Download Print this page

OKM DELTA RANGER Quick Start Manual

Advertisement

Quick Links

Entfernen Sie die Schutzkappe
von der Ladebuchse. Stecken
1
1
Sie das Ladekabel (USB-C) ein:
orange LED = Batterie lädt,
grüne LED = voll geladen.
Remove the protection cap from
the charger socket. Plug in the
charging cable (USB-C):
orange LED = charging battery,
green LED = fully charged.
Tippen Sie auf das App-Symbol,
um die Anwendung zu starten.
1
1
Die Verbindung zur Kontroll einheit
wird automatisch hergestellt
(Trigger-LED wird blau).
Tap on the App icon to start
the application. The connection
to the Control Unit will be
established automatically.
DELTA RANGER
Q U I C K S TA R T G U I D E
BIONIC STREAM
Detektion von frisch versteckten Goldobjekten.
Detection of freshly hidden gold objects.
IONIC STREAM
Detektion von länger vergrabenen Goldobjekten.
Detection of long-term buried gold objects.
Stecken Sie die Sonde an.
Achten Sie auf die richtige
2
2
Position der Kontakte!
Die Sonde muss mit einem
Klickgeräusch einrasten.
Plug in the probe. Note the
correct position of the pins!
Push until the notch snaps in
with a noticable click sound.
Wählen Sie im Hauptmenü die
Option Einstellungen. Legen
2
2
Sie die Position des Fadenkreuzes
fest (Schritt 3) und kalibrieren Sie
den Kompass (Schritt 4).
Select Settings from the
main menu. From here, set the
crosshairs position (step 3) and
calibrate the compass (step 4).
Öffnen Sie die Smartphone-
Halterung. Schalten Sie das
3
3
Smartphone ein und befestigen
Sie es am Magneten.
Lift the Smartphone Mount.
Power on the smartphone and
attach it to the magnet.
Fadenkreuz-Position festlegen:
Sonde auf Objekt richten. Ziehen
3
3
Sie das Fadenkreuz auf den roten
Laserpunkt. Achtung: Laser!
Set the crosshairs position:
Point the probe at a distant
object. Drag the crosshairs
to the red laser dot.
Warning: Laser!
Do not drink any alcohol
or take any drugs before
or during the operation of
the device and follow the
instructions carefully!
Read all instructions first
before commencing
the assembly and usage!
Read the user manual!
Power-Knopf drücken, um
Kontrolleinheit einzuschalten:
4
4
Die grüne LED zeigt an, dass
der Detektor eingeschaltet ist.
Press the Power Button to
switch on the Control Unit:
The green LED indicates that
the detector is switched on.
Kompass kalibrieren:
Sonde waagerecht halten.
4
4
Trigger drücken und langsam um
eigene Achse drehen. Folgen Sie
den Anweisungen in der App!
Calibrate compass: Hold the probe
horizontally. Press the trigger and
rotate slowly around your own axis.
Follow the app instructions!

Advertisement

loading

Summary of Contents for OKM DELTA RANGER

  • Page 1 DELTA RANGER Q U I C K S TA R T G U I D E Do not drink any alcohol or take any drugs before or during the operation of the device and follow the instructions carefully! BIONIC STREAM Read all instructions first Detektion von frisch versteckten Goldobjekten.
  • Page 2 OKM GmbH | Julius-Zinkeisen-Str. 7 | 04600 Altenburg | Germany | +49 3447 499 300 0 | info@okmdetectors.com W W W.O KM D E TE CTO RS.CO M DR-A01-QO2303...
  • Page 3 DELTA RANGER PROFESSIONAL Q U I C K S TA R T G U I D E MAGNETOMETER Metalldetektion zur Optimierung von 3D-Bodenscans. Metal detection to optimize 3D Ground Scans. 3D GROUND SCAN 3D-Darstellung von unterirdischen Objekten und Strukturen. 3D imaging technology to detect underground structures.
  • Page 4 Start Thermo Stream. Move the probe freely. The measured surface temperature is indicated in real time. OKM GmbH | Julius-Zinkeisen-Str. 7 | 04600 Altenburg | Germany | +49 3447 499 300 0 | info@okmdetectors.com W W W.O KM D E TE CTO RS.CO M...