Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Instrucciones de Seguridad
    • Advertencias Generales de Seguridad
    • Advertencias para la Instalación
    • Durante el Uso
    • Durante la Limpieza y el Mantenimiento
    • Instalación Ypreparación para Su Uso
    • Instrucciones para el Instalador
    • Instalación del Horno
    • Conexión Eléctrica y Seguridad
    • Características del Producto
    • Uso del Producto
    • Controles del Horno
    • Mesa de Cocción
    • Uso del Temporizador Digital
    • Limpieza
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Mantenimiento
    • Solución de Problemas y Transporte
    • Solución de Problemas
    • Transporte
    • Especificaciones Técnicas
    • Ficha Energética
  • Français

    • Avertissements de Sécurité Généraux
    • Consignes de Sécurité
    • Avertissements Relatifs à L'installation
    • Au Cours de L'utilisation
    • Nettoyage et Entretien
    • Installation du Four
    • Installation et Préparation à L'utilisation
    • Instructions Destinées à L'installateur
    • Branchement Électrique et Sécurité
    • Caractéristiques du Produit
    • Commandes du Four
    • Utilisation de L'appareil
    • Réglage de L'heure
    • Utilisation du Minuteur Électronique
    • Accessoires la Grille Métallique Easyfix
    • Nettoyage
    • Nettoyage et Entretien
    • Entretien
    • Dépannage
    • Dépannage et Transport
    • Transport
  • Português

    • Avisos Gerais de Segurança
    • Instruções de Segurança
    • Avisos de Instalação
    • Durante a Utilização
    • Durante a Limpeza E Manutenção
    • Instalação E Preparação para Utilização
    • Instalação Do Forno
    • Instruções para O Instalador
    • Segurança E Ligação Elétrica
    • Características Do Produto
    • Controlos Do Forno
    • Utilização Do Produto
    • Mesa de Cozinhar
    • Ajuste de Hora
    • Utilização Do Temporizador Digital
    • Limpeza
    • Limpeza E Manutenção
    • Manutenção
    • Resolução de Problemas
    • Resolução de Problemas E Trasporte
    • Transporte
  • Catalan

    • Advertències Generals de Seguretat
    • Instruccions de Seguretat
    • Advertències Per a la Instal·lació
    • Durant L'ús
    • Durant la Neteja I el Manteniment
    • Instal·lació del Forn
    • Instal·lacióI Preparació Per a L'ús
    • Instruccions Per a L'instal·lador
    • Connexió Elèctrica I Seguretat
    • Característiques del Producte
    • Comandaments del Forn
    • Ús del Producte
    • Taula de Cocció
    • Ús del Temporitzador Digital
    • Accessoris
    • Neteja
    • Neteja I Manteniment
    • Manteniment
    • Resolució de Problemes
    • Resolució de Problemes I Transport
    • Transport
    • Especificacions Tècniques
    • Fitxa Energètica
  • Български

    • Общи Предупреждения За Безопасност
    • Предупреждения За Безопасност
    • Предупреждения При Монтажа
    • По Време На Употреба
    • По Време На Почистване И Поддръжка
    • Монтаж И Подготовка За Употреба
    • Монтаж На Фурната
    • Съвети За Монтажника
    • Електрическа Връзка И Безопасност
    • Характеристики На Продукта
    • Бутони За Управление На Фурната
    • Използване На Продукта
    • Таблица За Готвене
    • Използване На Цифровия Таймер
    • Аксесоари
    • Почистване
    • Почистване Иподдръжка
    • Поддръжка
    • Отстраняване На Неизправности
    • Отстраняване На Неизправности И Транспортиране

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25

Quick Links

HM778WHD
HM778IXD
Català
ES. Instrucciones de uso
EN. Instructions for use
FR. Mode d'emploi
PT. Instruções de uso
CA. Instruccions d'ús
BG. Инстрүкция заупотреба

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HM778WHD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Taurus HM778WHD

  • Page 1 HM778WHD HM778IXD Català ES. Instrucciones de uso EN. Instructions for use FR. Mode d’emploi PT. Instruções de uso CA. Instruccions d’ús BG. Инстрүкция заупотреба...
  • Page 2 Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
  • Page 3: Table Of Contents

    ÍNDICE 1.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................3 1.1. Advertencias generales de seguridad ................3 1.2. Advertencias para la instalación ..................5 1.3. Durante el uso ....................... 6 1.4. Durante la limpieza y el mantenimiento................. 7 2.INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA SU USO ............9 2.1.
  • Page 4: Instrucciones De Seguridad

    1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar el aparato y guarde este manual en un lugar de fácil acceso para poder consultarlo cuando sea necesario. • Este manual ha sido redactado para más de un modelo.
  • Page 5 • Durante el uso, el aparato se calentará. Se debe tener cuidado a fin de evitar tocar los elementos de calentamiento que hay dentro del horno. • Durante el uso, los tiradores se pueden calentar en un corto período de tiempo. •...
  • Page 6: Advertencias Para La Instalación

    compatibles. Las especificaciones de este aparato se indican en la etiqueta. PRECAUCIÓN: Este aparato solo ha sido diseñado para cocinar alimentos en el interior de una vivienda. No se debe usar para ningún otro fin o aplicación, como para uso no doméstico, en un entorno comercial o para calentar una habitación.
  • Page 7: Durante El Uso

    detecta algún tipo de defecto, no use el aparato y póngase en contacto inmediatamente con un agente de servicio cualificado. Los materiales empleados para el embalaje (nailon, grapas, espuma de estireno, etc.) pueden resultar dañinos para los niños y se deben recoger y retirar inmediatamente. •...
  • Page 8: Durante La Limpieza Y El Mantenimiento

    • En ningún caso se debe cubrir el horno con papel de aluminio, ya que existe la posibilidad de que se produzca un sobrecalentamiento. • No coloque platos o bandejas de horno directamente sobre la base del horno mientras se esté...
  • Page 9 • Para preservar la eficacia y seguridad del aparato, le recomendamos que use siempre piezas de repuesto originales y que llame a un agente de servicio autorizado cuando sea necesario. Declaración de conformidad de la CE Declaramos que nuestros productos cumplen con las directivas, decisiones y normativas europeas pertinentes y con los requisitos enumerados en los estándares mencionados.
  • Page 10: Instalación Ypreparación Para Su Uso

    2. INSTALACIÓN Y directamente sobre un lavavajillas, frigorífico, congelador, lavadora o PREPARACIÓN PARA SU USO secadora. ADVERTENCIA: Este aparato debe instalarlo una persona de servicio 2.2. instAlAción del horno autorizada o un técnico cualificado siguiendo Los aparatos se suministran con kits de las instrucciones proporcionadas en esta instalación y se pueden instalar en una guía y cumpliendo las normativas locales...
  • Page 11 Instalación bajo una encimera Instalación en una unidad de pared Una vez que se hayan realizado las conexiones eléctricas, inserte el horno en el armario empujándolo hacia delante. Abra la puerta del horno e inserte 2 tornillos en los orificios que se encuentran en el bastidor del horno.
  • Page 12: Conexión Eléctrica Y Seguridad

    2.3. conexión eléctricA y seguridAd • Fije el cable de alimentación a la abrazadera de cable y a continuación ADVERTENCIA: La conexión eléctrica cierre la tapa. de este aparato debe realizarla una persona de servicio autorizada o un • La conexión de la caja de terminales se electricista cualificado conforme a las encuentra en la caja de terminales.
  • Page 13: Características Del Producto

    3. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Importante: Las especificaciones para el producto varían y el aspecto del aparato podría variar con respecto al mostrado en las figuras que se muestran debajo. Lista de componentes 1. Panel de mando 2. Tirador de puerta de horno 3.
  • Page 14: Uso Del Producto

    4. USO DEL PRODUCTO un estante a la vez con esta función. Función de ventilador: Las luces 4.1. controles del horno de advertencia y del Mando de control de funciones del horno termostato del horno Gire el mando hasta el símbolo se encenderán y correspondiente de la función de cocción comenzarán a operar...
  • Page 15: Mesa De Cocción

    Advertencia: Al cocinar al grill, la Establezca el horno en modo estático a puerta del horno debe estar cerrada y 90 °C para utilizar WaterSteam. Vierta de 200 la temperatura del horno debe a 250 ml de agua en la ba deja situada en la ajustarse a 190 °C.
  • Page 16: Uso Del Temporizador Digital

    4.3. uso del temporizAdor digitAl 2. Ajuste la hora mientras esté parpadeando el punto mediante los botones “+” y “-”. 3. Pasados unos segundos, el punto volverá a parpadear Descripción de la función y permanecerá iluminado. Cocción automática Cocción manual Ajuste de tiempo de advertencia sonora Tiempo de cocción El tiempo de advertencia sonora se puede...
  • Page 17 Ajuste de tiempo semiautomático 2. Pulse “MODE” (período de cocción) (MODO) hasta que vea “end” (fin) y el símbolo Esta función le ayuda a cocinar un período en la pantalla. de tiempo fijo. Se puede establecer un Parpadearán “A” y la rango de tiempo de entre 0 y 10 horas.
  • Page 18 Ajuste de sonido 3. Seleccione el período de tiempo que Para ajustar el volumen de la advertencia desee mediante los sonora mientras se muestra la hora actual, botones “+” y “-”. mantenga pulsado el botón “-” durante 1-2 segundos hasta que suene una señal sonora.
  • Page 19 rejilla de parrilla giratoria con guías caliente, detergente y un paño limpio suave telescópicas. cuando vaya a utilizarlos por primera vez. ****Los accesorios pueden variar en función del modelo adquirido. La bandeja honda La bandeja honda es ideal para estofados. Lengüeta de sujeción Coloque la bandeja en cualquiera de los...
  • Page 20: Limpieza Y Mantenimiento

    para limpiar el aparato, compruebe si son adecuados y si el fabricante los ha recomendado. • Utilice productos de limpieza líquidos o cremosos que no contengan partículas. No utilice cremas cáusticas (corrosivas), polvos de limpieza abrasivos, estropajos de aluminio ásperos ni herramientas duras, ya que podrían dañar las superficies de la cocina.
  • Page 21 con un trapo suave empapado únicamente en agua. A continuación séquelas bien con un trapo seco. No limpie las partes de acero inoxidable si siguen calientes tras haber cocinado. No deje mucho tiempo sobre el acero inoxidable restos de vinagre, café, leche, sal, agua, zumo de tomate o limón.
  • Page 22: Mantenimiento

    y quite la puerta tirando de ella hacia usted. Fuente de luz reemplazable por un profesional La lámpara está diseñada específicamente para ser utilizada en electrodomésticos de cocina. No está diseñada para iluminar un hogar. Extracción de la parrilla Para quitar la parrilla, tire de ella tal como se indica en la figura.
  • Page 23: Solución De Problemas Y Transporte

    6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y TRANSPORTE 6.1. solución de problemAs Si sigue teniendo algún problema con su aparato tras comprobar estos pasos básicos de resolución de problemas, póngase en contacto con un técnico de servicio autorizado o con un técnico cualificado. Problema Posible causa Solución...
  • Page 24: Especificaciones Técnicas

    7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 7.1. FichA energéticA Marca Modelo HM778WHD HM778IXD Tipo de horno ELÉCTRICO Masa 29.1 Índice de eficiencia energética – convencional 105.7 Índice de eficiencia energética – ventilación forzada 94.3 Clase energética Consumo de energía (electricidad) - convencional kWh/ciclo 0.93...
  • Page 25 Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
  • Page 26 CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS ....................3 1.1 General Safety Warnings ....................3 1.2 Installation Warnings ...................... 5 1.3 During Use........................6 1.4 During Cleaning and Maintenance ................. 7 2.INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE .............. 9 2.1 Instructions for the Installer .................... 9 2.2 Installation of the Oven ....................
  • Page 27: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary. • This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within.
  • Page 28 the oven. • Handles may get hot after a short period during use. • Do not use harsh abrasive cleaners or scourers to clean the oven door glass and other surface. They can scratch the surfaces which may result in shattering of the door glass or damage to surfaces.
  • Page 29: Installation Warnings

    heating a room. • Do not use the oven door handles to lift or move the appliance. • All possible measures have been taken to ensure your safety. Since the glass may break, care should be taken while cleaning to avoid scratching. Avoid hitting or knocking the glass with accessories.
  • Page 30: During Use

    • Any materials (i.e. cabinets) around the appliance must be able to withstand a minimum temperature of 100°C. • The appliance must not be installed behind a decorative door, in order to avoid overheating. 1.3 DurinG uSe • When you first use your oven you may notice a slight smell.
  • Page 31: During Cleaning And Maintenance

    • Make sure the appliance control knobs are always in the “0” (stop) position when it is not in use. • The trays incline when pulled out. Take care not to spill or drop hot food while removing it from the ovens.
  • Page 32 isposal of your old machine This symbol on the product or on its packaging indicates that this product should not be treated as household waste. Instead it should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 33: Installation And Preparation For Use

    2. INSTALLATION AND 2.2 inStallation of the oven PREPARATION FOR USE The appliances are supplied with installation kits and can be installed in a WARNING : This appliance must be worktop with the appropriate dimensions. installed by an authorised service The dimensions for hob and oven person or qualified technician, according to installation are given below.
  • Page 34 Installation under a worktop Installation in a wall unit After making the electrical connections, insert the oven into the cabinet by pushing it forward. Open the oven door and insert 2 screws in the holes located on the oven frame. While the product frame touches the wooden surface of the cabinet, tighten the screws.
  • Page 35: Electrical Connection And Safety

    2.3 eleCtriCal ConneCtion anD Safety WARNING: The electrical connection Blue of this appliance should be carried out by an authorised service person or qualified electrician, according to the instructions in this guide and in compliance with the current local regulations. WARNING: THE APPLIANCE MUST BE EARTHED.
  • Page 36: Product Features

    3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Control Panel 2. Oven Door Handle 3. Oven Door Control Panel 4. Oven Function Control Knob 5.
  • Page 37: Use Of Product

    4. USE OF PRODUCT Fan Function: The oven’s thermostat and warning lights will 4.1 oven ControlS switch on, and the Oven function control knob upper and lower Turn the knob to the corresponding symbol heating elements and of the desired cooking function. For the fan will start operating.
  • Page 38 preheat the oven for about 10 minutes. CookinG table Warning: When grilling, the oven door must be closed and the oven Dishes temperature should be adjusted to 190°C. Double Grill and Fan Puff Pastry 2 - 3 - 4 170-190 35-45 Function: The oven’s Cake...
  • Page 39: Use Of The Digital Timer

    4.2 uSe of the DiGital tiMer 2. Adjust the time while the dot is flashing using the “+” and “-” keys. 3. After a few seconds, the dot will Function Description stop flashing and will remain illuminated. Auto cooking Manual cooking Cooking time Audible warning time adjustment The audible warning time can be set to...
  • Page 40 (cooking period) 3. Use the “+” and “-” buttons to set the This function helps you to cook for a fixed desired finishing time. period of time. A time range between 0 and 10 hours can be set. Prepare the food for cooking and put it in the oven.
  • Page 41: Accessories

    4.3 aCCeSSorieS 5. Press “MODE” until you see “end” and The EasyFix Wire Rack symbol on the screen. Clean the accessories thoroughly with The time and the warm water, detergent and a soft clean symbols “A” and will cloth on first use. flash.
  • Page 42 • Remove the side runner. See section “Removal of the wire shelf”. The Small Tray The small tray is best used for baking pastry. • Hang the telescopic rail top fasteners Place the tray in the centre of a wire grid. on the side rack level reference wire and simultaneously press the bottom fasteners until you clearly hear the...
  • Page 43: Cleaning And Maintenance

    of your appliance. • Should any liquids overflow, clean them immediately to avoid parts becoming damaged. Do not use steam cleaners for cleaning any part of the appliance. Cleaning the Inside of the Oven • The inside of enamelled ovens are best cleaned while the oven is warm.
  • Page 44 not cleaned and allowed to dry on the removed the same way as the second glass surfaces they are on, they should NOT layer. be rubbed with hard objects (pointed Removal of the Oven Door objects, steel and plastic scouring wires, Before cleaning the oven door glass, you surface-damaging dish sponge) or must remove the oven door, as shown...
  • Page 45: Maintenance

    5.2 MaintenanCe WARNING: The maintenance of this appliance should be carried out by an authorised service person or qualified technician only. Changing the Oven Lamp WARNING: Switch off the appliance and allow it to cool before cleaning your appliance. • Remove the glass lens, then remove the bulb.
  • Page 46: Troubleshooting&Transport

    6. TROUBLESHOOTING&TRANSPORT 6.1 troubleShootinG If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician. Problem Possible Cause Solution Check whether there is power supplied. Oven does not switch Power is switched off.
  • Page 47 Brand HM778WHD Model HM778IXD Type of Oven ELECTRIC Mass 29,1 Energy Efficiency Index - conventional 105,7 Energy Efficiency Index - fan forced 94,3 Energy Class Energy consumption (electricity) - conventional kWh/cycle 0,93 Energy consumption (electricity) - fan forced kWh/cycle 0,83...
  • Page 48 Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
  • Page 49 TABLE DES MATIÈRES 1.CONSIGNES DE SÉCURITÉ .................... 3 1.1. Avertissements de sécurité généraux ................3 1.2. Avertissements relatifs à l’installation ................5 1.3. Au cours de l’utilisation ....................6 1.4. Nettoyage et entretien ....................8 2.INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION ........... 10 2.1.
  • Page 50: Consignes De Sécurité

    1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lire attentivement cette notice d’utilisation dans son intégralité avant d’utiliser votre appareil et la conserver dans un endroit accessible pour consultation ultérieure. • Ce manuel a été préparé pour plusieurs modèles, votre appareil peut donc ne pas disposer de certaines fonctions décrites dans ce manuel.
  • Page 51 avec de l'eau, mais arrêter l'appareil puis couvrir les flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu. MISE EN GARDE : Risque d'incendie: ne pas entreposer d'objets sur les surfaces de cuisson. • L’appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à...
  • Page 52: Avertissements Relatifs À L'installation

    dispositifs de protections non adaptés à l'appareil de cuisson peuvent provoquer des accidents. • Avant l'installation s'assurer que les conditions de distribution locale (tension et fréquence électrique) et le réglage de l'appareil sont compatibles. Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur la plaque signalétique de l’appareil.
  • Page 53: Au Cours De L'utilisation

    Le fabricant ne peut être tenu responsable de tout dommage causé en cas d’installation incorrecte par un techncien non qualifié. • Un moyen de déconnexion du réseau d’alimentation ayant une distance d’ouverture des contacts de tous les pôles doit être prévu dans la canalisation fixe conformément aux règles d’installation.
  • Page 54 • Rester prudent lors de l’ouverture de la porte du four pendant ou après la cuisson. La vapeur s’échappant du four peut provoquer des brûlures. • Ne pas placer de matériaux combustibles ou inflammables dans l’appareil ou près de l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement.
  • Page 55: Nettoyage Et Entretien

    Attention à ne pas renverser ni à faire tomber de nourriture en la sortant du four. • Ne rien placer sur la porte du four lorsqu’elle est ouverte. Ceci pourrait déséquilibrer le four ou endommager la porte. • Ne pas suspendre de torchons ou autres tissus sur l’appareil ou sur ses poignées.
  • Page 56 Déclaration CE de conformité Nous déclarons que nos produits satisfont aux exigences des directives, des décisions et des réglementations européennes en vigueur. Cet appareil a été conçu pour un usage exclusivement domestique. Toute autre utilisation (par exemple pour chauffer une pièce) est inadaptée ou dangereuse. Cette notice d’utilisation s’applique à...
  • Page 57: Installation Et Préparation À L'utilisation

    2. INSTALLATION ET une température supérieure à 100 °C. PRÉPARATION À L’UTILISATION • Cet appareil ne doit pas être installé directement au-dessus d’un lave- AVERTISSEMENT : Cet appareil doit vaisselle, d’un réfrigérateur, d’un être installé par un professionnel congélateur, d’un lave-linge ou d’un agréé...
  • Page 58 Installation sous un plan de travail Installation murale Une fois les branchements électriques effectués, insérer le four dans son emplacement en la poussant vers l’avant. Ouvrir la porte du four et insérer 2 vis dans les trous du châssis du four. Lorsque le châssis du produit touche la surface du bois du meuble, serrer les vis.
  • Page 59: Branchement Électrique Et Sécurité

    2.3. BrAnchement électrique • Fixer le câble d’alimentation sur le et sécurité bornier, puis refermer le couvercle. AVERTISSEMENT : Le branchement • Le branchement du boîtier de jonction électrique de cet appareil doit être est placé sur le boîtier de jonction. effectué...
  • Page 60: Caractéristiques Du Produit

    3. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Important : Les caractéristiques du produit varient et l’apparence de votre appareil peut être différente de celle présentée sur les figures ci-dessous. Liste des composants 1. Bandeau de commande 2. Poignée de la porte du four 3.
  • Page 61: Utilisation De L'appareil

    4. UTILISATION DE L’APPAREIL Fonction Ventilation : Le voyant du thermostat et les 4.1. commAndes du four voyants Manette de fonction d’avertissement du Faire tourner le bouton sur le symbole four s’allument, les correspondant à la fonction souhaitée. Pour résistances supérieure les détails des différentes fonctions, se et inférieure commencent à...
  • Page 62 Avertissement : Pendant la cuisson WaterSteam Clean System: au gril, la porte du four doit être fermée et la température du four doit Réglez la fonction de votre four sur la être réglée sur 190 °C. fonction statique à 90 ° C pour activer la fonction Waterstean.
  • Page 63: Utilisation Du Minuteur Électronique

    4.3. utilisAtion du minuteur 2. Régler l’heure électronique pendant que le point clignote à l’aide des touches « + » et « - ». 3. Après quelques secondes, le point cesse de clignoter et Description des fonctions reste fixe. Cuisson automatique Cuisson manuelle Réglage de l’alarme sonore Durée de cuisson...
  • Page 64 Réglage semi-automatique du temps 2. Appuyer sur (temps de cuisson) « MODE » jusqu’à ce que « end » et le Cette fonction permet de cuire sur une symbole s’affichent période fixe. Un temps compris entre 0 et à l’écran. « A » et 10 heures peut être sélectionné.
  • Page 65: Accessoires La Grille Métallique Easyfix

    Réglage du son 3. Sélectionner le temps de cuisson Pour régler le volume de l’alarme sonore, souhaité à l’aide des lorsque l’heure du jour est affichée, touches « + » et « - ». maintenir le bouton « - » enfoncé pendant 1 à...
  • Page 66 pour une cuisson à deux niveaux. • La grille du tournebroche doit être positionnée au niveau 3. • Le niveau T2 est utilisé pour le positionnement de la grille du tournebroche avec les rails télescopiques. ****Les accessoires peuvent varier selon le modèle acheté.
  • Page 67: Nettoyage Et Entretien

    dans d'autres récipients. AVERTISSEMENT 5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Placez correctement la grille dans la cavité du four et poussez-la jusqu’au bout. 5.1. nettoyAge AVERTISSEMENT : Éteignez l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. Instructions générales • Vérifiez que les matériaux de nettoyage sont appropriés et recommandés par le fabricant avant de les utiliser sur votre appareil.
  • Page 68 liquide pour entièrement nettoyer le four. Pour remplacer la vitre interne : 2. Poussez la vitre vers et en dessous de la console de positionnement (y) vers la direction B. Nettoyage des pièces en verre • Nettoyez les pièces en verre de votre 3.
  • Page 69: Entretien

    atteigne la position presque entièrement 5.2. entretien close et démontez-la en la tirant vers vous. AVERTISSEMENT : L’entretien de cet appareil doit être confié aux personnes agréées ou à un technicien qualifié. Remplacement de la lampe du four AVERTISSEMENT : Éteignez l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
  • Page 70: Dépannage Et Transport

    6. DÉPANNAGE ET TRANSPORT 6.1. dépAnnAge Si le problème persiste sur votre appareil après avoir suivi ces étapes de dépannage de base, contacter un professionnel agréé ou un technicien qualifié. Problème Cause possible Solution Vérifier que l’alimentation électrique est branchée. Le four ne s’allume pas.
  • Page 71 Marque HM778WHD Modèle HM778IXD Type de four ÉLECTRIQUE Masse de I'appareil 29,1 Indice d'efficacité énergétique - conventionnel 105,7 Indice d'efficacité énergétique - ventilation forcée 94,3 Classe énergétique Consommation énergétique (électricité) - conventionnelle kWh/cycle 0,93 Consommation énergétique (électricité) - ventilation forcée...
  • Page 72 Obrigado por escolher este produto. Este Manual de Utilizador contém informações de segurança e instruções importantes relativamente ao manuseamento e manutenção do seu eletrodoméstico. Por favor, despenda algum tempo a ler este Manual de Utilizador antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-o para referência futura.
  • Page 73 ÍNDICE 1.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ..................3 1.1. Avisos Gerais de Segurança ..................3 1.2. Avisos de instalação ...................... 5 1.3. Durante a Utilização ...................... 6 1.4. Durante a Limpeza e Manutenção ................7 2. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO ............8 2.1.
  • Page 74: Instruções De Segurança

    1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Leia cuidadosamente todas as instruções antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-as num local conveniente para consulta quando necessário. • Este manual foi preparado para mais do que um modelo, portanto, o seu eletrodoméstico poderá não possuir algumas das características aqui descritas.
  • Page 75 • Durante a utilização o eletrodoméstico irá ficar quente. Deverá ser tido cuidado para evitar tocar nos elementos quentes dentro do forno. • As pegas podem ficar quentes após um curto período durante a utilização. • Não utilize detergentes abrasivos ou escovas de arame para limpar o vidro da porta do forno ou outras superfícies.
  • Page 76: Avisos De Instalação

    CUIDADO: Este eletrodoméstico foi concebido apenas para cozinhar alimentos e serve apenas para uso doméstico. Não deverá ser utilizado para qualquer outro propósito ou em qualquer outra aplicação, como por exemplo, utilização não doméstica, em ambiente comercial ou para aquecer uma divisão.
  • Page 77: Durante A Utilização

    qualificado imediatamente. O material utilizado no embalamento (nylon, agrafos, isopor, etc.) poderá ser perigoso para crianças e deverão ser imediatamente removidos e recolhidos. • Proteja o seu eletrodoméstico da atmosfera. Não o exponha ao sol, à chuva, à neve, ao pó ou a humidade em excesso.
  • Page 78: Durante A Limpeza E Manutenção

    extremamente quente e pode danificar o produto. Não deixe o fogão sozinho quando cozinhar com óleos líquidos ou sólidos. Os mesmos poderão pegar fogo em condições de aquecimento extremas. Nunca coloque água sobre as chamas que são causadas pelo óleo, ao invés disso, desligue o fogão e cubra a panela com a tampa ou com um cobertor de incêndio.
  • Page 79: Instalação E Preparação Para Utilização

    Declaração de Conformidade CE Declaramos que os nossos produtos cumprem com as Diretivas, Decisões e Regulamentações Europeias e com os requisitos listados nos padrões referenciados. Este eletrodoméstico foi indicado para ser apenas utilizado para cozinhar em casa. Qualquer outra utilização (como por exemplo, aquecer uma divisão) é...
  • Page 80: Instruções Para O Instalador

    elétrica e frequência) e os ajustes • Certifique-se de que não existem do eletrodoméstico são compatíveis. materiais inflamáveis ou combustíveis As condições de ajuste para este nas proximidades, como por exemplo, eletrodoméstico são identificadas na cortinas, óleo, roupas, etc. que possam etiqueta.
  • Page 81: Segurança E Ligação Elétrica

    Instalação numa unidade de parede Após a realização das conexões elétricas, conseguir manusear a classificação de insira o forno no armário empurrando-o tensão do eletrodoméstico (também para a frente. Abra a porta do forno e insira indicada na placa identificadora). 2 parafusos nos orifícios localizados na •...
  • Page 82 se o eletrodoméstico ficar em frente a este armário. • Certifique-se de que todas as conexões estão bem apertadas. • Fixe o cabo de alimentação no grampo do cabo e depois feche a tampa. • A conexão da caixa terminal é colocada na caixa terminal.
  • Page 83: Características Do Produto

    3. CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Importante: As especificações do produto variam e a aparência do seu eletrodoméstico poderá ser diferente daquilo que é indicado nas imagens abaixo. Lista de Componentes 1. Painel de Controlo 2. Pega da Porta do Forno 3. Porta do Forno Painel de Controlo 4.
  • Page 84: Utilização Do Produto

    4. UTILIZAÇÃO DO PRODUTO Função da Ventoinha: O termóstato do forno e as luzes de aviso 4.1. controlos do Forno acender-se-ão e os Botão Giratório de Controlo de Função elementos de aquecimento superior de Forno e inferior e a ventoinha Rode o botão giratório até...
  • Page 85: Mesa De Cozinhar

    demorará cerca de 30 - 60 minutos a Função de Grelhar preparar o forno para ser facilmente limpo. Rápido: O termóstato do forno e as luzes de 4.2. mesA de cozinhAr aviso acender-se-ão e a grelha e os elementos de aquecimento superior Pratos irão começar a funcionar.
  • Page 86: Utilização Do Temporizador Digital

    4.3. utilizAção do 2. Ajuste a hora temporizAdor diGitAl enquanto o ponto está a piscar utilizando os botões “+” e “-”. 3. Após alguns segundos, o ponto irá parar de piscar e Descrição das funções ficará aceso. Cozedura automática Cozedura manual Ajuste de hora com aviso sonoro Tempo de cozedura A hora do aviso sonoro poderá...
  • Page 87 Ajuste de hora semiautomático (período 2. Prima “MODE” de cozedura) (MODO) até ver “end” (fim) e o símbolo Esta função ajudará a cozinhar durante um visor do ecrã. “A” e a período de tempo fixo. Um limite de tempo hora atual do dia irão entre 0 e 10 horas poderá...
  • Page 88 Ajuste de Som 3. Selecione o período de tempo de cozedura Para ajustar o volume de som do aviso desejado utilizando os sonoro audível, enquanto é exibida a hora botões “+” e “-”. do dia atual, prima e mantenha premido o botão “-”...
  • Page 89 • O nível T2 é usado para colocar Calhas telescópicas a grelha de espeto com as calhas Antes da primeira utilização, limpe bem os telescópicas. acessórios com água morna, detergente e um pano limpo macio. ****Os acessórios podem diferir em função do modelo comprado.
  • Page 90: Limpeza E Manutenção

    5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO AVISO Coloque a grelha corretamente em qualquer suporte de prateleira 5.1. limpezA correspondente na cavidade do forno e NOTA: Desligue o eletrodoméstico e empurre-a até ao fim. deixe que o mesmo arrefeça antes de realizar a limpeza. Instruções Gerais •...
  • Page 91 Limpar as Partes de Vidro • Limpe as partes de vidro do seu eletrodoméstico com regularidade. • Utilize um detergente limpa-vidros para limpar o interior e o exterior das partes de vidro. Depois, enxague e seque-as adequadamente com um pano seco. Limpar as Partes em Aço Inoxidável (se Substituir o vidro interior: disponíveis)
  • Page 92: Manutenção

    5.2. mAnutenção NOTA: A manutenção deste eletrodoméstico deverá ser realizada apenas por uma pessoa de serviço autorizada ou por um técnico qualificado. Mudar a Lâmpada do Forno NOTA: Desligue o eletrodoméstico e deixe que o mesmo arrefeça antes de limpar o eletrodoméstico. 3.
  • Page 93: Resolução De Problemas E Trasporte

    6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E TRASPORTE 6.1. resolução de problemAs Se ainda assim tiver um problema com o seu eletrodoméstico, após a verificação destes passos de resolução de problemas básicos, por favor, entre em contacto com a pessoa de serviço autorizada ou com um técnico qualificado. Problema Causa Possível Solução...
  • Page 94 Marca HM778WHD Modelo HM778IXD Tipo de forno ELÉTRICO Massa 29,1 Índice de eficiência energética - convencional 105,7 Índice de eficiência energética - forçado com ventoinha 94,3 Classe de energia Consumo energético (eletricidade) - convencional kilowatt-hora/ciclo 105,7 Consumo energético (eletricidade) - forçado com ventoinha...
  • Page 95 Gràcies per haver triat aquest producte. Aquest manual d’usuari conté informació de seguretat important i les instruccions sobre el funcionament i el manteniment de l’aparell. Si us plau, preneu-vos el temps necessari per llegir aquest manual d’usuari abans d’utilitzar el vostre electrodomèstic i conserveu-lo per a consultes futures. Icona Tipus Significat...
  • Page 96 CONTINGUT 1.INSTRUCCIONS DE SEGURETAT ................... 4 1.1 Advertències generals de seguretat ................4 1.2 Advertències per a la instal·lació ..................6 1.3 Durant l’ús ........................7 1.4 Durant la neteja i el manteniment ................... 8 2.INSTAL·LACIÓ I PREPARACIÓ PER A L’ÚS ..............10 2.1 Instruccions per a l’instal·lador ..................
  • Page 97: Instruccions De Seguretat

    1. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT • Llegiu atentament totes les instruccions abans d’utilitzar l’electrodomèstic i conserveu-les en un lloc accessible per consultar-les quan calgui. • Aquest manual ha estat elaborat per a més d’un model. Per tant, és possible que el vostre electrodomèstic no tingui algunes de les característiques que s’hi descriuen.
  • Page 98 • Durant l’ús, l’aparell s’escalfarà. Eviteu tocar els elements d’escalfament de l’interior del forn. • Les nanses es poden escalfar després d’un període de temps curt d’ús. • No utilitzeu netejadors o fregalls abrasius per netejar el vidre de la porta del forn ni altres superfícies.
  • Page 99: Advertències Per A La Instal·lació

    domèstic en interiors. No s’ha d’utilitzar per a cap altra finalitat ni en cap altra aplicació, com per exemple, per a ús no domèstic, en un entorn comercial o per escalfar una habitació. • No utilitzeu les nanses de la porta del forn per aixecar o moure l’aparell.
  • Page 100: Durant L'ús

    a l’embalatge (niló, grapes, poliestirè, etc.) poden ser nocius per als nens i s’han de recollir i retirar immediatament. • Protegiu el vostre aparell de l’atmosfera. No l’exposeu a efectes com el sol, la pluja, la neu, la pols o la humitat excessiva. •...
  • Page 101: Durant La Neteja I El Manteniment

    s’escalfa molt i l’aparell es pot fer malbé. No deixeu el forn sense vigilància mentre cuineu amb olis sòlids o líquids. Es poden incendiar en condicions d'escalfament extremes. No aboqueu mai aigua a les flames causades per l’oli, apagueu el forn i cobriu el recipient amb la tapadora o amb una manta ignífuga.
  • Page 102 Declaració de conformitat de la CE Declarem que els nostres productes compleixen les directives, les decisions i les normatives europees aplicables que figuren en els estàndards a què fan referència. Aquest aparell s’ha dissenyat únicament per cuinar a casa. Qualsevol altre ús (com ara escalfar una habitació) és inadequat i perillós.
  • Page 103: Instal·laciói Preparació Per A L'ús

    2. INSTAL·LACIÓ 2.2 instAl·lAció del forn I PREPARACIÓ PER A L’ÚS Els aparells se subministren amb equips d’instal·lació i es poden instal·lar en ADVERTÈNCIA: Cal que instal·li un taulell de cuina amb les dimensions aquest aparell una persona adequades. A continuació s’indiquen les autoritzada del servei tècnic o un tècnic dimensions per instal·lar la placa de cocció...
  • Page 104 Instal·lació sota un taulell de cuina Instal·lació en una paret Un cop fetes les connexions elèctriques, col·loqueu el forn en el moble i empenyeu- lo cap endavant. Obriu la porta del forn i inseriu dos cargols als forats que hi ha al marc del forn.
  • Page 105: Connexió Elèctrica I Seguretat

    2.3 connexió elèctricA i seguretAt ADVERTÈNCIA: La connexió elèctrica Blau d’aquest aparell l’ha de dur a terme una persona autoritzada del servei tècnic o un electricista qualificat, segons les instruccions d’aquesta guia i en compliment de les normatives locals actuals. ADVERTÈNCIA: L’APARELL HA D’ESTAR CONNECTAT A TERRA.
  • Page 106: Característiques Del Producte

    3. CARACTERÍSTIQUES DEL PRODUCTE Important: Les especificacions del producte varien i l’aparença de l’electrodomèstic pot diferir de la que es mostra en les figures següents. Llista de components 1. Tauler de control 2. Nansa de la porta del forn 3. Porta del forn Tauler de control 4.
  • Page 107: Ús Del Producte

    4. ÚS DEL PRODUCTE Funció ventilador El termòstat i els indicadors lluminosos 4.1 comAndAments del forn del forn s’encendran i Botó regulador de les funcions del forn els elements Gireu el botó fins al símbol corresponent calefactors superiors i a la funció de cocció desitjada. Per a més inferiors començaran a detalls sobre les diverses funcions, vegeu funcionar.
  • Page 108 Advertència Quan es cuina al grill, la Aboqueu 200-250 ml d’aigua a la safata porta del forn s’ha de tancar i la que es troba a la base del forn. Engegueu temperatura del forn s'ha de configurar el forn. La funció WaterSteam de neteja a a 190 °C.
  • Page 109: Taula De Cocció

    4.2 tAulA de cocció Descripció de la funció Cocció automàtica Plats Cocció manual Pasta de full 2 - 3 - 4 170-190 35-45 Pastissos 2 - 3 - 4 170-190 30-40 Temps de cocció Galetes 2 - 3 - 4 170-190 30-40 Hora de final de la cocció...
  • Page 110 Control del temps amb avís sonor 3. Seleccioneu el període de temps de L’avís sonor del temps es pot establir en cocció desitjat amb les qualsevol moment entre les 0.00 i les 23.59 tecles “+” i “-”. hores. L’avís sonor del temps només té finalitats d’advertència.
  • Page 111 5. Premeu “MODE” fins que veieu “end” 4. L’hora actual i el símbol a la reapareixerà a la pantalla. L’hora i pantalla, els símbols els símbols “A” i “A”, quedaran parpellejaran. il·luminats. 6. Seleccioneu el temps de finalització Quan el temporitzador arribi a zero, el forn amb les tecles “+”...
  • Page 112: Accessoris

    4.4 Accessoris assegurar-vos que està ben col·locada. Graella EasyFix Netegeu bé els accessoris amb aigua calenta, detergent i un drap net i suau abans del primer ús. Safata petita Us recomanem que utilitzeu la safata petita per a la pastisseria. Col·loqueu la safata al centre d’una graella.
  • Page 113: Neteja I Manteniment

    de subjecció que podreu treure per La porta del forn es tancarà lentament quan netejar-los i tornar-los a posar. la deixeu anar abans d’arribar a la posició de tancament. • Traieu el carril lateral. Vegeu la secció “Extracció de la graella”. Col·lector d’aigua En alguns casos, mentre es cuina es pot •...
  • Page 114 superfícies de cocció. estona. Neteja de les superfícies pintades (si No feu servir productes de neteja que n’hi ha) continguin partícules perquè poden ratllar el vidre, l’esmalt o les parts • Les taques de tomàquet, pasta de pintades de l’aparell. tomàquet, quètxup, llimona, derivats de l’oli, llet, aliments ensucrats, begudes •...
  • Page 115: Manteniment

    Extracció de la graella Per treure la graella, tireu tal com es mostra en la figura. Després d’extreure-la dels clips (a), aixequeu-la. Si la porta del forn és de vidre triple, se’n pot treure la tercera capa de la mateixa manera que la segona. Extracció...
  • Page 116: Resolució De Problemes I Transport

    6. RESOLUCIÓ DE PROBLEMES I TRANSPORT 6.1 resolució de problemes Si continueu tenint problemes amb el vostre aparell després de comprovar aquests passos bàsics de resolució de problemes, poseu-vos en contacte amb una persona autoritzada del servei tècnic o un tècnic qualificat. Problema Possible causa Solució...
  • Page 117: Especificacions Tècniques

    7. ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES 7.1 fitxA energèticA Marca Model HM778WHD - HM778IXD Tipus de forn ELÈCTRIC Massa 29.1 Índex d’eficiència energètica - convencional 105.7 Índex d’eficiència energètica - amb aire 94.3 Classe energètica Consum d’energia (electricitat) - convencional kWh/cicle 0.93 Consum d’energia (electricitat) - amb aire kWh/cicle 0.83...
  • Page 118 Благодари Ви, че закупихте този продукт. Това ръководство за потребителя съдържа важна информация за безопасността и инструкции относно работата и поддръжката на Вашия уред. Моля, отделете време да прочетете това ръководство за потребителя, преди да използвате уреда си и го запазете за бъдещи справки. Икона...
  • Page 119 СЪДЪРЖАНИЕ 1.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ..............3 1.1 Общи предупреждения за безопасност ..............3 1.2 Предупреждения при монтажа ..................5 1.3 По време на употреба ....................6 1.4 По време на почистване и поддръжка ................ 8 2.МОНТАЖ И ПОДГОТОВКА ЗА УПОТРЕБА ..............10 2.1 Съвети...
  • Page 120: Предупреждения За Безопасност

    1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Внимателно прочетете всички инструкции преди да използвате уреда и ги запазете на удобно място за справка при необходимост. • Настоящото ръководство е подготвено за повече от един модел и вашият уред е възможно да няма някои от описаните тук функции. Поради тази...
  • Page 121 • Не работете с уреда при използване на външен таймер или отделна система за дистанционно управление. • По време на използване уредът се нагорещява. Необходимо е да бъдете внимателни и да не докосвате нагревателните елементи във фурната. • Дръжките могат да се нагорещят след кратък период...
  • Page 122: Предупреждения При Монтажа

    • Преди да свържете уреда се уверете, че местното захранване (вид на газа и газово налягане или електрическо напрежение и честота) и спецификациите на уреда са в съответствие. Спецификациите на уреда са посочени на етикета. ВНИМАНИЕ: Този уред е създаден само за приготвяне...
  • Page 123: По Време На Употреба

    • Уредът трябва да бъде монтиран от упълномощен техник. Производителят не е отговорен за повреди, които могат да бъдат причинени от дефектно разполагане и монтаж от неупълномощени лица. • При разопаковане на уреда се уверете, че няма транспортни повреди. В случай на какъвто и да е...
  • Page 124 • Не поставяйте възпламеними или горими материали в или в близост до уреда, когато го използвате. • Винаги използвайте ръкавици за фурна и обръщайте храната във фурната. • Не обвивайте фурната с алуминиево фолио при никакви обстоятелства, тъй като може да прегрее.
  • Page 125: По Време На Почистване И Поддръжка

    1.4 пО време на пОчистване и пОддръжка • Уверете се, че уредът е изключен от захранването преди да извършите операции по почистване или поддръжка. • Не отстранявайте бутоните за управление, за да почистите панела за управление. • За да поддържате ефективността и безопасността...
  • Page 126 човешкото здраве, които в противен случай могат да се случат при неправилното изхвърляне на този продукт. За повече подробна информация относно рециклирането на този продукт, моля свържете се с местния градски съвет, службите за изхвърляне на отпадъци или търговеца, от когото е закупен. БГ...
  • Page 127: Монтаж И Подготовка За Употреба

    2. МОНТАЖ И ПОДГОТОВКА • Уредът не трябва да се монтира директно над съдомиялни машини, ЗА УПОТРЕБА хладилници, фризери, перални или ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Монтирането сушилни. на уреда трябва да се извърши от упълномощен сервиз или квалифициран 2.2 мОнтаж на фурната електротехник, съгласно инструкциите в Уредите...
  • Page 128 Монтаж под работен плот В Монтаж в отделение в стената След като направите електрическите връзки, вкарайте фурната в шкафа, като я натиснете напред. Отворете вратата на фурната и вкарайте два винта в отворите, разположени на рамката на фурната. Затегнете винтовете, докато рамката...
  • Page 129: Електрическа Връзка И Безопасност

    2.3 електрическа връзка шкафа. и безОпаснОст • Уверете се. че всичките връзки са ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: затегнати адекватно. Електрическото свързване на този • Фиксирайте захранващия кабел уред трябва да се извърши от в кабелната скоба, след което оторизиран сервиз или квалифициран затворете капака. електротехник, съгласно...
  • Page 130: Характеристики На Продукта

    3. ХАРАКТЕРИСТИКИ НА ПРОДУКТА Важно: Спецификациите на продукта са различни и изгледът на продукта може да се различава от показания на следващите фигури. Списък на компонентите 1. Контролен панел 2. Дръжка на вратата на фурната 3. Врата на фурната Контролен панел 4.
  • Page 131: Използване На Продукта

    4. ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРОДУКТА предварително загряване на фурната за 10 минути и най-добре е да използвате само един рафт едновременно с тази 4.1 бутОни за управление на фурната функция. Бутон за управление на функциите на Функция фурната “Вентилатор”: Завъртете бутона до съответния символ Термостатът...
  • Page 132: Таблица За Готвене

    Предупреждение: Когато регулира до 190 ° C. гриловате, вратата на фурната трябва да се затвори и WaterSteam Clean (почистване с пара): температурата на фурната трябва да се За използване на функцията Почистване регулира до 190 ° C. с пара, задайте статична функция Функция...
  • Page 133: Използване На Цифровия Таймер

    4.3 изпОлзване на цифрОвия таймер 2. Докато точката мига, настройте времето, използвайки бутони “+” и “-”. 3. След няколко секунди точката ще Описание на функциите спре да мига и ще остане осветена. Автоматично готвене Ръчно готвене Време за готвене Настройка на звуковото предупреждение...
  • Page 134 2. Натиснете “MODE”, символът ще изчезне. докато видите “BGd” и символа на Получавтоматично настройване на екрана на дисплея. времето (период на готвене) “A” и текущото време ще започнат да мигат. Тази функция Ви помага да готвите за определен период от време. Може да се...
  • Page 135: Аксесоари

    Настройване на звука 3. Изберете желания от Вас период за За да регулирате силата на звука на готвене с помощта на звуковото предупреждение, докато бутони “+” и “-”. се показва текущото време на деня, натиснете и задръжте бутона “-” за 1-2 секунди, докато...
  • Page 136 • Нива 2 и 4 се препоръчват при готвене на две нива. • Решетката за шиш трябва да бъде поставена на ниво 3. • Ниво T2 служи за поставяне на решетка за шиш с телескопични релси. ****Аксесоарите могат да се различават в...
  • Page 137: Почистване Иподдръжка

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Поставете правилно решетката 5. ПОЧИСТВАНЕ И в съответния рафт във фурната и я натиснете докрай. ПОДДРЪЖКА 5.1 пОчистване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Изключете уреда и го оставете да се охлади преди почистване. Общи инструкции • Преди да използвате почистващи материали за уреда, проверете дали...
  • Page 138 • Може да се наложи да използвате петна, обезмаслители, абразивни течни почистващи материали за химикали. В противен случай може да пълно почистване на фурната. се образува корозия върху прахово боядисаната повърхност и да се появят петна. Производителят няма да бъде отговорен за каквито и да е повреди...
  • Page 139: Поддръжка

    Преди почистване на стъклото на вратата на фурната, трябва да отстраните вратата на фурната както е показано по-долу. 1. Отворете вратата на фурната. 5.2 пОддръжка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Поддръжката на този уред трябва да се извършва само от оторизиран сервиз или 2. Отворете заключващия механизъм квалифициран...
  • Page 140: Отстраняване На Неизправности И Транспортиране

    6. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ И ТРАНСПОРТИРАНЕ 6.1 Отстраняване на неизправнОсти Ако все още имате проблем с уреда след проверка на основните стъпки за отстраняване на неизправности, се свържете с упълномощен сервизен техник или квалифициран техник. Проблем Възможна причина Решение Проверете дали има захранване. Фурната...
  • Page 141 Марка HM778WHD Модел HM778IXD Тип на фурната EЛЕКТРИЧЕСКИ Маса 29,1 Индекс на енергоефективност - обикновени фурни 105,7 Индекс на енергоефективност - с вентилатор 94,3 Енергиен клас Енергоконсумация (електрическа) - обикновени фурни kWh/цикъл 0,93 Енергоконсумация (електрическа) - с вентилатор kWh/цикъл 0,83 Брой...
  • Page 142 52402843...
  • Page 143 Podrà trobar el més proper accedint al següent d’assistance technique agréés. enllaç web: http://taurus-home.com/ Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. També pot demanar informació relacionada com/ posant-se en contacte amb nosaltres al telèfon que apareix al final d’aquest manual.
  • Page 144 Servicezentren aufsuchen. Najbliższy punkt można znaleźć, korzystając z Über folgenden Link finden Sie ein Servicezen- poniższego linku: http://taurus-home.com/ trum in Ihrer Nähe: http://taurus-home.com/ Można również poprosić o informacje, kontaktując Sie können auch Informationen anfordern, indem się z nami. Sie sich mit uns in Verbindung setzen.
  • Page 145 že nás kontaktujete. :‫املوقع التال‬ Tento návod k obsluze a jeho aktualizace si )‫(حسب العالمة التجارية‬ můžete stáhnout na adrese http://taurus-home. com/ ‫كام ميكنك طلب املعلومات ذات الصلة عن طريق االتصال‬ .‫بنا عرب الهاتف‬ ‫وميكنك تحميل دليل التعليامت هذا وتحديثاته عىل املوقع‬...
  • Page 146 Ivory Coast 01 Rue Des Carrossiers-Zone 3, B.P 3747, 22521251820 / 225 21 353494 Abidjan 01 (RCI) Luxembourg Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout 31620401500 Marruecos Big distribution society 4 Rue 13 Lot. Smara (+212) 522 89 40 21 Oulfa, Casablanca Mauritania 134 Avenue Gamal Abdener Ilot D, Nouakchott 2225254469 / 2225251258...
  • Page 150 30/08/2022...

This manual is also suitable for:

Hm778ixd

Table of Contents