Prueba De Operación; Mantenimiento - Little Giant BSP33V Owner's Manual

Sump pumps
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

PRUEBA DE OPERACIÓN
Almacenamiento
PRUEBA DE OPERACIÓN
Riesgo de daños a bomba u otros equipos.
• Antes de cada uso, siempre compruebe el cordón de alimentación y la toma en busca de daño o corrosión. El
cordón eléctrico de alimentación de estas unidades no se puede reemplazar. Si está dañado, reemplace la bomba.
• No permita que la unidad funcione en seco (sin líquido). Está diseñada para estar refrigerada mediante el bombeo
de líquido. Si la bomba funciona en seco, es posible que dañe el sello y que el motor falle.
Para probar el funcionamiento de la bomba independientemente del cable del interruptor de flotador,
instale la bomba y conecte el cable de la bomba directamente a la toma de corriente.
1. Enchufe el conjunto de la bomba y el cable de conexión en un receptáculo con conexión a tierra.
• Asegúrese de que la válvula de compuerta de la línea de descarga esté abierta.
2. Haga correr agua hacia el interior del colector.
3. Confirme que la bomba y los interruptores estén funcionando según lo previsto.
• Asegúrese de que los niveles de encendido y apagado están dentro de las especificaciones y que
no existen obstrucciones potenciales que puedan inhibir el funcionamiento del interruptor. Con-
sulte
"Especificaciones" en la página
• Confirme que no hay fugas en las tuberías del sistema.
• Confirme que la pulverización proveniente del orificio de purga de aire se recoge dentro del col-
ector.
4. Deje que la bomba funcione durante varios ciclos de encendido y apagado.

MANTENIMIENTO

Riesgo de lesiones graves o muerte por choque eléctrico, altas
temperaturas o fluidos presurizados.
• Antes de trabajar en la bomba o el interruptor, siempre desenchufe el cordón de alimentación de la bomba, ade-
más de quitar el fusible o desconectar el interruptor automático de protección.
• Deje que la bomba se enfríe al menos 2 horas antes de intentar realizarle mantenimiento. Las bombas sumergi-
bles puede hacerse presurizado y calienta en condiciones de operación normales.
Riesgo de daños a bomba u otros equipos.
• Está unidad está lubricada permanentemente. No requiere que se le cargue aceite. No abra la sección sellada de la
unidad ni quite los tornillos de la carcasa.
• No quite la cubierta de la carcasa del motor, el impulsor o los sellos. La garantía quedará anulada si se han quitado
la cubierta de la carcasa del motor, el impulsor o los sellos. Las reparaciones al motor o el impulsor requieren
herramientas especiales.
Almacenamiento
1. Desconecte la bomba de la fuente de alimentación.
2. Retire la bomba de la tubería de descarga.
3. Drene todo el líquido de la bomba y deje que se seque por completo.
4. Guarde la bomba en un lugar cálido y seco.
14
9.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Bsp50v

Table of Contents