Monogram ZGP486NDTSS Installation Instructions Manual

Monogram ZGP486NDTSS Installation Instructions Manual

30”, 36” and 48” all gas professional ranges
Table of Contents
  • Français

    • Consignes de Sécurité
      • Table of Contents
    • Caractéristiques
    • Dimensions du Produit et Espaces de Séparation
    • Consignes D'installation
    • Matériel Fourni
    • Matériel Nécessaire (Non Fourni)
    • Outils Nécessaires
    • Installation
    • Sortez L'appareil de Son Emballage
    • Déplacez la Cuisinière à L'intérieur
    • Installez le Support Anti-Basculement
    • Conversion au Gaz Propane (Gpl) ou Reconversion au Gaz Naturelà Partir du Propane (Gpl)
    • Alimentation en Gaz
    • Branchements Électriques
    • Placez la Cuisinière Dansa Position Finale en la Faisant Rouler
    • Ajustez le Niveau de la Cuisinière
    • Replacez la(Les) Porte(S) du Four
    • Vérifiez les Brûleurs
    • Vérification des Brûleurs de Surface
    • Terminez L'installation
    • Une Fois Tous les Raccordements Terminés
    • Plinthe (Incluse)
    • Installation D'accessoires
  • Español

    • Dimensiones y Espacios del Producto
    • Información de Diseño
    • Herramientas Requeridas
    • Información de Instalación
    • Materiales Provistos
    • Materiales Requeridos (no Provistos)
    • Instalación
    • Quite el Empaque
    • Traslade la Estufa al Interior
    • Instale el Dispositivo Anti-Volcaduras
    • Nuevamente a Gas Natural desde Propano (LP)
    • Suministro de Gas
    • Coloque la Estufa en Su Posición
    • Conexiones Eléctricas
    • Nivele la Estufa
    • Reemplace las Puertas del Horno
    • Controle las Cabezas de Los Quemadores
    • Controle Los Quemadores
    • Finalice la Instalación
    • Instalación de Accesorios
    • Placa de Protección (Incluida)

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTALLATION
INSTRUCTIONS
30", 36" and 48"
All Gas Professional Ranges
ENGLISH/FRANÇAIS/ESPAÑOL.
MONOGRAM.COM

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Monogram ZGP486NDTSS

  • Page 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS 30”, 36” and 48” All Gas Professional Ranges ENGLISH/FRANÇAIS/ESPAÑOL. MONOGRAM.COM...
  • Page 2 Safety Information Have a question or need assistance with your appliance? Try the Monogram website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great Monogram products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
  • Page 3 IMPORTANT — installation to assure it meets local building codes. Note to Installer — Note to Consumer — Servicer — installation instructions for specific hood clearances. CAUTION installer. monogram.com/ownership/parts/ contact your dealer. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 31-2000666 Rev. 2...
  • Page 4 Contents CONTENTS Safety Information ............2 ....Design Information ....................5 ..........Installation Information ..........................................................................Tools Required ................................... Installation ................... Accessory Installation ..............................31-2000666 Rev. 2...
  • Page 5 Design Information PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES 48” Range Models Countertop to Front of Trim to be flush or higher than countertop. to Front of Door WARNING Required for instructions for specific hood clearances. Combustible other stone. CAUTION in floor under appliance and behind ADDITIONAL CLEARANCES: each side.
  • Page 6 Design Information PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES 36” Range Models Countertop Trim to be flush or higher than countertop. to Front of Door WARNING to Combustibles instructions for specific hood clearances. Combustible other stone. CAUTION in floor under appliance and behind ADDITIONAL CLEARANCES: each side.
  • Page 7 Design Information PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES 30” Wide Range Models Countertop to be flush or higher than countertop. Front of Door WARNING to Combustibles instructions for specific hood clearances. Combustible other stone. CAUTION in floor under appliance and behind ADDITIONAL CLEARANCES: each side.
  • Page 8 Design Information PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES 48”, 36” and 30” Range Models Optional To Front of Door WARNING surface 31-2000666 Rev. 2...
  • Page 9 Installation Information INSTALLATION AT HIGH ALTITUDE TOOLS REQUIRED Drill and MATERIALS PROVIDED Runners MATERIALS REQUIRED (not provided) NOTE: 31-2000666 Rev. 2...
  • Page 10 Installation REMOVE PACKAGING CAUTION lubricant and probe. CAUTION and pads. To remove the oven door(s): Grease Troughs Ties 31-2000666 Rev. 2...
  • Page 11 Installation MOVE THE RANGE INDOORS IMPORTANT: and right sides in front of the opening. IMPORTANT: Range Opening Runners for Rolling the Range into IMPORTANT: to the final location. 31-2000666 Rev. 2...
  • Page 12 Installation INSTALL ANTI-TIP DEVICE WARNING Tip-Over Hazard • A child or adult can tip the range and be killed. • Install the anti-tip bracket to the wall or floor. • Engage the range to the anti-tip bracket by sliding the range back such that the foot is engaged.
  • Page 13 Installation CONVERTING TO PROPANE (LP) GAS SUPPLY (cont.) GAS OR CONVERTING BACK Shut off the main gas supply valve before TO NATURAL GAS FROM disconnecting the old range and leave it off until PROPANE (LP) the new hook-up has been completed. Don’t forget to relight the pilot on other gas appliances when you turn the gas back on.
  • Page 14 Installation ELECTRICAL CONNECTIONS ROLL RANGE INTO POSITION WARNING WARNING be properly grounded. Failure to do so can result in Failure to do so can cause serious damage or injury. NOTE: recommended for this product. Grounding this appliance. the receptacle is properly grounded. the range.
  • Page 15 Installation LEVEL THE RANGE LEVEL THE RANGE (cont.) REAR LEG ADJUSTMENT WARNING WARNING rod holes. opening of the range. countertop in the left and right rear corners. Replace the 2 spill plugs and then replace the rear or higher. IMPORTANT: Rods regardless of countertop height.
  • Page 16 Installation FINALIZE INSTALLATION CHECK BURNERS WARNING Burners Caps C. Grates CHECK SURFACE BURNERS sound indicates proper operation of the ignition Quality of Flames WHEN ALL HOOKUPS ARE COMPLETED (A) Soft blue flames— (B) Yellow tips on range is unobstructed. outer cones— the gas or air.
  • Page 17 Accessory Installation TOEKICK (included) bottom of range. NOTE: measured height. NOTE: Top of 31-2000666 Rev. 2...
  • Page 18 Notes 31-2000666 Rev. 2...
  • Page 19 Notes 31-2000666 Rev. 2...
  • Page 20 NOTE: NOTE: 31-2000666 Rev. 2...
  • Page 21 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Pour toutes les cuisinières professionnelles au gaz de 30” (76 cm), 36” (91 cm) et de 48” (121 cm) FRANÇAIS MONOGRAM.COM...
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    Consignes de Sécurité Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web Monogram 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres produits Monogram formidables et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne.
  • Page 23 : Pour les pièces et accessoires Monogram, visitez notre site sur monogram.com/ownership/parts/. DEUX PERSONNES SONT NÉCESSAIRES POUR UNE INSTALLATION ADÉQUATE DES CUISINIÈRES 30”...
  • Page 24: Table Of Contents

    Table des Matières TABLE DES MATIÈRES Consignes de Sécurité............2 Conversion au gaz propane (GPL) ou reconversion au gaz naturel à partir du propane (GPL)………………… 13 Caractéristiques Alimentation en gaz ............... 13 Dimensions du Produit et Espaces de Séparation....5 Branchements Électriques ............
  • Page 25: Caractéristiques

    Caractéristiques DIMENSIONS DU PRODUIT ET ESPACES DE SÉPARATION Modèles de cuisinière 121 cm (48”) Emplacements de raccord universels 1” (2,54 cm) 47-7/8” (117,15 cm) Plan de travail de largeur à surface de cuisson 8” (20,32 cm) 29 3/8 po (74,6 cm) 11”...
  • Page 26 Caractéristiques DIMENSIONS DU PRODUIT ET ESPACES DE SÉPARATION Modèles de cuisinière 91 cm (36”) 1” (2,54 cm) Emplacements de raccord universels 35-7/8” Largeur Plan de de (86,67 cm) travail à 29 3/8 po surface de (74,6 cm) de cuisson profond jusqu’au devant du nez 4-5/8”...
  • Page 27 Caractéristiques DIMENSIONS DU PRODUIT ET ESPACES DE SÉPARATION Modèles de cuisinière 76 cm (30”) 1” Emplacements de raccord universels 29-7/8” (2,54 cm) (71,43 cm) 29 3/8 po Plan de travail (74,6 cm) de largeur à surface de de profond cuisson jusqu’au devant du 4-5/8”...
  • Page 28 Caractéristiques DIMENSIONS DE L’APPAREIL ET ESPACES Modèles de cuisinière 76 cm (30”), 91 cm (36”) et 121 cm (48”) 29-3/8” (74,61 cm) jusqu’au bord avant 10-1/2” (24,13 cm) 13/16” (2 cm) 12” (30 cm) (Modèles de 36 po 30–36” seulement) (76 –91 cm) Dosseret en option...
  • Page 29: Consignes D'installation

    Consignes d’installation INSTALLATION EN HAUTE ALTITUDE OUTILS NÉCESSAIRES Au-delà de 6000 pi (1830 m), un produit configuré pour le gaz naturel ou le propane nécessite l’installation d’une trousse (WB28X39726 pour le gaz naturel et WB28X39727 pour le propane). Suivez les instructions incluses dans la Perceuse et trousse.
  • Page 30: Installation

    Installation SORTEZ L’APPAREIL DE SON EMBALLAGE ATTENTION Maintenez-vous à l’écart. Les extrémités Retirez l’étagère qui supporte le plat de cuisson, le ruban, des bandes métalliques découpées peuvent vous blesser. l’emballage, le lubrifiant pour étagère et la sonde. ATTENTION Les portes et les voies de passage menant à...
  • Page 31: Déplacez La Cuisinière À L'intérieur

    Installation DÉPLACEZ LA CUISINIÈRE À L’INTÉRIEUR 1. Inclinez la cuisinière vers l’avant sur le patin. 4. Attachez les sangles du chariot de manutention autour de l’appareil. IMPORTANT : Placez les sangles du diable sous les poignées de la porte du four. Pour éviter endommager les panneaux latéraux, placez un coussin entre le diable et la cuisinière.
  • Page 32: Installez Le Support Anti-Basculement

    Installation INSTALLEZ LE SUPPORT ANTI-BASCULEMENT AVERTISSEMENT Risque de basculement • Un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisinière et ainsi perdre la vie. • Posez la ferrure antibasculement sur le mur ou le plancher. • Remettez la cuisinière en place en la glissant de façon que son pied s’insère dans la ferrure antibasculement.
  • Page 33: Conversion Au Gaz Propane (Gpl) Ou Reconversion Au Gaz Naturelà Partir Du Propane (Gpl)

    Installation CONVERSION AU GAZ PROPANE (GPL) ALIMENTATION EN GAZ (suite) OU RECONVERSION AU GAZ NATUREL Fermez le robinet d’alimentation en gaz principal avant À PARTIR DU PROPANE (GPL) de déconnecter l’ancienne cuisinière et ne rétablissez Cette cuisinière quitte l’usine avec une configuration pour l’alimentation que lorsque le nouveau raccordement le gaz naturel.
  • Page 34: Branchements Électriques

    Installation BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES PLACEZ LA CUISINIÈRE DANS A POSITION FINALE EN LA AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique : FAISANT ROULER Cet appareil doit être mis à la terre correctement. L’omission de procéder ainsi peut occasionner une AVERTISSEMENT Le support antibasculement doit décharge électrique.
  • Page 35: Ajustez Le Niveau De La Cuisinière

    Installation AJUSTEZ LE NIVEAU DE LA AJUSTEZ LE NIVEAU DE LA CUISINIÈRE CUISINIÈRE (suite) AJUSTEMENT DU PIED ARRIÈRE AVERTISSEMENT La cuisinière doit être à plat AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque et reposer sur des pieds et non pas des roulettes. La d’incendie ou de choc électrique, replacez toujours les cuisinière pourrait bouger si les roulettes touchent le sol.
  • Page 36: Vérifiez Les Brûleurs

    Installation TERMINEZ L’INSTALLATION VÉRIFIEZ LES BRÛLEURS Placez les grilles des brûleurs sur les brûleurs. Les grilles doivent être posées et ne devraient pas bouger. AVERTISSEMENT Risque d’incendie ou d’explosion : La plaque chauffante est fixée à l’aide de vis. Elle a été Ne faites pas fonctionner le brûleur sans que toutes ses conçue pour être statique et elle ne doit pas être retirée.
  • Page 37: Installation D'accessoires

    Installation d’accessoires PLINTHE (incluse) cuisinière. sur chaque extrémité. que le clip s’encastre dans les pieds. hauteur de la plinthe en faisant coulisser les pièces supérieur REMARQUE : Veillez à ce que la plinthe s’emboîte et inférieure 1/8” de moins que la hauteur mesurée. correctement dans le pied.
  • Page 38 REMARQUE : Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité ou des lunettes étanches lors de l’installation de cet appareil. REMARQUE : Au sein de GE Appliances, nous nous efforçons toujours d’améliorer nos produits. Ainsi, les matériaux, l’aspect et les spécifications peuvent être modifiés sans préavis. Imprimé...
  • Page 39 INSTRUCCIONE DE INSTALACIÓN Estufas profesionales completamente a gas de 30”, 36” y 48” ESPAÑOL. MONOGRAM.COM...
  • Page 40 Información de Seguridad ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del sitio Web de Monogram las 24 horas del día, cualquier día del año! También puede comprar más grandiosos productos de Monogram y sacar ventaja de todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia.
  • Page 41 Debido al peso y tamaño de la estufa y para reducir el riesgo de lesiones personales o daños al Para acceder a Piezas y Accesorios de Monogram, visite producto: nuestro sitio web en monogram.com/ownership/parts/ SE REQUIEREN DOS PERSONAS PARA UNA Si ha recibido una estufa dañada, usted debe...
  • Page 42 Contenidos CONTENIDOS Información de Seguridad ............ 2 Conversión a Gas Propano (LP) o Conversión Nuevamente a Gas Natural desde Propano (LP) ....13 Información de diseño Suministro de Gas ..............13 Dimensiones y Espacios del Producto ........5 Conexiones Eléctricas ............14 Información de instalación Coloque la Estufa en su Posición .........
  • Page 43: Información De Diseño

    Información de diseño DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO Modelos de estufa de 48” Ubicaciones de los servicios públicos 1” Mostrador de encimera a Ancho de superficie de 47-7/8” Profundidad cocción de 29 3/8” hasta el 8” Frente de la Media Caña 11”...
  • Page 44 Información de diseño DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO Modelos de estufa de 36” Ubicaciones de los servicios públicos 1” Mostrador de Ancho de 35-7/8” encimera a Profundidad de 29 3/8” superficie de hasta el cocción Frente de la Media Caña 4-5/8”...
  • Page 45 Información de diseño DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO Modelos de estufa de 30” de ancho 1” Ubicaciones de los servicios públicos Ancho Mostrador de Profundidad de 29-7/8” encimera a de 29 3/8” superficie de hasta el cocción Frente de la Media Caña 4-5/8”...
  • Page 46 Información de diseño DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO Modelos de estufas de 48”, 36” y 30” 29-3/8” hasta el lado frontal 10-1/2” 13/16” 12” (modelos de 36” 30-36” únicamente) Accesorios opcionales para salpicadero 7” altura del panel de control 1-1/2” 35-1/4”...
  • Page 47: Información De Instalación

    Información de instalación INSTALACIÓN EN ALTITUD ELEVADA HERRAMIENTAS REQUERIDAS A más de 6000 pies, el producto configurado para gas natural o gas propano requerirá la instalación del kit (WB28X39726 para gas natural y WB28X39727 para gas propano). Siga las instrucciones provistas con el kit. Perforadora y brocas apropiadas Sierra sable...
  • Page 48: Instalación

    Instalación QUITE EL EMPAQUE PRECAUCIÓN Mantenga una distancia prudencial. Quite la asadera que sostiene el estante, la cinta, el paquete con Cuando se cortan, los extremos de los precintos de metal las instrucciones, el lubricante de bandejas y la sonda. pueden golpearlo.
  • Page 49: Traslade La Estufa Al Interior

    Instalación TRASLADE LA ESTUFA AL INTERIOR 1. Incline la estufa hacia adelante sobre el patín. 4. Sujete las correas de la carretilla de mano alrededor de la unidad. IMPORTANTE: Coloque las cintas de la carretilla de mano debajo de las manijas de la puerta del horno. A fin de evitar dañar los paneles laterales, coloque una almohadilla entre la carretilla de mano y la estufa.
  • Page 50: Instale El Dispositivo Anti-Volcaduras

    Instalación INSTALE EL DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS ADVERTENCIA Riesgo de Caída • Un niño o adulto pueden volcar la cocina y morir. • Instale el soporte anti-volcaduras sobre la pared o el piso. • Asegúrese la estufa al soporte anti-volcaduras deslizando la unidad hacia atras de tal manera que la pata niveladora sea enganchada.
  • Page 51: Nuevamente A Gas Natural Desde Propano (Lp)

    Instalación CONVERTIR A PROPANO (LP) O SUMINISTRO DE GAS (Cont.) CONVERTIR NUEVAMENTE A GAS Cierre la válvula principal de suministro de gas antes de desconectar su vieja estufa y deje la misma apagada NATURAL DESDE PROPANO (LP) hasta que la nueva conexión se haya completado. Esta estufa deja la configuración de fábrica para uso con No olvide volver a encender el piloto en otros gas natural.
  • Page 52: Conexiones Eléctricas

    Instalación CONEXIONES ELÉCTRICAS COLOQUE LA ESTUFA EN SU POSICIÓN ADVERTENCIA Riesgo de Descarga: Este ADVERTENCIA electrodoméstico deberá estar conectado a tierra de forma El soporte anti-volcaduras adecuada. Si no cumple con esto se podrán producir debe instalarse adecuadamente para evitar la volcadura descargas eléctricas.
  • Page 53: Nivele La Estufa

    Instalación NIVELE LA ESTUFA NIVELE LA ESTUFA (cont.) AJUSTE DE LAS PATAS TRASERAS ADVERTENCIA La estufa debe estar nivelada ADVERTENCIA y sostenida por las patas, no por la ruedas. La estufa A fin de reducir el riesgo de podría desplazarse si la ruedas hacen contacto con el piso. incendios o descargas eléctricas, siempre vuelva a colocar Asegúrese de que todas las patas estén en contacto con el los tapones antiderrrame en los agujeros de la varilla de...
  • Page 54: Controle Los Quemadores

    Instalación FINALICE LA INSTALACIÓN CONTROLE LOS QUEMADORES Coloque las rejillas de los quemadores sobre los quemadores. ADVERTENCIA Las rejillas deben estar bien asentadas y no deben moverse. Riesgo de Incendio o Explosión: La plancha se halla sujeta con tornillos. Se encuentra No use el quemador sin que todas las partes de los diseñada para permanecer en un lugar fijo y no debe quitarse.
  • Page 55: Instalación De Accesorios

    Instalación de accesorios PLACA DE PROTECCIÓN (incluida) nivelado la estufa. de cada extremo. hasta que se trabe sobre las patas. ajuste, afloje los dos tornillos sobre cada extremo y aleje las NOTA: Asegúrese de que la placa de protección quede bien piezas superior e inferior deslizando las mismas 1/8”...
  • Page 56 NOTA: Al realizar las instalaciones descriptas en este libro, se deberán usar anteojos o gafas de seguridad. NOTA: Monogram Appliances se esfuerza de forma constante para mejorar sus productos. Por lo tanto, los materiales, el aspecto y las especificaciones están sujetos a cambios sin...

This manual is also suitable for:

Zgp366ntssZgp364ndtssZgp304ntss

Table of Contents