Advertisement

Quick Links

an Elcometer company
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manual de instruções
Manuale di istruzioni

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Classic Pro XD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sagola Classic Pro XD

  • Page 1 an Elcometer company MANUAL DE INSTRUCCIONES Instruction manual Manuel d'instructions Bedienungsanleitung Manual de instruções Manuale di istruzioni...
  • Page 2 ¡¡ATENCIÓN!! WARNING! ATTENTION! ¡¡ACHTUNG!! ¡¡ATENÇÃO!! ATTENZIONE!! Antes de efectuar la puesta en marcha Before putting the unit into operation, it is Avant d’effectuer la mise en service de del equipo, es aconsejable leer completa y advisable to read all the instructions indicated l’équipement, il est conseillé...
  • Page 3: Declaración De Conformidad

    Marca: SAGOLA Brand: SAGOLA Línea: CLASSIC PRO XD Range: CLASSIC PRO XD Es conforme con los Requisitos Esenciales de Seguridad In accordance with the Esential Security Provisions on the AnNex of establecidos en el Anexo de la Directiva 2014/34/CE. Para el the Directive 2014/34/CE .
  • Page 4 SPRITZPISTOLE Marque: SAGOLA Marke: SAGOLA Gamme: CLASSIC PRO XD Range: CLASSIC PRO XD Conformément aux dispositions de sécurité essentielles à l'annexe In Übereinstimmung mit den grundlegenden de la directive 2014/34/CE. Pour satisfaire à ces exigences, le Sicherheitsanforderungen Bestimmungen über den Anhang der produit répondent aux normes européennes:...
  • Page 5: Declaração De Conformidade

    Marca: SAGOLA SAGOLA Gama: Range: CLASSIC PRO XD CLASSIC PRO XD Em conformidade com as disposições essenciais de segurança no In conformità alle disposizioni di sicurezza essenziali per l'allegato anexo da Directiva 2014/34/CE. Para cumprir esses requisitos, o della Direttiva 2014/34/CE. Per soddisfare tali requisiti, il prodotto...
  • Page 6 ADVERTENCIAS AVERTISSEMENTS ADVERTÊNCIAS ADVICE HINWEISE AVVERTENZE ★ Mezcle el producto según datos del fabricante y filtre el producto antes de utilizar. ● Mix the product according to the manufacturer's instructions and filter the product ★ Controle la viscosidad del producto. before using it.
  • Page 7 CONSEJOS ADVIDE CONSEILS RATSCHLÄGE CONSELHOS CONSIGLI ★ Utilice el regulador de producto (1) y el regulador ■ Benutzen Sie den Produktregler (1) und den de abanico (2) totalmente abiertos para evitar Fächerregler (2) vollständig geöffnet, um der desgastes prematuros en pico y aguja, así como para frühzeitigen Abnutzung von Nadel und Düse disponer del máximo aire de pulverización.
  • Page 8: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA START UP MISE EN MARCHE INBETRIEBNAHME ARRANQUE AVVIO ★ Abra el regulador de producto (1) al ★ Ajuste el flujo de producto y la amplitud máximo. Abra el de caudal de abanico (2) abanico respectivos al máximo. reguladores.
  • Page 9 L I M P I E Z A C L E A N I N G N E T TOYAG E R E I N I G U N G L I M P E Z A P U L I Z I A ■...
  • Page 10: Uso Generale

    M A N T E N I M I E N TO M A I N T E N A N C E M A N U T E N ÇÃO WA RT U N G E N T R E T I E N M A N U T E N Z I O N E USO GENERALE ★...
  • Page 11 I M P O RTA N T E I M P O RTA N T I M P O RTA N T USO GENERAL GENERAL USE UTILISATION GÉNÉRALE W I C H T I G I M P O RTA N T E N OTA B E N E ALLGEMEINE VERWENDUNG UTILIZAÇÃO GERAL...
  • Page 12 ■ Das Nichtbeachten der vorliegenden Gebrauchsanweisung kann zu Zwischenfällen führen, die das körperliche Wohlbefinden des ◆ Utiliser les tuyaux anti-statiques sagola afin d'écarter les risques de Benutzers sowie anderer Personen und Tiere beeinträchtigen können. décharge électrique pouvant occasionner un incendie ou une explosion.
  • Page 13 L I STA D E R E CA M B I O S L I ST O F S PA R E S L I STA D E P I È C E S D E R E C H A N G E E R S AT Z T E I L L I ST E L I STA D E S O B R E S S A L E N T E S E L E N C O D E I P E Z Z I D I R I CA M B I O...
  • Page 14 L I STA D E AC C E S O R I O S L I ST O F AC C E S S O R I E S L I ST E D ' AC C E S S O I R E S Z U B E H Ö...
  • Page 15 SAGOLA. No se atenderá en garantía ningún equipo del equipament for which SAGOLA has noduly cual no conste en los archivos de SAGOLA el completed guarantee certificate coupon in its files. On se réserve le droit d´effectuer des resguardo adjunto, del certificado de garantía...
  • Page 16 Nessuna attrezzatura sarà riparata in garanzia der Beratung, des Erwerbs von praktischem Os serviços realizafos em aplicaçao ga garantia ses negli archivi della SAGOLA non figura il Know-how und Leistungen haben in keiner Weise não paralizam nem prolongam o per´odo da tagliando allegato del certificato di garanzia die Verlängerung der Garantiedauer zur Folge.
  • Page 17 Elcometer company II 2 GX SAGOLA S.A.U. Urartea, 6 · 01010 Vitoria-Gasteiz (Álava) SPAIN Tel.: (+34) 945 214 150 Fax: (+34) 945 214 147 e-mail:sagola@sagola.com www.sagola.com...

Table of Contents