Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

E N G L I S H
Important information. Read carefully. Keep for future reference.
D E U T S C H
Wichtige Information. Bitte sorgfältig lesen. Für späteres. Nachschlagen aufbewahren.
S V E N S K A
Viktig information. Läs noggrant. Spara för framtida bruk.
N O R S K
Vigtig information. Læs omhyggeligt. Gem disse oplysninger til senere brug.
D A N S K
Vigtig information. Læs omhyggeligt. Gem disse oplysninger til senere brug.
S U O M I
Tärkeää tietoa. Lue huolellisesti. Säilytä mahdollista myöhempää tarvetta varten.
These instructions apply to the following products / Diese Anleitung gilt für die folgenden Produkte:
North Trampoline | Max User Weight 110 kg
Trampoline Rectangular 460 Regular
Trampoline Rectangular 460 Low
Trampoline Round 430 Regular
Trampoline Round 430 Low
Trampoline Round 360 Regular
Trampoline Round 360 Low
Trampoline Round 300 Regular
Trampoline Round 300 Low
Trampoline Oval 500 Regular
Trampoline Oval 500 Low
Trampoline Oval 420 Regular
Trampoline Oval 420 Low
Trampoline Oval 350 Regular
Trampoline Oval 350 Low
North Pioneer | Max User Weight 110 kg
Pioneer Oval 350 Regular
Pioneer Oval 420 Regular
Pioneer Oval 500 Regular
Pioneer Round 300 Regular
Pioneer Round 360 Regular
Pioneer Round 430 Regular
Pioneer Rectangular 360 x 240 Regular
North Performer | Max User Weight 110 kg
Performer Rectangular 460 Regular
Performer Rectangular 460 Low
All rights reserved 2023. Avero AB ©. All artwork and illustrations are owned by Avero AB,
Sweden. Copying or reusing them is prohibited by law. For more information, contact us at
info@northtrampoline.com
Alle Rechte vorbehalten 2023. Avero AB ©. Alle Grafiken und Illustrationen sind im Besiztz
von Avero AB, Schweden. Deren Kopieren oder Weiterverwendung ist gesetzlich verboten.
Kontaktieren Sie uns unter info@northtrampoline.com um weitere Informationen zu erhalten.
These products are patent protected. For more information, see www.ntpat.tech
NTM100014 / Version 1.03
W A R N I N G S & I N S T R U C T I O N S
Black/Grey
NTC714622-22
NTC724622-22
NTR314322-22
NTR324322-22
NTR313622-22
NTR323622-22
NTR313022-22
NTR323022-22
NTO115022-22
NTO125022-22
NTO114222-22
NTO124222-22
NTO113522-22
NTO123522-22
Black/Grey
NTO213523-26
NTO214223-26
NTO215023-26
NTR413023-26
NTR413623-26
NTR414323-26
NTC914623-26
NTC614621
NTC624621
Petrol
NTC714622-24
NTC724622-24
NTR314322-24
NTR324322-24
NTR313622-24
NTR323622-24
NTR313022-24
NTR323022-24
NTO115022-24
NTO125022-24
NTO114222-24
NTO124222-24
NTO113522-24
NTO123522-24
Petrol
NTO213523-28
NTO214223-28
NTO215023-28
NTR413023-28
NTR413623-28
NTR414323-28
NTC914623-28
| 4
| 1 0
| 1 6
| 2 2
| 2 8
| 3 4

Advertisement

loading

Summary of Contents for North NTC714622-22

  • Page 1 | 3 4 Tärkeää tietoa. Lue huolellisesti. Säilytä mahdollista myöhempää tarvetta varten. These instructions apply to the following products / Diese Anleitung gilt für die folgenden Produkte: North Trampoline | Max User Weight 110 kg Black/Grey Petrol Trampoline Rectangular 460 Regular...
  • Page 2 E N G L I S H : D E U T S C H : S V E N S K A : W A R N I N G ! A C H T U N G ! V A R N I N G ! Important information.
  • Page 3 N O R S K : D A N S K : S U O M I : A D V A R S E L ! A D V A R S E L ! V A R O I T U S ! Viktig informasjon.
  • Page 4 E N G L I S H A S S E M B LY I N S T R U C T I O N S Important information Read carefully Keep for further reference The trampoline is to be assembled in accordance with the instruction A S S E M B LY manual by two or three persons of which one should be an adult.
  • Page 5 E N G L I S H A S S E M B LY I N S T R U C T I O N S Do not install the trampoline over concrete, asphalt, bricks or any T R A M P O L I N E other hard surfaces nor at proximity of other conflicting installations P L A C E M E N T (e.g padding pools, swings, slides or climbing frames).
  • Page 6: Maintenance

    Make sure to replace defective or missing parts. To order original North Trampoline spare parts, please contact your local dealer. If any parts of the trampoline are exchanged or updated they should be installed according to the assembly manual of the trampoline.
  • Page 7 The trampoline should be equipped with an approved anchor set from North Trampoline to prevent displacement due to wind. In strong wind conditions always remove the safety net and jump mat. This prevents the trampoline from moving or flipping and further keeps your trampoline from damage.
  • Page 8 E X E R C I S E S & T R I C K S Learn fundamental jumps and body positions thoroughly before trying more advanced tricks. Note: To stop bouncing bend your knees when your feet touch the mat.
  • Page 9 E N G L I S H E X E R C I S E S & T R I C K S Begin in the same way as for a basic jump. Bend your body at the S T R A D D L E J U M P hips with your legs straight at the highest point of the jump.
  • Page 10 D E U T S C H A U F B A U A N L E I T U N G Wichtige Information Sorgfältig lesen Für späteres Nachschlagen aufbewahren Das Trampolin sollte von zwei bis drei Personen, davon mindestens A U F B A U ein Erwachsener, gemäß...
  • Page 11 D E U T S C H A U F B A U A N L E I T U N G Stellen Sie das Trampolin nicht auf Beton, Asphalt, Steinen oder P L A T Z I E R U N G D E S anderen harten Ober ächen, und nicht in der Nähe von anderen T R A M P O L I N S störenden Objekten (z.B.
  • Page 12 Stellen Sie sicher, dass defekte und fehlende Teile ausgetauscht bzw. ersetzt werden. Wenden Sie sich an Ihren zuständigen Händler, wenn Sie neue Originalteile für Ihr North Trampolin bestellen möchten. Wenn Teile am Trampolin getauscht oder hinzugefügt werden, müssen diese gemäß der Aufbauanleitung des Trampolins befestigt werden. Für neue oder hinzugefügte Teile gibt es unter Umständen separate...
  • Page 13 So haben Sie lange Freude an Ihrem Trampolin. Das Trampolin sollte mit einem passenden Verankerungsset von North Trampoline ausgestattet sein, um zu verhindern, dass sich das Trampolin bei Wind von der Stelle bewegt. Entfernen Sie bei starkem Wind/Sturm immer das Sicherheitsnetz und das Sprungtuch.
  • Page 14 Ü B U N G E N & T R I C K S Lernen Sie grundlegende Sprünge und Körperpositionen gründlich, bevor Sie fortgeschrittene Tricks ausprobieren. Hinweis: Um beim Springen anzuhalten, beugen Sie die Knie, wenn Ihre Füße das Sprungtuch berühren. Üben Sie diese Technik, um sicher anhalten zu können, falls Sie die Kontrolle verlieren oder außerhalb der Trampolinmitte landen.
  • Page 15 D E U T S C H Ü B U N G E N & T R I C K S Beginnen Sie wie beim Standsprung. Am höchsten Punkt des G R Ä T S C H W I N K E L S P R U N G Sprungs beugen Sie den Oberkörper nach vorne und strecken Sie dabei die Beine.
  • Page 16 S V E N S K A M O N T E R I N G Viktig information Läs noggrant Spara information för framtida bruk Studsmattan skall monteras enligt manualen av två till tre personer, M O N T E R I N G varav minst en av dem bör vara vuxen.
  • Page 17 S V E N S K A M O N T E R I N G Studsmattan får inte placeras på hårda underlag så som betong, P L A C E R I N G A V asfalt, stenläggning. Den får heller inte placeras i närheten av S T U D M A T T A andra installationer som t.ex.
  • Page 18 S K Ö T S E L & U N D E R H Å L L Kontrollera studsmattan varje gång innan den ska användas för att säkerställa att alla delarna sitter som de skall. • Kontrollera alla skruvar och muttrar. •...
  • Page 19 Studsmattan bör vara förankrad med ett godkänt förankringskit från North Trampoline för att förhindra att den flyttar sig vid stark vind. Om starka vindar uppstår, avlägsna skyddsnät och hoppduk. Detta förhindrar att studsmattan flyttar på sig eller välter omkull och skyddar därmed studsmattan från skador.
  • Page 20 Ö V N I N G A R & T R I C K S Lär dig grunderna och rätt kroppsposition innan du försöker dig på mer avancerade trick. OBS! För att sluta studsa böj knäna när fötterna vidrör mattan. Öva på detta så...
  • Page 21 S V E N S K A Ö V N I N G A R & T R I C K S Börja som vid stående hopp. Böj kroppen vid höften med D E L A D P I K benensträckta när du är högst upp i hoppet.
  • Page 22 N O R S K M O N T E R I N G Viktig informasjon Les nøye Spar på disse instruksene til fremtidig bruk Trampolinen skal monteres av 2-3 personer, der minst én bør være en M O N T E R I N G voksen.
  • Page 23 N O R S K M O N T E R I N G Området skal være helt fritt fra betong, murstein eller annet hardt P L A S S E R I N G A V materiale, da dette kan medføre alvorlige skader. Det skal også T R A M P O L I N E være god avstand fra andre installasjoner som f.eks.
  • Page 24 å bruke. Erstatt defekte eller manglende deler. For å bestille nye North Trampoline originaldeler, vennligst ta kontakt med din lokale forhandler. Dersom noen deler til trampolinen foran- dres eller oppdateres bør de festes i henhold til den medfølgende...
  • Page 25 Slik gir du for- lenget levetid og beholder et pent ytre på trampolinen. Trampolinen bør forankres med et godkjent forankringssett fra North Trampoline for å forhindre uønskede for- flyttelser av trampolinen grunnet medium til sterk vind.
  • Page 26 Ø V E L S E R & T R I K S Lær grunnleggende hopp og kroppsposisjoner før du forsøker mer avanserte triks. Merk: Når du vil stoppe å hoppe, bøyer du knærne når føttene berører duken. Øv på dette, slik at du vet at du kan stoppe hvis du mister kontrollen eller lander utenfor midten av trampolinen.
  • Page 27 N O R S K Ø V E L S E R & T R I K S Begynn som ved strekkhopp. Bøy kroppen i hoftene med strekte ben P I K E R T H O P P når du er høyest oppe i hoppet. Hold bena samlet, og berør knærne lett med hendene.
  • Page 28 D A N S K M O N T E R I N G Vigtig information Læs omhyggeligt Gem disse oplysninger til senere brug Trampolinen skal monteres i overensstemmelse med samlevejled- M O N T E R I N G ningen af to eller tre personer, hvoraf mindst én bør være en voksen.
  • Page 29 D A N S K M O N T E R I N G Placér ikke trampolinen ovenpå beton, asfalt, fliser eller andre P L A C E R I N G A F hårde overflader. Sørg for, at trampolinen har en god afstand til T R A M P O L I N haveelementer såsom svømmebassiner, rutschebaner, gynge- og klatrestativer.
  • Page 30 Sørg for omgående at erstatte manglende eller defekte dele. Kontakt venligst din forhandler af North Trampoline for at bestille de rigtige reservedele til din trampolin. Nye eller tilføjede dele kan have deres egne og ændrede instruktioner i forhold til korrekt installering.
  • Page 31 For at forlænge levetiden, kan alle metaldele opbevares indendørs. Trampolinen bør fæstnes med et godkendt forankringssæt fra North Trampoline for at undgå, at trampolinen bliver flyttet under stærk vind. Under stormlignende vejrforhold bør man altid afmontere sikkerhedsnet og hoppedug.
  • Page 32 Ø V E L S E R & T R I C K S Lær grundlæggende hop og kropsstillinger inden forsøg på mere avancerede tricks. Vigtigt: For at stoppe med at hoppe, bøj da knæene inden fødderne rammer hoppedugen. Øv denne teknik grundigt, så det bliver muligt at stoppe med at hoppe i tilfælde af, at man lander uden for midten af trampolinen og i tilfælde af kontroltab.
  • Page 33 D A N S K Ø V E L S E R & T R I C K S Begynd på samme måde som det basale hop. Bøj benene og hold S P L I T S P R I N G kroppen strakt fra hofterne og op, når du kommer til det højeste punkt i springet.
  • Page 34 S U O M I E N N E N K O K O A M I N E N Tärkeää tietoa Lue huolellisesti Säilytä mahdollista myöhempää tarvetta varten Lue käyttöohjeet ennen käyttöä ja sisäistä ohjeet. Trampoliinin K O K O A M I N E N kokoamiseen tarvitaan kaksi tai kolme henkilöä, joista yhden on oltava aikuinen.
  • Page 35 S U O M I E N N E N K O K O A M I N E N Alueella ei saa olla betonia, asfalttia, tiiliä tai muita kovia pintoja, sillä T R A M P O L I I N I N ne voivat aiheuttaa vakavia loukkaantumisia.
  • Page 36 Jos näitä tarkastuk- sia ei tehdä, trampoliini voi olla vaarallinen. Vaihda vialliset osat tai korvaa puuttuvat osat. Jos haluat tilata uusia, alkuperäisiä North Trampoline -osia, ota yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään. Jos joitakin trampoliinin osia vaihdetaan tai uusitaan, ne on kiinnitettävä trampoliinin kokoam- isohjeiden mukaisesti.
  • Page 37 Kaikki metalliosat ovat suositeltavaa säilyttää sisätiloissa suo- jassa sateelta ja lumelta, jotta trampoliini pysyy pitkään toimivana. Trampoliini on varustettava hyväksytyllä North Trampolinen ank- kurisetillä, joka ehkäisee trampoliinin siirtymisen paikaltaan kovalla tuulella. Tilaa paikalliselta jälleenmyyjältäsi. Poista kovalla tuulella aina turvaverkko ja trampoliinimatto, jotta trampoliini ei siirry tai käänny ympäri, ja jotta se ei vaurioidu.
  • Page 38 H A R J O I T U K S I A & T E M P P U J A Opettele perushypyt ja turvaohjeet huolellisesti ennen vaativampiin hyppyihin siirtymistä. Huomio: Halutessasi lopettaa hyppelyn, taivuta polviasi, kun jalkasi koskettavat mattoa. Harjoittele tätä, jotta osaat pysähtyä turvallisesti, jos menetät hypyn hallinnan, tai jos laskeudut muualle kuin trampoliinin keskiosaan.
  • Page 39 S U O M I H A R J O I T U K S I A & T E M P P U J A Aloita samalla tavalla kuin seisomahypyssä. Taivuta vartaloasi H A J A R E I S I H Y P P Y lantiosta ja pidä...
  • Page 40 C O N T A C T O N L I N E North Trampoline info@northtrampoIine.com Rullagergatan 9 www.northtrampoline.com 415 05 Gothenburg Sweden...