Funzionamento Generale - Baltic ELITE User Manual

150n lifejackets
Hide thumbs Also See for ELITE:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
ITALIANO
GIUBBOTTO DI SALVATAGGIO GONFIABILE 150N
Questo livello è indicato per applicazioni generiche o per coloro che indossano indumenti impermeabili. È conce-
pito per garantire il galleggiamento di una persona incosciente e non richiede interventi diretti per mantenere
la posizione corretta.
INFORMAZIONI IMPORTANTI!
I giubbotti di salvataggio riducono soltanto il rischio di annegamento. Non si garantisce che essi salvino la vita.
Quando si indossano abiti impermeabili (indumenti da vela, tuta galleggiante, ecc.), la funzionalità del giubbotto di
salvataggio potrebbe essere pregiudicata, come ad esempio la capacità di voltarsi.
Questo non è un giubbotto di salvataggio fintantoché non è completamente gonfio. Un giubbotto di salva-
taggio sgonfio non offre alcuna sicurezza a chi lo indossa. Se il gonfiaggio con gas non funziona, l'utente deve
essere a conoscenza del fatto che il giubbotto di salvataggio può essere gonfiato utilizzando l'apposito tubo per
bocca. Prima di utilizzare il giubbotto di salvataggio, provarlo in acqua e informarsi sulle caratteristiche. Il giub-
botto di salvataggio si indossa come una giacca sopra tutti gli altri indumenti. Per chiudere il giubbotto, utilizzare
la fibbia anteriore e fissare la fibbia della cinghia. Regolare la cintura/la cinghia con la fibbia in modo che risulti
più aderente possibile senza risultare scomoda. Il giubbotto di salvataggio deve essere indossato sopra eventua-
li funi di sicurezza. All'interno della copertura di protezione è presente un fischietto. La luce di emergenza (opzio-
nale) si illumina automaticamente al momento dell'immersione. La luce di emergenza si trova sul lato sinistro del
giubbotto, all'interno della copertura di protezione. Il cappuccio antispruzzi (opzionale) si trova sul collo, all'inter-
no della copertura di protezione. Infilare il cappuccio sul capo e fissarlo con l'elastico attorno al fondo del giub-
botto di salvataggio.
Questo giubbotto di salvataggio deve essere ispezionato una volta all'anno da un agente Baltic autorizzato.
La mancata manutenzione del prodotto può comportare l'invalidità della garanzia. Temperature inferiori a 5°C
possono rallentare il tempo di gonfiaggio. Non utilizzare il giubbotto di salvataggio come cuscino. Conservare il
38
giubbotto di salvataggio in un luogo asciutto e ben ventilato. Pulire regolarmente il giubbotto sciacquandolo con
acqua fresca; prestare attenzione a non attivare la valvola automatica. La durata stimata del giubbotto di salva-
taggio è di 10 anni.
Misura:
40-150 kg. Girovita: 70–150 cm.
Nota Le bombole di CO
bambini e non devono essere utilizzate in modo improprio.
Nota I riferimenti alle figure contenute nel presente manuale sono rappresentati da un
si trovano all'inizio del manuale.
AMBITI DI UTILIZZO
Per l'uso inshore e offshore con indumenti impermeabili.

FUNZIONAMENTO GENERALE

Il giubbotto di salvataggio è dotato di una copertura protettiva con cerniera che si apre automaticamente du-
rante il gonfiaggio. La copertura protettiva può essere aperta anche manualmente mediante l'apertura di rila-
scio rapido accanto al meccanismo di gonfiaggio a gas
giubbotto di salvataggio è dotato di un polmone gonfiabile integrato che una volta gonfio offre una capacità di
galleggiamento di 165N.
possono essere pericolose e devono essere tenute fuori dalla portata dei
2
1
. Per il ripiegamento, vedere "Ripiegamento". Il
X
. Le figure

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mako

Table of Contents