定的充電器。 不正確的砂輪片尺寸,不能得到充分防護或控制。 因充電器僅適合同一型式的電池組,若使用任 f) 安裝配件的螺紋必須與砂輪機主軸螺紋相配。對 何其它電池組時,將導致起火的危險。 於以法蘭安裝的配件,配件的軸孔必須符合法蘭 b) 使用電動工具時,僅能使用按照其特性設計的 的定位直徑。 電池組。 與電動工具的安裝硬體不相配的配件會失去平 因使用其它任何電池組時,將導致人員傷害及 衡,劇烈振動,並可能導致失去控制。 起火的危險。 g) 不要使用損壞的砂輪片。在每次使用前要檢查砂 c) 當電池組不在使用時,需保存遠離其它的金屬 輪片,例如砂輪片是否有碎片和裂縫,靠背墊是 物件,例如:迴紋針、錢幣、鑰匙、圖釘、螺 否有裂縫、撕裂或過度磨損,鋼絲刷是否鬆動或 釘,或類似能造成端子與端子間連接的其它較 金屬絲是否斷裂。如果電動工具或砂輪片跌落了,...
  • Page 19 中國語 e) 要經常為砂輪片選用未損壞的、有恰當規格和形 反衝和相關警告 狀的砂輪法蘭盤。 合適的砂輪法蘭盤支承砂輪片可以減小砂輪片破 反衝是因卡住或纏繞住的旋轉砂輪片、靠背墊、鋼 裂的可能性。切割砂輪片的法蘭盤可以不同於砂 絲刷或其他附件而產生的突然反作用力。卡住或纏 輪法蘭盤。 繞會引起旋轉砂輪片的迅速堵轉,隨之使失控的電 f) 不要使用從大規格電動工具上用剩的磨損砂輪片。 動工具在卡住點產生與砂輪片旋轉方向相反的運動。 用於大規格電動工具上的砂輪片,不適於較小規 例如,如果砂輪片被工件纏繞或卡住,伸入卡住點 格工具的高速工況並可能會爆裂。 的砂輪片邊緣可能會進入材料表面而引起砂輪片飛 出或反彈。砂輪片可能飛向或飛離操作者,這取決 對砂輪切割操作的附加專用 於砂輪在卡住點的運動方向。 在此條件下砂輪片也可能碎裂。 安全警告 反衝是電動工具誤用或不正確操作工序或條件的結 果,但透過採取以下適當的預防措施得以避免。 a) 不要“夾”住砂輪片或施加過大的壓力。不要試 圖做過深的切割。 a) 保持緊握電動工具,使你的身體和手臂處於正確 給砂輪片施加過大的應力,會增加砂輪片在切割 狀態以抵抗反彈力。如有輔助手柄,則要一直使 時的負載,容易纏繞或卡住,增加了反衝或砂輪 用,以便最大限度控制住起動時的反彈力或反力 片爆裂的可能性。 矩。 b) 身體不要對著旋轉砂輪片,也不要站在其後。 如採取適當的預防措施,操作者就可以控制反力 當把砂輪片從操作者身邊的操作點移開時,可能 矩或反彈力。...
  • Page 20 全場所的空載狀態下運轉 30 秒鐘,若有較大的 本充電式圓盤電磨機配備有電動制動器,當開關 振動或察覺到其他缺陷,則應立即停止運轉。遇 釋放時會起作用。當制動器起作用時會產生一些 此情況時,檢查電動工具以究明原因; 反衝,請務必牢固地握住主機身。 — 若電動工具配備保護裝置,切勿在未使用此保護 8. 如果工具或電池端子(電池座)變形,請勿使用 裝置時使用電動工具; 本產品。 — <G3610DVE, G3610DVF> 使用砂輪片切割時,務 安裝電池可能會造成短路, 從而導致冒煙或起火。 必先拆下屬於標準配件的砂輪護罩,再裝上附帶 9. 保持工具的端子(電池座)沒有削屑和灰塵。 側邊護板的砂輪護罩 ( 需另購) (圖 7) ; ○ 使用前請確認端子區域沒有堆積削屑和灰塵。 — <G3613DVE, G3613DVF> 使用砂輪片切割時,務 ○ 使用過程中盡量避免工具上的削屑或灰塵掉落在 必將切割砂輪用的護夾(另售)安裝在標準配件 電池上。 砂輪護罩上。 (圖 7);...
  • Page 21 中國語 3. 若電池在過載工作情況下過熱,電池電力可能會 ○ 為了防止發生短路,將電池裝入工具內或確實壓 中止。 下電池蓋儲存電池,直至遮住通風孔為止。 在這種情況下,請停止使用電池,讓電池冷卻。 關於鋰離子電池的運輸 之後您就可以再度使用。 此外,請留心下列的警告及注意事項。 運輸鋰離子電池時,請遵守以下注意事項。 警告 警告 為事先防止電池發生滲漏、發熱、冒煙、爆炸及起 安排運輸時,請通知運輸公司包裹中含有鋰離子電 火等事故,請確保留意下列事項。 池,告知該電池之輸出功率,並按照運輸公司的指 1. 確保電池上沒有堆積削屑及灰塵。 示。 ○ 在工作時確定削屑及灰塵沒有掉落在電池上。 ○ 輸出功率超過 100 Wh 的鋰離子電池被視為貨物 ○ 確定所有工作時掉落在電動工具上的削屑和灰塵 分類中的危險物品,將需要特殊的申請程序。 沒有堆積在電池上。 ○ 對於國外的運輸,必須遵守國際法規則和目的國 ○ 請勿將未使用的電池存放在曝露於削屑和灰塵的 法規。 位置。 ○ 在存放電池之前,請清除任何可能附著在上面的 削屑和灰塵,並請切勿將它與金屬零件(螺絲、...
  • Page 22 砂輪螺帽。 (附螺絲) 電池 開關操縱桿 篩孔 亮起: 電池剩餘電量超過 75% 符號 亮起: 電池剩餘電量為50%-75% 警告 亮起: 以下為使用於本電動工具的符號。請確保您在使 電池剩餘電量為25%-50% 用前明白其意義。 亮起: G3610DVE / G3610DVF / G3613DVE / 電池剩餘電量少於 25% G3613DVF: 圓盤電磨機 閃爍: 電池剩餘電量幾近零。請盡快進行充電 使用前請詳讀使用說明書 閃爍: 由於高溫導致輸出被暫停。從工具中取出 全程佩戴防護眼鏡 電池,並使其完全冷卻 閃爍: 額定電壓 由於故障或機能失常導致輸出被暫停。問 轉速 題可能是電池,請聯繫您的經銷商 空載旋轉速度...
  • Page 23 中國語 ○ 掉落關機功能 (G3610DVE, G3613DVE) 用 途 當掉落關機已啟動時,馬達可能會停止。 在這種情況下,請放開工具開關。 ○ 用於去除鑄品毛刺,飛邊等物及拋光各種型號的 之後您就可以再度使用。 鋼,青銅,鋁及鑄造品。 ○ 研磨焊接部分或研磨用焊接切割的部分。 註 ○ 合成樹脂、石板、磚塊、大理石等的研磨。 為求改進,本說明書所載規格可能不預先通告而 ○ 合成混凝土、石頭、磚塊、大理石和類似材料的 徑予更改。 切割。 2. 電池 規 格 機型 BSL36A18 電壓 1. 電動工具 36 V / 18 V (自動切換*) 本機器的規格列於第 75 頁的表中。 2.5 Ah / 5.0 Ah 電池容量...
  • Page 24 ○ 檢查以確認沒有異物粘附在電池座或端子上。 質未活化,因此初次及第二次使用時的電量會較 < 如果充電時間很長 > 弱。此為暫時現象;在充電 2 至 3 次後,電量 ○ 在極低的環境溫度下充電將需要更長時間。請在 就會恢復正常。 溫暖的地方(例如室內)為電池充電。 ○ 請勿堵塞通風口。否則內部會過熱,降低充電器 怎樣讓電池使用時間更長 的性能。 (1) 在電池電量完全耗盡之前給電池充電。 ○ 如果冷卻風扇不運作,請聯繫 HiKOKI 授權服務 在感覺工具的動力變弱時,停止使用工具並為電 中心進行維修。 池充電。如果繼續使用工具消耗電流,可能會造 (2) 關於充電電池的溫度和充電 成對電池的損壞,電池使用壽命會縮短。 溫度和充電時間如表 2 中所示。 (2) 避免在高溫下充電 表 2 充電電池在剛使用後會發熱。如果在電池剛使用 後為電池充電,電池的內部化學物質的性能會下...
  • Page 25 中國語 LED 燈警示信號 從電源插座進行 USB 裝置的 16-a 充電 從電源插座進行 USB 裝置和電 該產品配備有保護工具本身及電池的功能。開關被 16-b 池的充電 打開的同時,若在操作期間有任何的保護功能被啟 動,LED 燈將閃爍如表 4 所述。當有任何的保護功 USB 裝置的充電方法 能被啟動時,請立即從開關上移開手指,並按照下 USB 裝置充電完成後 述校正動作的指示。 選擇附件 ─ 表 4 *1 另售 保護功能 LED燈顯示 校正動作 *2 警告 負擔過重保護 每隔 0.1 秒 ON/OFF 移除過載的原 使用前務必用隨附的扳手鎖緊砂輪螺帽。...
  • Page 26 中國語 6. 清理外部 充電式圓盤電磨機髒汙時,請使用乾的軟布或沾 肥皂水的布擦拭。切勿使用氯溶液、汽油或稀釋 劑,以免塑膠部分溶化。 7. 收藏 電動工具和電池應收藏於溫度低於 40℃且為小 孩拿不到的地方。 註 存放鋰離子電池 存放鋰離子電池前,確保其已完全充電。 電池在低電力的狀態下長期存放(3 個月以上) , 可能會導致性能劣化,電池的使用時間顯著降低 或無法再進行充電。 然而,反覆將電池充電和暫停充電二至五次,可 能會改善電池使用時間的顯著降低情況。 反覆充電後, 若電池的使用時間仍呈現極短現象, 表示電池壽命已盡,請購買新的電池。 注意 在操作和維修電動工具中,必須遵守各國的安全 規則和標準規定。 HiKOKI 充電式工具電池重要注意事項 請務必使用本公司所指定的原廠電池。 若未使用本 公司所指定的電池,或使用經拆解及改裝的電池 (例如,拆解後更換電池芯或其他內部零件 ),則 本公司無法保證充電式工具的性能及操作安全。 註 : 為求改進,本說明書所載規格可能不預先通告而 徑予更改。...
  • Page 27 한국어 c) 실수로 툴을 가동하지 않도록 주의하십시오. 전원 일반적인 안전 수칙 및 /또는 배터리 팩을 연결하거나 툴 을 들거나 운 반 하기 전에 스위치가 O F F 위치에 있는지 경고! 확인하십시오. 모든 안전 경고 사항과 지침을 읽어 주십시오. 손가락을 스위치에 접촉한 채 전동 툴을 들거나 안전...
  • Page 28 한국어 다른 배터리 팩을 사용하면 부상 및 화재의 위험이 손 상 된 부속 품 은 일반적으 로 이 시험 시간 동안 발생할 수 있습니다. 부서집니다. c) 배터리 팩을 사용하지 않을 때는 종이 클립, 동전, h) 개인보 호장구 를 착 용하 십시오 . 용도에 따 라 안 면 열쇠, 못, 나사와...
  • Page 29 한국어 b) 손을 회전 부속품 가까이에 절대로 놓지 마십시오. d) 작 업 물 에 서 절 단 조 작 을 재 시 작 하 지 마 십 시 오 . 부속품이 손 위로 반동할 수 있습니다. 숫 돌 을 최 대 속도 로 작 동 한 후 절단 을 주의하 여 c) 반동할...
  • Page 30 한국어 추가 안전 경고 리튬-이온 배터리에 대한 주의사항 1. 사 용할 연삭 숫 돌 이 올바 른 종류이고 균열 또는 수명을 연장하기 위해서 리튬 -이온 배터리에는 출력을 표면 결함이 없는지 확인하십시오. 또한 연삭 숫돌이 중지시키기 위한 보호 기능이 탑재되어 있습니다. 올바르게...
  • Page 31 데이터를 백업하십시오. 이해한 후에 기기를 사용해 주시기 바랍니다. 당사는 USB 장치에 저장된 데이터의 손상 또는 손실과 연결된 장치에 발생할 수 있는 손상에 대해 어떠한 책임도 G3610DVE / G3610DVF / G3613DVE / 지지 않습니다. G3613DVF: 충전 디스크 그라인더 경고 ○ 사용하기 전에 USB 연결 케이블에 결함이나 손상이...
  • Page 32 이 경우 공구 스위치에서 손을 떼십시오. 그런 다음 공구를 다시 사용할 수 있습니다. 기본 부속품 참고 HiKOKI는 지속적인 연구개발 프로그램을 진행하고 제품 포장 에는 본체 (1대) 외에 76 페이지에 나열된 있으므로, 본 설명서의 사양은 사전 예고 없이 변경될 수 부속품이 포함되어 있습니다.
  • Page 33 ○ 통 풍 구 를 막지 마 십 시 오 . 그 러지 않 으면 내 부가 과열되어 충전기의 성능이 저하됩니다. 파워툴을 사용하기 전에 아래의 순서대로 배터리를 충전해 ○ 냉각팬이 작동하지 않을 경우 HiKOKI 공인 서비스 주십시오. 센터에 수리를 의뢰하십시오.
  • Page 34 한국어 *1 별매 새 배터리 등의 방전에 대하여 *2 경고 사 용 전에 동 봉된 렌치로 숫 돌 너트를 조여야 새 배터리와 오랫동안 사용하지 않은 배터리에 들어 합니다. 있는 화학물질은 활성화되어 있지 않기 때문에, 이러한 참고 배터리들을 첫 번째와 두 번째 사용할 때 방전이 낮을 숫돌...
  • Page 35 전동 툴을 사용하거나 점검할 때는 각국의 안전 수칙 및 식히십시오. 규정을 준수해야 합니다. HiKOKI 무선 전동 툴의 배터리에 대한 중요 알림 관리 및 검사 항 상 당 사 의 지정된 순 정 배 터리 가 운 데 하 나 를...
  • Page 36 Tiếng Việt b) Sử dụng thiết bị bảo vệ cá nhân. Luôn luôn đeo CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG kính bảo vệ mắt. Thiết bị bảo vệ như mặt nạ ngăn bụi, giày an toàn chống trượt, nón bảo hộ lao động, hoặc thiết bị CẢNH BÁO! bảo vệ...
  • Page 37 Tiếng Việt g) Sử dụng dụng cụ điện, các phụ tùng và đầu cài, e) Đường kính ngoài và độ dày của phụ tùng phải v.v…đúng theo những chỉ dẫn này, lưu ý đến nằm trong giới hạn công suất của dụng cụ điện. các điều kiện làm việc và...
  • Page 38 Tiếng Việt Bánh mài cắt được sử dụng cho mục đích mài cạnh LỰC GIẬT LÙI VÀ CẢNH BÁO LIÊN biên, các lực bên tác dụng vào những bánh mài này có QUAN thể làm cho bánh mài bị vỡ. e) Luôn sử...
  • Page 39 ○ Trước khi sử dụng, đảm bảo sao cho mạt kim loại và vệ; – <G3610DVE, G3610DVF> Khi sử dụng bánh mài cắt, bụi không dính vào khu vực đầu cuối. ○ Trong quá trình sử dụng, cố gắng không để mạt kim hãy kiểm tra để...
  • Page 40 Tiếng Việt ○ Pin lithium-ion vượt quá đầu ra công suất 100Wh Ngoài ra, vui lòng chú ý đến những cảnh báo và lưu ý sau. CẢNH BÁO được xem xét để đưa vào phân loại hàng hóa về Hàng Để...
  • Page 41 Lượng pin còn lại là 25%–50%. tượng này trước khi sử dụng. Sáng ; Lượng pin còn lại dưới 25%. G3610DVE / G3610DVF / G3613DVE / Nhấp nháy ; G3613DVF: Máy mài dùng pin Lượng pin còn lại gần hết. Hãy sạc pin ngay khi có...
  • Page 42 Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của hãy kiểm tra để xác nhận rằng pin đã được lắp đầy đủ. HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có *2 Mặc dù quá trình sạc sẽ bắt đầu sau khi pin nguội ngay thể...
  • Page 43 Tiếng Việt (2) Liên quan đến nhiệt độ và thời gian sạc của pin sạc THẬN TRỌNG ○ Nếu pin được sạc lúc còn nóng do bị để một thời gian Nhiệt độ và thời gian sạc sẽ thực hiện theo nội dung dài ở...
  • Page 44 Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của không làm như vậy có thể gây nguy hiểm nghiêm HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể trọng. thay đổi mà không thông báo trư...
  • Page 45 ไทย b) ใช อ ุ ป กรณ ป  อ งกั น ส ว นบุ ค คล สวมแว น ตาป อ งกั น เสมอ กฎความปลอดภั ย โดยทั ่ ว ไป อุ ป กรณ ป  อ งกั น เช น หน า กากกั น ฝุ  น รองเท า กั น ลื ่ น หมวกนิ ร ภั ย คํ...
  • Page 46 ไทย 5) การดู แ ลรั ก ษาและการใช แ บตเตอรี ่ e) เส น ผ า นศู น ย ก ลางภายนอกและความหนาของอุ ป กรณ ป ระกอบ a) ชาร จ แบตเตอรี ่ ซ ํ ้ า โดยใช เ ครื ่ อ งชาร จ ตามที ่ ผ ู  ผ ลิ ต กํ า หนดไว ต...
  • Page 47 ไทย n) ทํ า ความสะอาดช อ งระบายอากาศของเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า อย า งสมํ ํ ่ า คํ า เตื อ นความปลอดภั ย เฉพาะสํ า หรั บ งานเจี ย ร งานขั ด เสมอ หรื อ งานตั ด พั ด ลมของมอเตอร จ ะดู ด ฝุ  น เข า ไปสะสมในเครื ่ อ งมื อ ทํ...
  • Page 48 ท ) มี ก ารเปลี ่ ย นรู ป ร า ง – <G3610DVE, G3610DVF> เมื ่ อ ใช ล  อ ตั ด และขั ด ถู ให แ น ใ จว า ได น ํ า การใส แ บตเตอรี ่ ส ามารถทํ า ให เ กิ ด การลั ด วงจรซึ ่ ง ส ง ผลให เ กิ ด การ...
  • Page 49 ไทย ระหว า งการทํ า งาน ให แ น ใ จว า เศษไม ห รื อ เศษโลหะและฝุ  น ไม ต กลง ○ คํ า เตื อ นสํ า หรั บ แบตเตอรี ่ แ ละเครื ่ อ งชาร จ ไปบนแบตเตอรี ่ ตรวจดู...
  • Page 50 ฝุ  น ละอองหรื อ วั ส ดุ อ ื ่ น ๆ ที ่ เ กาะในพอร ต USB อาจเป น สาเหตุ ใ ห เ กิ ด ควั น หรื อ การระเบิ ด ได G3610DVE / G3610DVF / G3613DVE / G3613DVF: หมายเหตุ...
  • Page 51 ไทย ไฟกระพริ บ ; /min การหมุ น หรื อ รอบการทํ า งานต อ นาที ระงั บ การปล อ ยพลั ง งานชั ่ ว คราวเนื ่ อ งจากเกิ ด ความล ม เส น ผ า นศู น ย ก ลางรอบนอกหิ น เจี ย ร เหลวหรื...
  • Page 52 (เสี ย งเตื อ นดั ง ต อ เนื ่ อ ง: ประมาณ 6 วิ น าที ) หมายเหตุ เนื ่ อ งจาก HiKOKI มี แ ผนงานวิ จ ั ย และพั ฒ นาอย า งต อ เนื ่ อ ง ราย ON/OFF ห า งกั น สแตนด บ าย...
  • Page 53 ไทย (2) เกี ่ ย วกั บ อุ ณ หภู ม ิ แ ละเวลาชาร จ ของแบตเตอรี ่ แ บบชาร จ ซํ ้ า ได วิ ธ ี ย ื ด อายุ ก ารใช ง านแบตเตอรี ่ อุ ณ หภู ม ิ แ ละเวลาการชาร จ จะเป น ค า ที ่ แ สดงในตารางที ่ 2 (1) ชาร...
  • Page 54 ไทย *1 จํ า หน า ยแยกต า งหาก สั ญ ญาณเตื อ นไฟ LED *2 คํ า เตื อ น ผลิ ต ภั ณ ฑ น ี ้ ป ระกอบด ว ยฟ ง ก ช ั น ที ่ อ อกแบบมาเพื ่ อ ให ป  อ งกั น ตั ว เครื ่ อ ง ก...
  • Page 55 หมายเหตุ เนื ่ อ งจาก HiKOKI มี แ ผนงานวิ จ ั ย และพั ฒ นาอย า งต อ เนื ่ อ ง รายละเอี ย ด จํ า เพาะนี ้ จ ึ ง อาจเปลี ่ ย นแปลงได โดยไม ต  อ งแจ ง ล ว งหน า...
  • Page 56 Bahasa Indonesia 3) Keselamatan pribadi PERINGATAN UMUM KESELAMATAN a) Tetaplah waspada, lihat apa yang Anda kerjakan, PENGGUNAAN PERKAKAS LISTRIK dan gunakan akal sehat saat mengoperasikan perkakas listrik. PERINGATAN Jangan gunakan perkakas listrik saat Anda lelah Bacalah semua peringatan keselamatan dan semua atau di bawah pengaruh obat-obatan, alkohol, petunjuk.
  • Page 57 Bahasa Indonesia Perkakas listrik berbahaya jika berada di tangan b) Pengoperasian seperti pengamplasan, penyikatan pengguna yang tidak terlatih. atau pemolesan tidak direkomendasikan e) Merawat perkakas listrik. Periksa bagian yang menggunakan perkakas daya ini. tidak selaras atau macet, komponen yang Operasi yang tidak diperuntukkan bagi perkakas daya ini patah, dan kondisi lain apa pun yang dapat dapat menciptakan bahaya dan menyebabkan cedera memengaruhi pengoperasian perkakas listrik.
  • Page 58 Bahasa Indonesia k) Posisikan kabel bebas dari aksesoris yang Alat kerja yang berputar cenderung terjepit di sudut- berputar. sudut, pinggiran yang tajam atau bisa memantul Jika Anda kehilangan kontrol, kabel dapat terpotong menyebakan tidak bisa dikendalikan atau atau tersangkut dan tangan atau lengan Anda bisa mengakibatkan bantingan.
  • Page 59 (dudukan baterai) berubah bentuk. alat tanpa pengaman tersebut ; Memasang baterai dapat membuat hubungan pendek – <G3610DVE, G3610DVF> Ketika menggunakan yang dapat mengakibatkan timbulnya asap atau api. batu gerinda pemotong, pastikan melepas aksesoris 9. Jaga terminal perkakas (dudukan baterai) agar bebas pengaman standar dan pasang penaman samping dari serpihan dan debu.
  • Page 60 Bahasa Indonesia ○ Jangan simpan baterai yang tidak dipakai di lokasi yang TINDAKAN PENCEGAHAN UNTUK dapat terkena serpihan dan debu. BATERAI DAN PENGISI DAYA ○ Sebelum menyimpan baterai, hilangkan setiap serpihan dan debu yang mungkin menempel pada baterai, dan 1. Selalu isi baterai pada suhu ruangan antara -10–40°C. jangan simpan baterai bersama komponen logam Suhu kurang dari -10°C akan mengakibatkan kelebihan (sekrup, paku, dll.)
  • Page 61 CATATAN ○ Kemungkinan akan terjadi jeda sebentar-sebentar G3610DVE / G3610DVF / G3613DVE / selama pengisian daya USB. G3613DVF: Gerinda Cakram Nirkabel ○ Ketika perangkat USB tidak sedang diisi dayanya, lepaskan perangkat USB dari pengisi daya.
  • Page 62 Masalah mungkin ada pada baterai, Setelah itu, Anda dapat menggunakannya kembali. oleh sebab itu silakan hubungi dealer Anda. CATATAN Karena program penelitian dan pengembangan HiKOKI AKSESORI STANDAR yang terus menerus, spesifi kasi di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya.
  • Page 63 (dalam interval 1 detik). ○ Jika kipas pendingin tidak beroperasi, hubungi Pusat 2. Masukkan baterai ke dalam pengisi daya. Servis Resmi HiKOKI untuk perbaikan. Masukkan baterai dengan kuat ke dalam pengisi daya seperti yang ditunjukkan dalam Gbr. 3 (pada halaman 2).
  • Page 64 Bahasa Indonesia *1 dijual terpisah Terkait pelepasan listrik untuk baterai baru, dll. *2 PERINGATAN Sebelum digunakan, pastikan untuk mengencangkan Karena zat kimia baterai baru dan baterai yang belum mur batu gerinda dengan kunci pas yang disertakan. pernah digunakan untuk periode yang lama masih CATATAN belum aktif, pelepasan listrik akan berlangsung lambat Cincin roda diperuntukkan secara khusus untuk...
  • Page 65 Setelah digunakan, bersihkan kotoran atau debu yang CATATAN menempel pada fi lter menggunakan sikat lembut. Karena program penelitian dan pengembangan HiKOKI Periksa fi lter secara berkala untuk memastikan fi lter yang terus menerus, spesifi kasi di sini dapat berubah tanpa tidak tergores, terkelupas, atau sobek.
  • Page 66 ‫اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ واﻟﻔﺣص‬ ‫اﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣظﺔ ھﺎﻣﺔ ﺣول ﺑطﺎرﯾﺎت أدوات‬ HiKOKI ‫ﯾرﺟﻰ اﺳﺗﺧدام إﺣدى اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻧﺎ اﻟﻣوﺻﻰ ﺑﮭﺎ داﺋ ﻣ ً ﺎ. ﻻ‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ ‫ﻧﺿﻣن ﺳﻼﻣﺔ أداء اﻷدوات اﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺗﺧدام ﺑطﺎرﯾﺎت ﻏﯾر‬ ‫ﺗﺄﻛد ﻣن إﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل ﻣﻔﺗﺎح اﻟﺗﺷﻐﯾل وإﺧراج اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻗﺑل إﺟراء‬...
  • Page 67 ‫ﻣﻼﺣظﺔ‬ .‫ﻛﯾﻔﯾﺔ إطﺎﻟﺔ ﻋﻣر اﻟﺑطﺎرﯾﺎت‬ ‫ﺳوف ﯾﺗﻐﯾر اﻟوﺿﻊ ﻓﻘط إذا ﺗم ﺗرﻛﯾب ﺑطﺎرﯾﺔ وﺳﺣب اﻟﻣﻔﺗﺎح ﻟﻣرة‬ ○ .‫واﺣدة‬ .‫اﺷﺣن اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﻗﺑل اﺳﺗﮭﻼﻛﮭﺎ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل‬ ‫ﺳوف ﯾﺗم اﻟﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟوﺿﻊ اﻟﺣﺎﻟﻲ ﺣﺗﻰ إذا ﻛﺎن اﻟﻣﻔﺗﺎح ﻓﻲ وﺿﻊ‬ ○ ‫ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﺷﻌر أن طﺎﻗﺔ اﻟﻌدة ﻗد ﺿﻌﻔت، ﻗم ﺑﺈﯾﻘﺎف اﺳﺗﺧدام اﻟﻌدة‬ .‫اﻟﺗﺷﻐﯾل/إﯾﻘﺎف...
  • Page 68 ‫إذا ﻛﺎﻧت ﻣروﺣﺔ اﻟﺗﺑرﯾد ﻻ ﺗﻌﻣل، ﻓﺗواﺻل ﻣﻊ ﻣرﻛز اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد‬ ○ ‫ﻣﻼﺣظﺔ‬ .‫ﻟﻺﺻﻼﺣﺎت‬ ‫ﻣن‬ HiKOKI .‫ﻗد ﯾﺧﺗﻠف وﻗت اﻟﺷﺣن ﺗﺑ ﻌ ً ﺎ ﻟدرﺟﺔ اﻟﺣرارة اﻟﻣﺣﯾطﺔ‬ .‫ﻗم ﺑﻔﺻل ﺳﻠك طﺎﻗﺔ اﻟﺷﺎﺣن ﺑﺎﻟﻣﻘﺑس‬ .‫اﻣﺳك ﺟﯾ د ًا ﺑﺎﻟﺷﺎﺣن واﺳﺣب اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣظﺔ‬...
  • Page 69 .‫وﺑﻌد ذﻟك ﯾﻣﻛﻧك اﺳﺗﺧداﻣﮫ ﻣرة أﺧرى‬ .‫اﻟﻣﺷﻛﻠﺔ، ﻟذﻟك ﯾ ُ رﺟﻰ اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺎﻟﺗﺎﺟر‬ ‫ﻣﻼﺣظﺔ‬ ‫ﻣﻠﺣﻘﺎت ﻗﯾﺎﺳﯾﺔ‬ ‫ﻟﻠﺑﺣث واﻟﺗطوﯾر اﻟﻣﺳﺗﻣر، ﺗﺗﻐﯾر اﻟﻣواﺻﻔﺎت‬ ‫ﺗﺑ ﻌ ً ﺎ ﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ‬ HiKOKI .‫اﻟﻣذﻛورة ھﻧﺎ دون إﻋﻼم ﻣﺳﺑﻖ‬ ‫، ﺗﺣﺗوي اﻟﻌﺑوة ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت‬ ‫ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻟوﺣدة اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ‬ (‫)وﺣدة واﺣدة‬ ‫اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬...
  • Page 70 .‫ﻗﺑل اﻻﺳﺗﺧدام‬ .‫اﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫ﯾرﺟﻰ ﺗوﺧﻲ اﻟﺣذر ﻣن أن ﺷرﻛﺗﻧﺎ ﻻ ﺗﺗﺣﻣل ﻣطﻠ ﻘ ً ﺎ أي ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ﻷي‬ G3613DVF/ G3613DVE / G3610DVF / G3610DVE ‫ﺳواء ﻛﺎﻧت ﺗﺎﻟﻔﺔ أو ﻣﻔﻘودة أو أي ﺗﻠف‬ ‫ﺑﯾﺎﻧﺎت ﺗم ﺗﺧزﯾﻧﮭﺎ ﻓﻲ ﺟﮭﺎز‬ ‫ﺟﻼﺧﺔ ﻗرﺻﯾﺔ ﻻﺳﻠﻛﯾﺔ‬...
  • Page 71 .‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻷﻏراض ﻏﯾر اﻷﻏراض اﻟﻣﺧﺻﺻﺔ ﻟﮭﺎ‬ ‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم اﻟﻣﻧﺗﺞ إذا ﻛﺎﻧت اﻷداة أو أطراف اﻟﺑطﺎرﯾﺔ )ﻗﺎﻋدة‬ ‫إذا ﻓﺷل اﺳﺗﻛﻣﺎل ﺷﺣن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻓﻲ اﻟوﻗت اﻟﻣﺧﺻص ﻟﮫ، ﺗوﻗف ﻋن‬ .‫اﻟﺑطﺎرﯾﺔ( ﻣﺷوھﺔ‬ .‫اﺳﺗﻛﻣﺎل اﻟﺷﺣن‬ ‫ﯾﻣﻛن أن ﯾﺗﺳﺑب ﺗرﻛﯾب اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻓﻲ اﻧﻘطﺎع اﻟﺗﯾﺎر اﻷﻣر اﻟذي ﯾﻣﻛن‬ ‫ﻻ...
  • Page 72 ‫ﻋﺟﻼت اﻟﻘطﻊ اﻟﻛﺎﺷطﺔ ﻣﺻﻣﻣﺔ ﻟﻠﺷﺣذ اﻟﺳطﺣﻲ، وﻟذﻟك ﻗد ﯾﺗﺳﺑب‬ ،‫ﻋﻧد اﺳﺗﺧدام ﻋﺟﻠﺔ اﻟﻘطﻊ اﻟﻛﺎﺷطﺔ‬ ، – <G3610DVF G3610DVE> .‫ﺗطﺑﯾﻖ اﻟﻘوى اﻟﺟﺎﻧﺑﯾﺔ ﻟﮭذه اﻟﻌﺟﻼت ﻓﻲ ﻛﺳرھﺎ‬ ‫ﺗﺄﻛد ﻣن إزاﻟﺔ وﻗﺎء اﻟﻌﺟﻠﺔ اﻟﻣﻠﺣﻘﺔ اﻟﻘﯾﺎﺳﯾﺔ وﻗم ﺑرﺑط وﻗﺎء اﻟﻌﺟﻠﺔ ﻣﻊ‬ ‫ج( اﺳﺗﺧدم داﺋ ﻣ ً ﺎ ﻣﺣور ﻋﺟل ﻏﯾر ﺗﺎﻟف ﺑﺣﺟم وﺷﻛل ﺻﺣﯾﺣﯾن ﻟﻠﻌﺟﻠﺔ‬...
  • Page 73 ‫ذ( اﺑﻖ اﻟﻣﺎرة ﺑﻌﯾ د ًا ﻋن ﻣﻧطﻘﺔ اﻟﻌﻣل. ﯾﺟب ﻋﻠﻰ ﻛل ﻣن ﯾدﺧل ﻣﻧطﻘﺔ‬ ‫ت( ﻋﻧد ﻋدم اﺳﺗﺧدام ﺣزﻣﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ، ﺿﻌﮭﺎ ﺑﻌﯾ د ًا ﻋن اﻷﺷﯾﺎء‬ .‫اﻟﻌﻣل ارﺗداء ﻣﻌدات اﻟوﻗﺎﯾﺔ اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ‬ ،‫اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ اﻷﺧرى ﻣﺛل اﻟدﺑﺎﺑﯾس، واﻟﻌﻣﻼت اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ، واﻟﻣﻔﺎﺗﯾﺢ‬ ‫ﻗد ﺗﺗطﺎﯾر اﻟﺷظﺎﯾﺎ اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ أو اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت‬ ‫واﻟﻣﺳﺎﻣﯾر،...
  • Page 74 ‫ت( ﻣﻧﻊ اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻏﯾر اﻟﻣﻘﺻود. ﺗﺄﻛد ﻣن أن اﻟﻣﻔﺗﺎح ﻓﻲ اﻟوﺿﻊ‬ ‫اﻟﺗﺣذﯾرات اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺳﻼﻣﺔ اﻟﻌدة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬ ‫إﯾﻘﺎف اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻗﺑل اﻟﺗوﺻﯾل ﺑﻣﺻدر اﻟطﺎﻗﺔ و/أو ﺣزﻣﺔ‬ .‫اﻟﺑطﺎرﯾﺔ، واﻻﻟﺗﻘﺎط أو ﺣﻣل اﻷداة‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ ‫ﯾؤدي ﺣﻣل اﻟﻌدد اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻣﻊ وﺟود إﺻﺑﻌك ﻓﻲ اﻟﻣﻔﺗﺎح أو‬ .‫ﻗم...
  • Page 75 G3610DVE G3613DVE G3610DVF G3613DVF 36 V 3200–10000 /min A: 5500 /min 100 mm 125 mm 16 mm 22.23 mm 6 mm 72 m/s 80 m/s 2.8 kg (BSL36A18) 3.0 kg (BSL36A18) 3.0 kg (BSL36B18) 3.3 kg (BSL36B18)
  • Page 76 G3610DVE, G3610DVF G3613DVE, G3613DVF (2XC) (NN) (2XC) (NN) – – – – BSL36A18 – – UC18YSL3 – – – –...
  • Page 77 100 mm : 379416 100 mm : 313933 125 mm : 938332Z 125 mm : 375904 336865 100 mm : 373072 125 mm : 371677 100 mm : 302099 100 mm : 316820 (A36Q) 125 mm : 316822 (A36Q) 100 mm : 339578 125 mm : 339579 125 mm : 372701 329897...
  • Page 80 Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan Code No. C99747031 G Printed in China...

This manual is also suitable for:

G3610dveG3613dvfG3613dve