Oster 2506 Instruction Manual
Oster 2506 Instruction Manual

Oster 2506 Instruction Manual

Deluxe hand mixer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MODEL/MODELO
MODEL/MODELO
MODÈLE/MODELO
MODÈLE/MODELO
I n s t r u c t i o n M a n u a l
D E L U X E H A N D M I X E R
M a n u e l d ' I n s t r u c t i o n s
BAT T E U R À M A I N D E L U X E
M a n u a l d e I n s t r u cc i o n e s
BAT I D O R A M A N UA L D E L UJ O
M a n u a l d e I n s t r u ç õ e s
BAT E D E I R A D E M Ã O D E L U XO
2506
2506

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oster 2506

  • Page 1 2506 MODEL/MODELO MODEL/MODELO 2506 MODÈLE/MODELO MODÈLE/MODELO I n s t r u c t i o n M a n u a l D E L U X E H A N D M I X E R M a n u e l d ’ I n s t r u c t i o n s BAT T E U R À...
  • Page 2: Important Safeguards

    • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE HAND MIXER. • To protect against risk of electrical shock, do not put Hand Mixer in water or other liquid. This may cause personal injury and/or damage to the product.
  • Page 3 • Do not operate Hand Mixer with a damaged cord or plug, after the appliance malfunctions, or if it is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest Authorized Sunbeam Service Center for examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
  • Page 4 ® The OSTER Deluxe Hand Mixer has been designed to assist you in preparing delicous foods. EATER JECT UTTON ® This OSTER Hand Mixer features a large and conveniently located beater eject button. The design allows for a smooth push of the thumb to release the beaters.
  • Page 5: Using Your Hand Mixer

    SING Before using your mixer for the first time, wash the beaters in hot/soapy water, or the dishwasher. Rinse and dry. Be sure speed control is in the “OFF” or “O” position and unplugged from an electrical outlet. Insert beaters one at a time, by placing stem end of beaters into the opening on the bottom of the mixer.
  • Page 6: Maintenance

    TORAGE Coil the electrical cord of the Hand Mixer with a plastic twist fastener. Store the Hand Mixer on its heel rest in a clean, dry location such as a cabinet or shelf. Store beaters in a drawer. AINTENANCE Other than the recommended cleaning, no further user maintenance should be necessary.
  • Page 7: Year Limited Warranty

    IMITED ARRANTY Sunbeam Products Inc. warrants to the original purchaser, subject to the limitations and exclusions set forth below, that this product shall be free, in all material respects, of mechanical and electrical defects in material and workmanship from the date of purchase for one year. This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to operating instructions or disassembly, repair or alteration by any person other than an authorized service center.
  • Page 8: Précautions Importantes

    Nous vous remercions d’avoir acheté le Batteur à Main de Luxe de OSTER Avant d’utiliser ce produit pour la première fois, veuillez prendre quelques instants pour lire ces instructions puis conservez-les pour toute référence ultérieure. Nous vous conseillons d’accorder une attention particulière aux mesures de sécurité.
  • Page 9 • Ne pas faire fonctionner un Batteur à Main dont le fil ou la fiche est endommagé ou après que l’appareil ait mal fonctionné, qu’il ait été échappé ou endommagé d’une façon quelconque. Retourner l’appareil au Centre de Service Autorisé Sunbeam Appliance le plus près aux fins d’inspection, de réparation, de réglage électrique ou mécanique.
  • Page 10: Caractéristiques

    ARACTÉRISTIQUES Le Batteur à Main de Luxe de OSTER de plats délicieux. É OUTON JECTEUR DE OUETS Ce Batteur à Main de Luxe comprend un bouton éjecteur de fouets de grand taille et facile d’accès. Il est conçu pour permettre le détachage des fouets par une pression sans à-coup du pouce.
  • Page 11: Utilisation Du Batteur À Main

    TILISATION DU Avant d’utiliser la batteur pour la première fois, laver les fouets à l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Vérifier que la commande de vitesse est en position «OFF» ou «0» et que le batteur est débranché. Introduire les fouets l’un après l’autre en plaçant leur tige dans chacune des ouvertures sur le fond du batteur.
  • Page 12: Entretien

    ÉMONTAGE DES OUETS Vérifier que la commande de vitesse est en position «OFF» ou «0» et que le batteur est débranché. Racler tout excès de pâte à l’aide d’une spatule en caouchouc. Saisir à la main la tige de chaque fouet et appuyer sur le bouton éjecteur de fouets. Les fouets se posent dans la main.
  • Page 13 ARANTIE IMITÉE Sunbeam Products Inc. garantit à l’acheteur initial, sous couvert des limitations et exclusions stipulées ci-après, que ce produit est exempt, sous tous les aspects matériels, de tout défaut mécanique et électrique de matériel ou de fabrication pendant un an à compter de la date d’achat. Cette garantit ne couvre pas l’usure normale des pièces ni les dommages résultant des situations suivantes: usage négligent ou abusif du produit, courant ou tension d’alimentation inadaptés, utilisation en contradiction avec le mode d’emploi ou démontage, réparation ou modification par toute personne autre que le personnel d’un centre de réparation agréé.
  • Page 14 Sello de la Casa Vendedora UN AÑO DE GARANTÍA CONDICIONES Aparato _____________________________ Marca ______________________________ Modelo _____________________________ Día SUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V. Vía Dr. Gustavo Baz No. 180 Tlalnepantla, Edo. de México, C.P. 54090 Tel. 729-2100 ® OSTER ® TIMBRE...
  • Page 15 ©OSTERIZER, ® SUNBEAM ® y OSTER ©Sunbeam Products, Inc. o sus compañías afiliadas, todos los derechos reservados Sunbeam, es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc. o de sus compañías afiliadas. Distribuido por: Sunbeam Products, Inc. Boca Raton, FL 33431.
  • Page 16 PARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENTA DE PARTES Y REFACCIONES SUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V. Via Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México TALLERES DE SERVICIO AUTORIZADOS ESTADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN ........TELÉFONO AGUASCALIENTES AGUASCALIENTES - DISTRIB.
  • Page 17 ESTADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN ......... . TELÉFONO MICHOACAN APATZINGAN - REFRIG.
  • Page 18: Precauciones Importantes

    Gracias por la compra de su Batidora Manual de Lujo OSTER Antes de usar este producto la primera vez, por favor tome un momento para leer estas instrucciones y guárdelas para futura referencia. Ponga particular atención a las Instrucciones de Seguridad que se ofrecen.
  • Page 19 • No opere la Batidora Manual si el cordón o el enchufe están dañados o después de que el aparato ha funcionado inadecuadamente, se caiga o tenga algún daño cualquiera que éste sea. Regrese el aparato a el Centro de Servicio de Electrodomésticos Sunbeam más cercana para su examinación, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
  • Page 20 ARACTERÍSTICAS La Batidora Manual de Lujo OSTER de deliciosos alimentos. OTÓN XPULSOR DE ATIDORES La Batidora Manual de Lujo OSTER colocado convenientemente. Este diseño le permite que con el dedo pulgar lo oprima suavemente para liberar los batidores. Usted escuchará un “click” cuando los libere.
  • Page 21 Asegurese de que el control de velocidades se encuentre en la posición “APAGADO/OFF” o “0” y que la clavija esté desconectada de la toma de corriente eléctrica. Inserte los batidores uno a la vez, colocando la punta de los batidores dentro los orificios que se encuentran abajo de la batidora.
  • Page 22: Mantenimiento

    XPULSANDO LOS ATIDORES Asegurese de que el control de velocidades se encuentre en la posición “APAGADO/OFF” o “0” y que la clavija esté desconectada de la toma de corriente eléctrica. Elimine el exceso de mezcla de los batidores usando una espátula de plástico. Tome los extremos de los batidores con sus manos y presione el botón expulsor.
  • Page 23: Garantía Limitada De 1 Año

    ARANTÍA Sunbeam Products Inc. garantiza al comprador original, sujeto a limitaciones y exclusiones que se estipulan en seguida, que este producto estará libre de defectos mecánicos y eléctricos en el material y en la mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre el desgaste de partes o daños resultantes de cualquiera de lo siguiente: uso negligente o mala utilización del producto, uso con un voltaje o corriente no adecuado, uso contrario a las instrucciones de operación, desensamble, reparaciones o alteraciones hechas por cualquier persona que no sea de un centro de servicio autorizado.
  • Page 24: Precauções Importantes

    Obrigado por comprar a sua Batedeira de Mão de Luxo OSTER Antes de usar esse produto pela primeira vez, por favor reserve alguns momentos para ler estas instruções e guarde-as para referências futuras. Preste atenção nas Instruções de Segurança oferecidas. Por favor revise os estatutos dos serviços para o produto e da garantia.
  • Page 25 • Não use a sua Batedeira de Mão que tenha o cabo ou a tomada danificada, ou após ter apresentado algum defeito ou após caído no chão. Neste caso, leve-a para o Centro de Serviços de Eletrodomésticos Sunbeam para revisão ou conserto. •...
  • Page 26 ARACTERÍSTICAS A Batedeira de Mão de Luxo de OSTER de comidas saborosas. OTÃO JETOR DOS ATEDORES A Batedeira de Mão de Luxo de OSTER localizado. Este desenho permite que você empurre o botão com o polegar para liberar os batedores. Você não irá escutar o click.
  • Page 27 SANDO A Antes de usar a sua batedeira pela primeira vez, lave os batedores em água quente com detegente ou na máquina de lavar louças. Certifique-se que o controle da velocidade esteja na posição “Desligado/Off” ou no “0” e desligado da tomada. Insira os batedores, um de cada vez, colocando as pontas dos batedores dentro de cada orifício encontrado na parte de baixo da batedeira.
  • Page 28 JETANDO OS ATEDORES Certifique-se que o controle da velocidade esteja na posição “Desligado/Off” ou “0” e que o fio elétrico seja desconectado da tomada. Raspe o excesso de massa com uma espátula de plástico. Segure as hastes dos batedores com sua mão e pressione o botão ejetor dos batedores.
  • Page 29: Exoneração De Responsabilidade

    ARANTIA A Sunbeam Products Inc. concede garantia ao comprador original, sujeita às limitações e exclusões estipuladas abaixo, de que este produto não apresentará fisicamente defeitos mecânicos e elétricos devido ao material ou mão de obra, durante um ano a partir da data de compra. Esta garantia não cobre o gasto normal das peças ou os danos devidos às seguintes causas: uso negligente ou inadequado do produto, uso de voltagem ou corrente inapropriada, uso que contrarie as instruções operacionais, ou desmontagem, reparo ou alteração realizada por pessoa que não pertença ao quadro de profissionais...
  • Page 30 OTES OTAS...
  • Page 31 OTES OTAS...
  • Page 32 ©1999 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reserved. OSTER ® and BURST OF POWER of Sunbeam Corporation or its affiliated companies. Distributed Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431, or an affiliated company. ©1999 Sunbeam Corporation ou ses sociétés affiliées. Tous droits réservés.

Table of Contents