Table of Contents
  • Vor der Ersten Inbetriebnahme
  • Täglicher Gebrauch
  • Reinigung und Pflege
  • Garantie
  • Informations Relatives à la Sécurité
  • Description du Produit
  • Avant la Première Utilisation
  • Utilisation Quotidienne
  • Entretien et Nettoyage
  • Información sobre Seguridad
  • Descripción del Producto
  • Antes del Primer Uso
  • Uso Diario
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Dagelijks Gebruik
  • Reiniging en Onderhoud
  • Informazioni DI Sicurezza
  • Descrizione del Prodotto
  • Preparazione al Primo Utilizzo
  • Utilizzo Quotidiano
  • Pulizia E Manutenzione
  • Garanzia
  • Innan Maskinen Används Första Gången
  • Daglig Användning
  • Skötsel Och Rengöring
  • Før Ibrugtagning
  • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • Før Første Gangs Bruk
  • Daglig Bruk
  • Stell Og Rengjøring
  • Informações de Segurança
  • Descrição Do Produto
  • Antes da Primeira Utilização
  • Utilização DIária
  • Manutenção E Limpeza
  • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Codzienna Eksploatacja
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Bezpečnostné Informácie
  • Popis Výrobku
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Každodenné Používanie
  • Ošetrovanie a Čistenie
  • Biztonsági InformáCIók
  • Az Első Használat Előtt
  • Napi Használat
  • Ápolás És Tisztítás
  • InformațII Privind Siguranța
  • Descrierea Produsului
  • Înainte de Prima Utilizare
  • Utilizarea Zilnică
  • Întreținerea ȘI Curățarea
  • Laitteen Kuvaus
  • Päivittäinen Käyttö
  • Hoito Ja Puhdistus
  • Toote Kirjeldus
  • Enne Esimest Kasutamist
  • Igapäevane Kasutamine
  • Drošības Informācija
  • IzstrāDājuma Apraksts
  • Pirms Pirmās Lietošanas Reizes
  • Izmantošana Ikdienā
  • Kopšana un Tīrīšana
  • Saugos Informacija
  • Kasdienis Naudojimas
  • Valymas Ir PriežIūra
  • Sigurnosne Informacije
  • Opis Proizvoda
  • Prije Prve Uporabe
  • Svakodnevna Uporaba
  • Održavanje I ČIšćenje
  • Информация За Безопасност
  • Описание На Уреда
  • Преди Първата Употреба
  • Всекидневна Употреба
  • Грижи И Почистване
  • Інформація Щодо Безпеки
  • Опис Виробу
  • Перед Першим Використанням
  • Щоденне Користування
  • Инструкция По Технике Безопасности
  • Описание Изделия
  • Перед Первым Использованием
  • Ежедневное Использование
  • Уход И Очистка
  • Varnostne Informacije
  • Opis Izdelka
  • Pred Prvo Uporabo
  • Vsakodnevna Uporaba
  • Nega in ČIščenje
  • Bezpečnostní Informace
  • Před PrvníM PoužitíM
  • Denní PoužíVání
  • ČIštění a Údržba

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
AIRFRY TRAY
DE
AIRFRY BLECH
FR
PLAQUE DE FRITURE À
AIR
ES
BANDEJA AIRFRY
NL
AIRFRY-BAKPLAAT
IT
VASSOIO AIRFRY
SV
AIRFRY-PLÅT
DA
LUFTSTEGEPLADE
NO
AIRFRY-BRETT
A9OOAF00
2
PT
BANDEJA AIRFRY
5
PL
BLACHA AIRFRY
SK
AIRFRY PLECH
9
HU
AIRFRY TEPSI
13
RO
TAVĂ AIRFRY
16
FI
AIRFRY-PELTI
19
ET
AIRFRY-PLAAT
23
LV
KARSTĀ GAISA FRITERA
26
TRAUKS
29
LT
AIRFRY SKARDA
32
HR
PLADANJ ZA PRŽENJE
35
ZRAKOM
38
BG
ТАВА AIRFRY
41
UK
ДЕКО AIRFRY
44
RU
ПРОТИВЕНЬ AIRFRY
47
SL
PEKAČ AIRFRY
50
CS
PLECH AIRFRY
53
56
59
62
65
68
71
74

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG A9OOAF00

  • Page 1 BLACHA AIRFRY ZRAKOM PLAQUE DE FRITURE À AIRFRY PLECH ТАВА AIRFRY AIRFRY TEPSI ДЕКО AIRFRY BANDEJA AIRFRY TAVĂ AIRFRY ПРОТИВЕНЬ AIRFRY AIRFRY-BAKPLAAT AIRFRY-PELTI PEKAČ AIRFRY VASSOIO AIRFRY AIRFRY-PLAAT PLECH AIRFRY AIRFRY-PLÅT KARSTĀ GAISA FRITERA LUFTSTEGEPLADE TRAUKS AIRFRY-BRETT AIRFRY SKARDA A9OOAF00...
  • Page 2: Safety Information

    Keep the fats away from flames or heated objects during cooking. Heated fat can release flammable vapours. Do not use the product in a microwave. Do not use damaged product. Use only with compatible Electrolux / AEG / Zanussi appliances. Environmental concerns Recycle materials with the symbol .
  • Page 3: Product Description

    ENGLISH 2. PRODUCT DESCRIPTION AirFry To fry food with less oil or without bak‐ ing paper. 3. BEFORE FIRST USE Remove all the packaging, labelling and protective film. Clean the product with hot water, washing up liquid and a soft cloth. Dry the product.
  • Page 4: Care And Cleaning

    • French fries, frozen • Potato patties • Croquettes • French fries, fresh • Spring rolls, frozen • Potato wedges, frozen • Roasted vegetables, fresh • Potato wedges, fresh 5. CARE AND CLEANING Before cleaning, wait until the product is cold. DON'Ts •...
  • Page 5 DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Installation und Verwendung des Produkts sorgfältig die mitgelieferten Anleitungen. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
  • Page 6: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Verwenden Sie das Produkt nicht in der Mikrowelle. Verwenden Sie kein beschädigtes Produkt. Verwenden Sie es nur mit kompatiblen Electrolux / AEG / Zanussi Geräten. Umweltbelange Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Legen Sie die Verpackung in die entsprechenden Container, um sie zu recyceln.
  • Page 7: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Zur Erhaltung von knusprigen Ge‐ richten wie Pommes frites oder Piz‐ AirFry: Die mittlere Einschubebene Tiefes Blech: Die erste Einschubebene Das Gericht muss während der Zubereitung nicht gewendet werden. Schritt Stellen Sie die Funktion, Temperatur und Zeit ein und beginnen Sie mit dem Ga‐ ren.
  • Page 8: Garantie

    GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil, Tel.
  • Page 9: Informations Relatives À La Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ Avant d’installer et d’utiliser ce produit, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d’une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 10: Description Du Produit

    N'utilisez pas le produit endommagé. Utilisez-le uniquement avec des appareils Electrolux / AEG / Zanussi compatibles. Considérations environnementales Recycler les matériaux portant le symbole . Placez l’emballage dans les conteneurs prévus pour le recycler. 2. DESCRIPTION DU PRODUIT AirFry Pour faire frire des aliments avec moins d’huile ou sans papier sulfurisé.
  • Page 11: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Les aliments ne doivent pas être tournés pendant la cuisson. Étape 3 Réglez la fonction, la température et la durée, puis lancez la cuisson. Recommandations de cuisson : Fonction Pizza / Chaleur tournante 180 - 220°C Appliquez 1 cuillère à soupe d'huile pour empêcher les aliments de coller. •...
  • Page 12 Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111 Conseil technique/Vente Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11 Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à...
  • Page 13: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el producto, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Page 14: Descripción Del Producto

    Utilícelo sólo con modelos de aparatos Electrolux/AEG/ Zanussi compatibles. Aspectos medioambientales Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores correspondientes para reciclarlo. 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO AirFry Para freír los alimentos con menos aceite o sin papel de hornear.
  • Page 15: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL Paso 3 Ajuste la función, la temperatura y el tiempo y empiece a cocinar. Recomendaciones de cocción: Función pizza / Aire caliente 180 - 220°C Aplique 1 cucharada de aceite para evitar que los alimentos se peguen. • Patatas fritas, congeladas •...
  • Page 16 Gebruik altijd ovenhandschoenen. Houd de vetten uit de buurt van vlammen of hete voorwerpen tijdens het koken. Verwarmd vet kan brandbare dampen vrijgeven. Gebruik het product niet in een magnetron. Gebruik geen beschadigd product. Uitsluitend gebruiken met compatibele Electrolux/AEG/ Zanussi-apparaten. Het milieuperspectief...
  • Page 17: Voor Het Eerste Gebruik

    NEDERLANDS Recycle materialen met het symbool . Plaats de verpakking in relevante containers om het te recyclen. 2. PRODUCTOMSCHRIJVING AirFry Om voedsel te bakken met minder olie of zonder bakpapier. 3. VOOR HET EERSTE GEBRUIK Verwijder alle verpakkingsmateriaal, etiketten en beschermende fo‐ lie.
  • Page 18: Reiniging En Onderhoud

    Pizza-functie / Hetelucht 180 - 220°C Breng 1 eetlepel olie aan om te voorkomen dat voedsel blijft plakken. • Frietjes, bevroren • Aardappelburgers • Kroketjes • Frietjes, vers • Loempia’s, bevroren • Aardappelpartjes, bevroren • Geroosterde groenten, vers • Aardappelpartjes, vers 5.
  • Page 19: Informazioni Di Sicurezza

    Tenere i grassi lontani dalle fiamme o dagli oggetti riscaldati in fase di cottura. I grassi riscaldati possono rilasciare vapori infiammabili. Non usare il prodotto in un microonde. Non utilizzare il prodotto se danneggiato. Utilizzare esclusivamente con apparecchiature Electrolux/AEG/Zanussi compatibili. Considerazioni sull’ambiente...
  • Page 20: Descrizione Del Prodotto

    Riciclare i materiali con il simbolo . Per riciclare la confezione, metterla negli appositi contenitori. 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO AirFry Per friggere gli alimenti con meno olio o senza carta da forno. 3. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO Togliere tutto l'imballaggio, le etichette e la pellicola protettiva. Pulire il prodotto con acqua calda, liquido detergente e un panno morbido.
  • Page 21: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO Funzione Pizza / Cottura ventilata 180 - 220°C Applicare 1 cucchiaio di olio per evitare che il cibo si attacchi. • Patatine fritte, surgelate • Torte di patate • Crocchette • Patatine fritte, fresche • Involtini primavera, surgelati • Spicchi di patate, surgelati •...
  • Page 22 Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
  • Page 23 Använd alltid ugnshandskar. Håll fetter borta från lågor eller uppvärmda föremål under tillagningen. Uppvärmt fett kan släppa ut brandfarliga ångor. Använd inte produkten i mikrovågsugnen. Använd inte en skadad produkt. Får endast användas med kompatibla Electrolux/AEG produkter. Miljöskydd...
  • Page 24: Innan Maskinen Används Första Gången

    Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen i avsedda återvinningsbehållare. 2. PRODUKTBESKRIVNING AirFry Försök steka maten med mindre olja el‐ ler utan bakplåtspapper. 3. INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN Ta bort alla förpackningar, märkning och skyddsfilm. Rengör produkten med en mjuk trasa med varmt vatten och diskme‐ del.
  • Page 25: Skötsel Och Rengöring

    SVENSKA Pizza-funktionen / Varmluft 180 - 220 °C Tillsätt 1 msk olja för att förhindra att maten fastnar. • Pommes Frites, frysta • Potatisplättar • Kroketter • Pommes Frites, färska • Vårrullar, frysta • Potatisklyftor, frysta • Rostade grönsaker, färska •...
  • Page 26 Pas på ikke at røre varmelegemerne. Brug altid ovnhandsker. Hold fedtstoffet væk fra åben ild eller opvarmede genstande under tilberedning. Opvarmet fedt kan afgive brændbare dampe. Brug ikke produktet i en mikrobølgeovn. Brug ikke beskadiget produkt. Må kun bruges med kompatible Electrolux-/AEG/ Zanussi-apparater. Miljøhensyn...
  • Page 27: Før Ibrugtagning

    DANSK Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagen i relevante beholdere for at genbruge den. 2. PRODUKTBESKRIVELSE AirFry For at tørre mad med mindre olie eller uden bagepapir. 3. FØR IBRUGTAGNING Fjern al emballagen, mærkningen og den beskyttende film. Rengør produktet med varmt vand, opvaskemiddel og en blød klud. Tør produktet.
  • Page 28: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Pizza-funktionen / Varmluft 180 - 220°C Anvend 1 spsk. olie for at forhindre, at mad sætter sig fast. • Pommes frites, frosne • Kartoffelbøffer • Kroketter • Pommes frites, friske • Forårsruller, frosne • Kartoffelbåde, frosne • Stegte grøntsager, friske •...
  • Page 29 Hold fett borte fra flammer eller oppvarmede gjenstander under matlaging. Oppvarmet fett kan frigjøre brannfarlig damp. Ikke bruk apparatet i en mikrobølgeovn. Ikke bruk skadet apparat. Må kun brukes med kompatible Electrolux/AEG/Zanussi- produkter. Beskyttelse av miljøet Materialer som resirkuleres med symbolet . Legg...
  • Page 30: Før Første Gangs Bruk

    2. PRODUKTBESKRIVELSE AirFry Å steke mat med mindre olje eller uten bakepapir. 3. FØR FØRSTE GANGS BRUK Fjern all emballasje, merking og beskyttelsesfilm. Rengjør produktet med varmt vann, oppvaskmiddel og en myk klut. Tørk produktet. 4. DAGLIG BRUK Steg 1 Legg maten direkte på...
  • Page 31: Stell Og Rengjøring

    NORSK • Pommes frites, frosset • Potetkaker • Croquetter • Pommes frites, friske • Vårruller, frosne • Potetbåter, frosne • Stekte grønnsaker, ferske • Potetbåter, ferske 5. STELL OG RENGJØRING Før du rengjør produktet må du vente til det er avkjølt. GJØR GJØR IKKE •...
  • Page 32: Informações De Segurança

    Utilize sempre luvas para forno. Mantenha as gorduras afastadas de chamas ou objetos aquecidos durante a confeção. A gordura aquecida pode libertar vapores inflamáveis. Não utilize o produto num micro-ondas. Não utilize o produto danificado. Utilize apenas com aparelhos Electrolux/AEG/Zanussi compatíveis.
  • Page 33: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS Preocupações ambientais Recicle os materiais com o símbolo . Coloque as embalagens nos contentores indicados para reciclagem. 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO AirFry Para fritar alimentos com menos óleo ou sem papel vegetal. 3. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Retire todas as películas de embalagem, rotulagem e de proteção. Limpe o produto com água quente, detergente líquido e um pano macio.
  • Page 34: Manutenção E Limpeza

    Passo Configure a função, a temperatura e o tempo e inicie a confeção. Recomendações para cozinhar: Função Pizza / Aquecimento Ventilado 180 - 220°C Aplique uma colher de sopa de óleo para prevenir que os alimentos fiquem agarrados. • Batatas fritas, congeladas •...
  • Page 35: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    POLSKI INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i użyciem produktu należy dokładnie zapoznać się z dołączoną instrukcją. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją produktu. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu w celu wykorzystania w przyszłości.
  • Page 36: Codzienna Eksploatacja

    Nie używać produktu do gotowania w kuchence mikrofalowej. Nie używać uszkodzonego produktu. Używać wyłącznie z kompatybilnymi urządzeniami Electrolux/AEG. OCHRONA ŚRODOWISKA Materiały oznaczone symbolem należy poddać recyklingowi. Umieścić opakowanie w odpowiednich pojemnikach, aby je poddać recyklingowi. 2. OPIS URZĄDZENIA AirFry Do smażenia potraw na mniejszej ilości oleju lub bez papieru do pieczenia.
  • Page 37: Konserwacja I Czyszczenie

    POLSKI Aby zapewnić chrupkość takich po‐ traw, jak frytki lub pizza: AirFry: na środkowym poziomie Głęboka blacha: na pierwszym pozio‐ Potraw nie trzeba obracać na drugą stronę podczas pieczenia. Krok 3 Ustawić funkcję, temperaturę i czas, a następnie rozpocząć pieczenie. Zalecenia dotyczące pieczenia: Funkcja Pizza / Termoobieg 180-220°C...
  • Page 38: Bezpečnostné Informácie

    Ohriaty tuk môže uvoľňovať horľavé výpary. Výrobok nepoužívajte v mikrovlnnej rúre. Nepoužívajte poškodený výrobok. Používajte iba s kompatibilnými spotrebičmi Electrolux / AEG / Zanussi. Ochrana životného prostredia Recyklujte materiály so symbolom . Obaly vložte do príslušných recyklačných nádob.
  • Page 39: Popis Výrobku

    SLOVENSKY 2. POPIS VÝROBKU AirFry Na vyprážanie s menším množstvom oleja alebo bez papieru na pečenie. 3. PRED PRVÝM POUŽITÍM Odstráňte všetky obaly, značenia a ochrannú fóliu. Vyčistite výrobok horúcou vodou, umývacím prostriedkom a jemnou handričkou. Výrobok osušte. 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE Krok č.
  • Page 40: Ošetrovanie A Čistenie

    Funkcia Pizza / Teplovzdušné pečenie 180 – 220 °C Použite 1 polievkovú lyžicu oleja, aby ste zabránili prilepeniu jedla. • Hranolčeky, mrazené • Zemiakové placky • Krokety • Hranolčeky • Jarné závitky, mrazené • Zapečené zemiaky – mrazené • Zelenina, čerstvá •...
  • Page 41: Biztonsági Információk

    Zsiradékokkal való főzéskor tartsa azoktól távol a nyílt lángot és a forró tárgyakat. A felforrósított zsír gyúlékony gőzöket bocsáthat ki. A terméket ne használja mikrohullámú sütőben. Ne használjon sérült terméket. Kizárólag kompatibilis Electrolux / AEG / Zanussi készülékekkel használja. Környezetvédelmi tudnivalók...
  • Page 42: Az Első Használat Előtt

    szimbólummal ellátott anyagokat hasznosítsa újra. Az újrahasznosítás érdekében helyezze őket a megfelelő hulladékgyűjtőbe. 2. TERMÉKLEÍRÁS AirFry Étel kevesebb olajban vagy sütőpapír nélkül történő sütéséhez. 3. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, tájékoztató címkét és vé‐ dőfóliát. A termék mosogatószeres meleg vízben, puha kendővel tisztítható. Szárítsa meg a terméket.
  • Page 43: Ápolás És Tisztítás

    MAGYAR Sütési javaslatok: Pizza funkció / Hőlégbefúvás, nagy hő‐ 180 - 220 °C A leragadás megelőzésére kenje ki 1 evőkanál étolajjal. • Sült burgonya, fagyasztott • Burgonyapogácsa • Krokettek • Sült burgonya, friss • Tavaszi tekercs, fagyasztott • Hasábburgonya, fagyasztott •...
  • Page 44: Informații Privind Siguranța

    Țineți grăsimile la distanță de flăcări sau obiecte încălzite în timpul gătitului. Grăsimea încălzită poate elibera vapori inflamabili. Nu folosiți produsul la microunde. Nu folosiți produsul deteriorat. A se utiliza doar cu aparatele compatibile Electrolux / AEG / Zanussi.
  • Page 45: Descrierea Produsului

    ROMÂNA Informații privind mediul Reciclați materialele marcate cu simbolul . Pentru reciclare, puneți ambalajul în containerele corespunzătoare. 2. DESCRIEREA PRODUSULUI AirFry Pentru a prăji mâncarea folosind mai puțin ulei sau fără hârtie de copt. 3. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE Îndepărtați ambalajul, etichetele și folia protectoare. Curățați produsul cu apă...
  • Page 46: Întreținerea Și Curățarea

    Recomandări pentru gătit: Functie Pizza / Aer cald cu ventilatie 180 - 220 °C Aplicați 1 lingură de ulei pentru a preveni lipirea mâncării. • Cartofi prajiti, congelati • Chiftele din cartofi • Crochete • Cartofi prăjiți, proaspeți • Pachețele de primăvară, congelate •...
  • Page 47 Pidä rasva poissa liekeistä tai kuumista esineistä ruoanlaiton aikana. Kuumentuneesta rasvasta voi syntyä syttyviä höyryjä. Älä käytä tuotetta mikroaaltouunissa. Älä käytä vaurioitunutta tuotetta. Käytä ainoastaan yhteensopivien Electrolux/AEG/ Zanussi-laitteiden kanssa. Ympäristönsuojelunäkökohtia Kierrätä materiaaleja, jotka on varustettu merkinnällä Aseta pakkaukset niille tarkoitettuihin...
  • Page 48: Laitteen Kuvaus

    2. LAITTEEN KUVAUS AirFry Ruokien friteeraus pienemmällä öljy‐ määrällä tai ilman leivinpaperia. 3. KÄYTTÖÖNOTTO Poista kaikki pakkausmateriaalit, merkit ja suojakalvot. Pese tuote kuumalla vedellä ja käsitiskiaineella käyttäen pehmeää liinaa. Kuivaa tuote. 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ 1. vaihe Aseta ruoka-ainekset suoraan leivinpellille. 2.
  • Page 49: Hoito Ja Puhdistus

    SUOMI Levitä yksi ruokalusikallinen öljyä, jotta ruoka ei tarttuisi kiinni. • Ranskalaiset, pakaste • Perunapihvit • Kroketit • Ranskalaiset, tuoreet • Kevätkääryleet, pakastetut • Lohkoperunat, pakastetut • Paistetut vihannekset, tuoreet • Lohkoperunat, tuoreet 5. HOITO JA PUHDISTUS Odota ennen puhdistusta, että tuote on jäähtynyt. Kehotukset Kiellot •...
  • Page 50 Olge ettevaatlik, et te kütteelemente ei puutuks. Kasutage alati ahjukindaid. Jälgige, et söögivalmistamise ajal rasvaine ei puutuks kokku leegi või kuumade esemetega. Kuumutatud rasvaaurud võivad süttida. Ärge kasutage seda toodet mikrolaineahjus. Ärge kasutage kahjustatud toodet. Kasutage ainult ühilduvate Electroluxi/AEG/Zanussi seadmetega. Keskkonnaaspektid...
  • Page 51: Toote Kirjeldus

    4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE Asetage toit otse plaadile. samm Pange plaadid kohale. samm Krõbedate friikartulite või pitsa saa‐ miseks: AirFry: keskmine riiulitasand Sügav pann: esimene riiulitasand Toitu ei pea küpsemise ajal ümber pöörama. Valige funktsioon, temperatuur ja aeg ning alustage küpsetamist. samm...
  • Page 52 Soovitused küpsetamiseks: Pitsa funktsioon / Pöördõhk 180 - 220°C Kinnijäämise ärahoidmiseks kandke plaadile 1 spl õli. • Friikartulid, külmutatud • Kartulipannkoogid • Viilud/Kroketid • Friikartulid, värsked • Kevadrullid, külmutatud • Kartulitoidud, külmutatud • Röstitud köögiviljad, värsked • Kartuliviilud, värsked 5. HOOLDUS JA PUHASTUS Enne puhastamist laske tootel maha jahtuda.
  • Page 53: Drošības Informācija

    Uzmanieties, lai gatavošanas laikā tauki nenonāk saskarē ar liesmām un karstiem priekšmetiem. Karsti tauki var izdalīt uzliesmojošus garaiņus. Nelietojiet produktu mikroviļņu krāsnī. Nelietojiet bojātu produktu. Izmantojiet tikai ar saderīgām Electrolux/AEG/Zanussi ierīcēm. Rūpes par vidi Pārstrādājiet materiālus ar simbolu . Iepakojumu...
  • Page 54: Izstrādājuma Apraksts

    2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS AirFry Lai ceptu ēdienu ar mazāku daudzumu eļļas vai bez cepamā papīra. 3. PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES Noņemiet visus iesaiņojuma materiālus, uzlīmes un aizsargplēvi. Nomazgājiet produktu ar karstu ūdeni, trauku mazgāšanas līdzekli un mīkstu drānu. Nosusiniet produktu. 4.
  • Page 55: Kopšana Un Tīrīšana

    LATVIEŠU Uzlejiet 1 ēdamkaroti eļļas, lai novērstu pārtikas pielipšanu. • Kartupeļi frī, saldēti • Kartupeļu plācenīši • Kroketes • Kartupeļi frī, svaigi • Dārzeņu ruletītes, saldētas • Kartupeļu daiviņas, saldētas • Cepti dārzeņi, svaigi • Kartupeļu daiviņas, svaigas 5. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA Nogaidiet, līdz produkts ir atdzisis, pirms to tīrāt.
  • Page 56: Saugos Informacija

    Ruošdami maistą riebalus laikykite toliau nuo liepsnos ar įkaitusių daiktų. Įkaitę riebalai gali skleisti degius garus. Nenaudokite gaminio mikrobangų krosnelėje. Nenaudokite apgadinto gaminio. Naudokite tik su suderinamais „Electrolux“ / „AEG“ / „Zanussi“ prietaisais. Aplinkos apsauga Perdirbamos medžiagos žymimo simboliu . Pakuotės medžiagas išmeskite į...
  • Page 57: Kasdienis Naudojimas

    LIETUVIŲ 2. GAMINIO APRAŠAS AirFry Maistui kepti naudojant mažiau aliejaus arba be kepimo popieriaus. 3. PRIEŠ NAUDOJANT PIRMĄKART Nuimkite visas pakuotės, ženklinimo medžiagas ir apsauginę plėve‐ lę. Plaukite gaminį karštu vandeniu, plovimo skysčiu ir švelnia šluoste. Nusausinkite gaminį. 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS 1-as Padėkite maistą...
  • Page 58: Valymas Ir Priežiūra

    Gaminimo rekomendacijos: Picos funkcija / Karšto oro srautas 180–220 °C Patepkite skardą 1-u valgomuoju šaukštu aliejaus, kad maistas neprikeptų. • Gruzdintos bulvytės, šaldytos • Bulviniai kotletai • Kroketai • Gruzdintos bulvytės, šviežios • Pavasariniai ritinėliai, šaldyti • Bulvių skiltelės, šaldytos •...
  • Page 59: Sigurnosne Informacije

    Tijekom kuhanja masti držite podalje od plamena ili zagrijanih predmeta. Zagrijana mast može osloboditi zapaljive pare. Ne koristite proizvod u mikrovalnoj pećnici. Ne koristite oštećeni proizvod. Koristite samo s kompatibilnim Electrolux / AEG / Zanussi uređajima. Briga o okolišu Reciklirajte materijale sa simbolom . Za recikliranje...
  • Page 60: Opis Proizvoda

    2. OPIS PROIZVODA AirFry Za prženje hrane s manje ulja ili bez pa‐ pira za pečenje. 3. PRIJE PRVE UPORABE Uklonite svu ambalažu, naljepnicu i zaštitnu foliju. Očistite proizvod vrućom vodom, sredstvom za pranje i mekom krpom. Posušite proizvod. 4. SVAKODNEVNA UPORABA 1.
  • Page 61: Održavanje I Čišćenje

    HRVATSKI Funkcija za pizzu / Vrući zrak 180 - 220°C Nanesite 1 žlicu ulja kako biste spriječili lijepljenje hrane. • Pomfrit, smrznuti • Popečci od krumpira • Kroketi • Pomfrit, svježi • Proljetne rolice, smrznute • Krumpirići, zamrznuti • Prženo povrće, svježe •...
  • Page 62: Информация За Безопасност

    ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Преди монтирането и употребата на продукта, внимателно прочетете предоставените инструкции. Производителят не носи отговорност за наранявания или повреди в резултат от неправилен монтаж или употреба. Винаги дръжте инструкциите на безопасно и достъпно място за справка в бъдеще. Този...
  • Page 63: Описание На Уреда

    БЪЛГАРСКИ Трябва да се използват само съвместими уреди на Electrolux/AEG/Zanussi. Опазване на околната среда Рециклирайте материалите със символ . Поставете опаковката в съответните контейнери за рециклиране. 2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА AirFry За пържене на храна с по-малко маз‐ нина или без хартия за печене.
  • Page 64: Грижи И Почистване

    За ястия като пържени картофки или пица, за получаване на хрупка‐ ва коричка: AirFry: средното ниво на фурната Дълбока тава: първото ниво на фур‐ ната Няма нужда от обръщане на храната по време на готвене. Стъпка Настройте функцията, температурата и времето, след което започнете да готвите.
  • Page 65: Інформація Щодо Безпеки

    УКРАЇНСЬКА ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ Перед установкою та експлуатацією виробу слід уважно прочитати надані інструкції. Виробник не несе відповідальності за травми чи збитки, спричинені неправильним установленням або використанням. Інструкції слід зберігати в безпечному й доступному місці для використання в майбутньому. Діти від 8 років, особи з обмеженими фізичними, сенсорними...
  • Page 66: Опис Виробу

    Використовуйте тільки з сумісними приладами Electrolux/AEG. Охорона довкілля Здавайте на повторну переробку матеріали, позначені символом . Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини. 2. ОПИС ВИРОБУ AirFry Для смаження страв з меншою кількі‐ стю олії або без паперу для випікан‐...
  • Page 67 УКРАЇНСЬКА Продукти не потрібно перевертати під час приготування. Крок 3 Встановіть функцію, температуру і час та початок готування. Рекомендації щодо приготування: Функція "Піца" / Вентилятор 180 - 220°C Нанесіть 1 столову ложку олії, щоб страва не прилипала. • Картопля фрі, заморожена •...
  • Page 68: Инструкция По Технике Безопасности

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией изделия внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Изготовитель не несет ответственности за любые травмы или ущерб, возникшие вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните эту инструкцию в безопасном и доступном месте для последующего использования. Данное...
  • Page 69: Описание Изделия

    предметами. При нагреве жиры могут выделять легковоспламеняющиеся пары. Не используйте изделие в микроволновой печи. Запрещается пользование поврежденным изделием. Используйте только в совместимых приборах Electrolux/AEG/Zanussi. Охрана окружающей среды Материалы с символом следует сдавать в переработку. Упаковку следует выбрасывать в контейнеры для сбора вторичного сырья.
  • Page 70: Уход И Очистка

    Для приготовления хрустящего картофеля фри или пиццы: Противень AirFry: на средний уро‐ вень Противень для жарки: на нижний (первый) уровень Переворачивать продукты в ходе приготовления не требуется. Пункт Выберите режим, температуру и время, запустите процесс приготовления. Рекомендации по приготовлению: Функция Пицца / Горячий воздух 180 - 220°C Добавьте...
  • Page 71: Varnostne Informacije

    Iz segrete maščobe se lahko sprostijo vnetljivi hlapi. Izdelka ne uporabljajte v mikrovalovni pečici. Ne uporabljajte poškodovanega izdelka. Uporabite samo z združljivimi napravami Electrolux/AEG/Zanussi. Skrb za okolje Reciklirajte materiale, ki jih označuje simbol Embalažo odložite v ustrezne zabojnike za reciklažo.
  • Page 72: Opis Izdelka

    2. OPIS IZDELKA AirFry Za pečenje živil z manj olja ali brez pa‐ pirja za peko. 3. PRED PRVO UPORABO Odstranite vso embalažo, etikete in zaščitno folijo. Izdelek pomijte z vročo vodo, tekočim sredstvom za pomivanje in mehko krpo. Izdelek posušite. 4.
  • Page 73: Nega In Čiščenje

    SLOVENŠČINA Funkcija pica / Vroči zrak 180 - 220 °C Dodajte eno jedilno žlico olja, da preprečite prijemanje hrane. • Ocvrti krompir, zamrznjen • Krompirjeve polpete • Kroketi • Ocvrti krompir, svež • Spomladanski zvitki, zamrznjeni • Krompirjevi krhlji, zamrznjeni •...
  • Page 74: Bezpečnostní Informace

    Zahřátý tuk může uvolňovat hořlavé výpary. Výrobek nepoužívejte v mikrovlnné troubě. Nepoužívejte poškozený výrobek. Používejte pouze spolu s kompatibilními spotřebiči značky Electrolux/AEG/Zanussi. Poznámky k ochraně životního prostředí Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných nádob k recyklaci.
  • Page 75: Před Prvním Použitím

    ČESKY 2. POPIS VÝROBKU AirFry Ke smažení jídla s menším množstvím oleje nebo bez pečicího papíru. 3. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Odstraňte veškerý obalový materiál, štítky a ochrannou fólii. Výrobek umyjte horkou vodou, mycím prostředkem a měkkým had‐ říkem. Výrobek osušte. 4.
  • Page 76: Čištění A Údržba

    Vlijte jednu lžíci oleje, aby se jídlo nepřichytávalo. • Hranolky, mražené • Bramborové placky • Krokety • Hranolky, čerstvé • Jarní závitky, mražené • Americké brambory, mražené • Restovaná zelenina, čerstvá • Americké brambory, čerstvé 5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před čištěním vyčkejte, dokud výrobek nevychladne. Co DĚLAT Co NEDĚLAT •...
  • Page 77 ČESKY 210 9854880 Electrolux Day. Tuk. Mam. A.S., Tarlabasi Cad. No:35 Taksim, Beyoğlu-Istanbul,...

Table of Contents