Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

U S E R M A N U AL
N O V A W I N G

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Nova Wing and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for North Nova Wing

  • Page 1 U S E R M A N U AL N O V A W I N G...
  • Page 2 WW_B_02...
  • Page 3 Thank you for choosing North. At North, we are drawn to nature’s ever-changing playground – where water meets wind. Those two elements create an alchemy that is never the same, one day to the next. It stirs our restless souls, our hearts quicken.
  • Page 4 By using this North product, you hereby agree to the fullest extent permitted by laws as follows: To waive any and all claims, that you have or may have in the future against North Actionsports Group B.V. and all related parties resulting from the use of this North product and any of its components.
  • Page 5 User Manual. SAFETY WARNINGS For your safety and the safety of others, North strongly urges you to undergo lessons with a recognised, certified Instructor prior to using this product. This User Manual is NOT a substitution to lessons. Kiteboarding, wind-winging and foiling involve unavoidable risks so it is important that you familiarise yourself with these risks and take appropriate measures to minimise risks as much as possible.
  • Page 6 • Keep hands clear of flying lines when they are under tension from the kite. Lines can be very sharp and abrasive. • Choose the appropriate kite or wind-wing for your body size, ability and the conditions. Do not use a kite or wind-wing size that is beyond your control for the given conditions. If conditions change while you are on the water and you can no longer control your equipment, return to shore.
  • Page 7 Your North Warranty is subject to the following limitations: North warranties our products to be free from major defects in material or workmanship to the original purchaser, for a period of 365 days* from the date of purchase. *Legal warranty period may vary by country of purchase.
  • Page 8 All other North GENERAL WARRANTY TERMS apply WARRANTY CLAIMS Need to make a warranty claim? Please contact the North Dealer you originally purchased the product from. Your Dealer will make the warranty claim on your behalf. Helpful hints for a speedy claim: •...
  • Page 9: Table Of Contents

    CONTENTS PAGE 1. Wing Overview 2. Set-up 2.1. Attaching the Leash 2.2. Attaching the Adjustable Harness Line 2.3. Inflating the Wing 2.4. Leaving your Wing Unattended 3. Pack Up 4. Repairs 4.1. Tears 4.2. Resolving Strut Bladder Migration 4.3. Bladder Repairs 4.4.
  • Page 10: Wing Overview

    1. WING OVERVIEW 1- Leash Attachment Loop 8- Depower Handle 2- Y-Handles 9- HyperFlow Inflation Valve 3- Forward Harness Line Attachment Point 10- GripLock Handle F1 4- LiteVision Window Panels 11- GripLock Handle F2 5- Rear Harness Line Attachment Point 12- GripLock Handle R1 6- Leading Edge (LE) 13- GripLock Handle R2...
  • Page 11 14- Strut Hose Fitting 21- Zip Opening 15- Snap Clips (X4) 22- LE/LE Bladder 16- Pinch Clamps (X2) 23- Strut/Strut Bladder 17- Hyperflow Hose 24- Strut Bladder Upper Installation Line 18- LE Hose Fitting 25- XLT Joint 19- Hyperflow Inflation Valve 26- Strut Bladder Lower Installation Line (Inside Pocket) 20- Internal Velcro U S E R M A N U A L W I N D W I N G...
  • Page 12: Set-Up

    2. SET UP 2.1. ATTACHING THE LEASH A Wrist Wing Leash is supplied with your North Wing. A Waist Leash is available as an accessory part. Visit northkb.com to find your local retailer. Attach the end of the leash to the leash attachment point on the wing using a loop-to-loop connection.
  • Page 13: Attaching The Adjustable Harness Line

    2.2. ATTACHING THE ADJUSTABLE HARNESS LINE The Adjustable Harness Line is available as an accessory part from your local retailer. WARNING: Be aware when using any kind of harness, that the hook can cause damage to the wing, foil, board, or EVA deck pad. Installation: Identify the front and rear end of the Adjustable Harness Line.
  • Page 14: Leaving Your Wing Unattended

    Remove the Neoprene Valve Cover. Read and remove the Warning Tag from the valve. Ensure the Inflation Valve is securely fitted into the LE. Unscrew the Outer Inflation Cap by turning it counterclockwise. Attach the Pump hose bayonet directly to the inflation valve using a clockwise rotation. Inflate to the recommended PSI printed on the LE of the wing, next to the inflation valve.
  • Page 15: Pack Up

    Place your hand on the trailing edge side of the LiteVision Window Panels. Fold the lower part of the rolled wing up toward the LE. Do NOT fold windows. Store in your North Wing Bag. U S E R M A N U A L W I N D W I N G...
  • Page 16: Repairs

    1x Canopy Material 4.1. TEARS For major tears in the canopy material, we recommend you consult your North Dealer or North Service Centre. For minor tears in the canopy material, you may repair the tear temporarily with a Canopy Repair Patch supplied in the Wing Repair Kit as follows: Clean and dry the wing with fresh water in the area requiring repair.
  • Page 17: Resolving Strut Bladder Migration

    The upper line is located between the top of the strut and the canopy, at the LE intersection. Locate the lower line in the pocket. If the line is not visible, take the wing to your North Retailer or North Service Centre.
  • Page 18: Leading Edge (Le) Bladder Removal

    4.4. LEADING EDGE (LE) BLADDER REMOVAL Lay your fully deflated, clean dry wing flat on the ground with the strut facing up. Disconnect the HyperFlow hoses from the strut and LE hose fittings. To do this, open the snap clips at each end of the hose and pull the hose off the LE and strut hose fittings (you may need a flat-head screwdriver to pry the snap clips apart).
  • Page 19: Leading Edge (Le) Bladder Reinstallation

    4.6. LEADING EDGE (LE) BLADDER REINSTALLATION Completely deflate the bladder. Remove the HyperFlow hoses from the LE hose fittings and remove the inflation valve from the base. Reattach the two pieces of string to each bladder end, then pull the lines to gently re-feed the bladder back inside the LE.
  • Page 20: Strut Bladder Removal

    The upper line is located between the top of the strut and the canopy at the LE intersection. If either line is not visible, take the wing to your North Retailer or North Service Centre. Untie the lower installation line from the loop on the inner pocket seam. Attach a strong piece of string to the line.
  • Page 21: Strut Bladder Patching

    Once located, mark the hole with a permanent marker. Dry the bladder. If there is more than one leak or significant damage to the bladder, we recommend you replace the entire strut bladder. Please contact your North Retailer or North Service Centre for support.
  • Page 22: Strut Bladder Reinstallation

    4.9. STRUT BLADDER REINSTALLATION Lay the wing out flat with strut facing up. Gently re-feed the bladder back inside the trailing edge of the strut. Gently pull the two strings from the installation line pockets at the XLT-Joint to pull the bladder inside the strut body.
  • Page 23: Wing Care + Maintenance

    Always use the Pack Up method outlined in section 3. Pack Up to deflate, roll and fold your wing. Do NOT fold the windows. • Store your dry wing in its North Wing Bag. • Regularly inspect your wing canopy, LE and strut for scratches or damage and repair holes or small tears ASAP.
  • Page 24 M A N U E L D ’ U T I L I S A T E U R W I N D W I N G...
  • Page 25 North est à la croisée des chemins, là où la nature et la technologie se rencontrent, à la poursuite d’un voyage qui nous guidera hors de ce monde vers d’autres horizons.
  • Page 26 DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ En assemblant ou en utilisant ce produit North, vous admettez avoir lu et compris l’intégralité de ce manuel d’utilisation de North, y compris toutes les instructions et avertissements contenus dans le manuel et tous les avertissements imprimés avant d’utiliser ce produit North de quelque manière que ce soit.
  • Page 27 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et celle des autres, North vous invite fortement à suivre des cours avec un instructeur certifié et reconnu avant d’utiliser ce produit. Ce manuel d’utilisation ne remplace PAS les cours.
  • Page 28 • Aidez-vous toujours d’un assistant expérimenté pour le décollage et l’atterrissage. • Pratiquez le kite, le surf, le SUP le wind-wing ou le foil avec un partenaire et/ou un superviseur qui vous observe depuis la terre ferme. • Expliquez toujours à votre superviseur ou partenaire votre zone de navigation. •...
  • Page 29 à votre point de vente ou au distributeur North de votre pays, port payé. Si North juge que le produit est défectueux, la garantie ne couvre que la réparation ou le remplacement du produit défectueux. North ne sera pas responsable des coûts ou dommages suite à...
  • Page 30 Fournissez une description du problème concernant le produit et dans quelles conditions le problème est arrivé. • Assurez-vous que vous avez lu et compris les conditions de garantie North ci-dessus Si vous avez d’autres questions concernant votre garantie North, veuillez nous contacter à l’adresse suivante : North North Actionsports Group B.V.
  • Page 31 PAGE DE CONTENU 1. Vue D’ensemble De L’aile 2. Installation 2.1. Attacher Le Leash 2.2. Attacher La Ligne de Harnais Réglable 2.3. Gonfler Le Kite 2.4. Laisser Le Kite Sans Surveillance 3. Ranger Le Kite 4. Réparations 4.1. Déchirures 4.2. Résolution De La Migration Du Boudin De Latte 4.3.
  • Page 32: Vue D'ensemble De L'aile

    1. VUE D’ENSEMBLE DE L’AILE 1- Boucle de fixation de leash 8- Poignée Depower 2- Poignées en Y 9- Valve de gonflage HyperFlow 3- Point d’attache de la ligne avant de harnais 10- Poignée GripLock F1 4- Panneaux de fenêtre LiteVision 11- Poignée GripLock F2 5- Point d’attache de la ligne arrière de harnais 12- Poignée GripLock R1...
  • Page 33 14- Valve de Latte 21- Ouverture Fermeture Eclair 15- Clips de Fixation (X4) (Snap Clips) 22- BA/BA Boudin 16- Clips de Circulation D’air (X2) (Pinch Clamps) 23- Latte/Boudin De Latte 17- Durite de Pression Hyperflow 24- Boudin De Latte Ligne D’installation Supérieure 18- Ba Raccord De Tuyau 25- XLT Joint 19- Valve de Gonflage Hyperflow...
  • Page 34: Installation

    2. INSTALLATION 2.1. ATTACHER LE LEASH Un leash de poignet (Wrist Wing Leash) est fourni avec votre North Wing. Une leash de taille (Waist Leash) est disponible comme accessoire. Visitez northkb.com pour trouver votre revendeur local. Attachez l’extrémité du leash au point d’attache du leash sur l’aile à l’aide d’une connexion boucle à...
  • Page 35: Attacher La Ligne De Harnais Réglable

    2.2. ATTACHER LA LIGNE DE HARNAIS RÉGLABLE La Ligne de Harnais Réglable est disponible en tant que pièce accessoire auprès de votre revendeur local. AVERTISSEMENT: Soyez conscient lorsque vous utilisez n’importe quel type de harnais, que le crochet peut endommager l’aile, le foil, la planche ou le coussin de pont en EVA. Installation: Identifiez les extrémités avant et arrière de la Ligne de Harnais Réglable.
  • Page 36: Laisser Le Kite Sans Surveillance

    Retirez le Couvercle Néoprène de Valve. Lisez et retirez l’étiquette d’avertissement de la valve. Assurez-vous que la Valve de Gonflage est correctement installée dans le BA. Dévissez le Bouchon Extérieur de Gonflage en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 37: Ranger Le Kite

    BA. Ne PAS plier les fenêtres. Rangez dans votre sac North Wing. M A N U E L D ’ U T I L I S A T E U R W I N D W I N G...
  • Page 38: Réparations

    être remplacé. Pour obtenir de l’aide contactez votre détaillant local North ou le centre de service North. Le Kit de Réparation d’Aile se trouve dans la poche du sac North Wing. Le kit de réparation d’Aile comprend: •...
  • Page 39: Résolution De La Migration Du Boudin De Latte

    à l’intérieur et n’est pas sur ou sous-tendu dans aucune zone. Si le problème persiste, apportez votre aile dans un centre de service North ou suivez les instructions de réparation / remplacement du boudin de latte pour retirer complètement le boudin, vérifiez que ce n’est pas endommagé, puis réinstallez.
  • Page 40: Réparations Du Boudin

    Kit de Réparation de Boudin de votre Kit de Réparation d’Aile (à l’intérieur de la poche avant du sac de la voile). • Pompe à Main et Embout de Buse Conique (fourni avec la Pompe North Kite) • Assurez-vous que les boudins sont dégonflés.
  • Page 41: Rapiéçage Du Boudin Du Bord D'attaque (Ba)

    4.5. RAPIÉÇAGE DU BOUDIN DU BORD D’ATTAQUE (BA) Rattachez les flexible HyperFlow sur les raccords du BA du boudin. Fermez touts les clips. Fixez la valve de gonflage HyperFlow à la base du boudin. Gonflez doucement le boudin jusqu’à ce qu’il prenne forme et devienne ferme au toucher. Ne pas trop gonfler, la pression requise est bien inférieure à...
  • Page 42: Retirer Le Boudin De Latte

    XLT-Joint. La ligne supérieure est située entre le haut de la latte et la voilure à l’intersection du BA. Si l’une ou l’autre des lignes n’est pas visible, prenez l’aile chez votre détaillant North ou North Service Center. Détachez la ligne d’installation inférieure de la boucle sur la couture intérieure de la poche.
  • Page 43: Rapiéçage Du Boudin De Latte

    S’il y a plus d’une fuite ou des dommages importants au boudin, nous vous recommandons de remplacer le boudin de la latte. Veuillez contacter votre détaillant North ou le Centre de Service North pour obtenir de l’aide. Ouvrez les pinces de circulation d’air pour dégonfler complètement le boudin de la latte.
  • Page 44: Réinstallation Du Boudin De Latte

    4.9. RÉINSTALLATION DU BOUDIN DE LATTE Posez l’aile à plat avec la latte vers le haut. Soigneusement glissez de nouveau le boudin a l’intérieur le bord de fuite de la latte. Tirez doucement les deux ficelles des poches de la ligne d’installation au niveau du XLT-Joint pour tirer le boudin à...
  • Page 45: Entretien De L'aile

    Utilisez toujours la méthode de rangement décrite dans la section 3. Ranger pour dégonfler, rouler et plier votre aile. NE PAS plier les fenêtres. • Ranger l’aile dans son sac North quand elle n’est pas utilisée. • Inspectez régulièrement l’aile pour des déchirures ou des dommages et réparez les trous ou les petites déchirures dès que possible.
  • Page 46 NOTES...
  • Page 48 N O R T H K B . C O M...

Table of Contents