Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Dotazione
    • In Generale
    • Leggere E Conservare le Istruzioni Per L'uso
    • Descrizione Pittogrammi
    • Sicurezza
    • Utilizzo Conforme Alla Destinazione D'uso
    • Note Relative Alla Sicurezza
    • Installazione
    • Funzionamento
    • Inceppamento Della Carta E Sovraccarico del Motore
    • In Caso DI Poca Carta Inceppata
    • In Caso DI Inceppamento DI Entità Maggiore
    • Dati Tecnici
    • Smaltimento
    • Dichiarazione DI Conformità
    • Conservazione
  • Français

    • Contenu de Livraison
    • Généralités
    • Lire le Mode D'emploi et le Conserver
    • Légende des Symboles
    • Consignes de Sécurité
    • Sécurité
    • Utilisation Conforme à L'usage Prévu Gebrauch
    • Installation
    • Utilisation
    • Vérifier le Destructeur de Documents et le Contenu de la Livraison
    • Bourrage de Papier et Surcharge du Moteur
    • Avec Peu de Confiture de Papier
    • Données Techniques
    • En cas de Gros Embouteillage
    • Déclaration de Conformité
    • Nettoyage
    • Élimination
  • Deutsch

    • Inhaltsverzeichnis
    • Allgemeines
    • Bedienungsanleitung Lesen und Aufbewahren
    • Zeichenerklärung
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Sicherheit
    • Sicherheitshinweise
    • Aktenvernichter und Lieferumfang Prüfen
    • Installation
    • Bedienung
    • Papierstau und Motorüberlastung
    • Bei Wenig Papierstau
    • IM Falle eines Großen Staues
    • Technische Eigenschaften
    • Aufbewahrung
    • Entsorgung
    • Konformitätserklärung

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Distruggidocumenti 512XN
MANUALE D'ISTRUZIONE
OpERATINg MANUAL
gUIDE D'UTILISATION
BEDIENUNgSANLEITUNg

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 512XN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Titanium 512XN

  • Page 1 Distruggidocumenti 512XN MANUALE D‘ISTRUZIONE OpERATINg MANUAL gUIDE D‘UTILISATION BEDIENUNgSANLEITUNg...
  • Page 3 Distruggidocumenti 512XN...
  • Page 4: Table Of Contents

    Inceppamento della carta e sovraccarico del motore In caso di poca carta inceppata In caso di inceppamento di entità maggiore 6. Dati tecnici 7. Conservazione 8. Dichiarazione di conformità 9. Smaltimento 1. Dotazione 1 x Distruggidocumenti a frammento 512XN, Istruzioni per l’uso...
  • Page 5: In Generale

    512XN 2. In generale Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso appartengono al presente distruggidocumenti a frammento (di seguito chiamata solo “distruggidocumenti”). Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Prima di mettere in funzione il distruggidocumenti leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza.
  • Page 6: Sicurezza

    2. Quando non si usa il distruggidocumenti si raccomanda di chiudere il coperchio. 3. Sebbene il 512XN sia in grado di distruggere graffette e punti metallici è consigliabile rimuoverli dai fogli prima di inserirli nel distruggidocumenti.
  • Page 7: Installazione

    512XN 5. Nel cambiare la direzione di alimentazione manualmente, aspettare abbastanza da far fermare il motore. 6. Scollegare sempre il cavo di alimentazione prima di pulire, spostare o svuotare il cestino. 7. Svuotare il cestino frequentemente per evitare inceppamenti dovuti al ritorno degli sfridi nel blocco lame.
  • Page 8: Inceppamento Della Carta E Sovraccarico Del Motore

    Inceppamento della carta e sovraccarico del motore 512XN è dotato di un sistema di protezione da sovraccarico e surriscaldamento del motore. L’alimentazione terminerà nelle seguenti situazioni anomali: 1.
  • Page 9: In Caso Di Poca Carta Inceppata

    512XN In caso di poca carta inceppata 1. Prestando attenzione a non avvicinare le dita all’imboccatura dei fogli, afferrare la carta in eccesso e tirarla fuori posizionando l’interruttore su REV (reverse). 2. Assicurarsi che tutta la carta in eccesso sia stata rimossa e riportare l’interruttore in posizione AUTO.
  • Page 10: Conservazione

    7. Conservazione 512XN AVVISO! pericolo di danneggiamento! Una cattiva conservazione del distruggidocumenti può causare danni al dispositivo. − Non conservare il distruggidocumenti vicino a una fonte di calore. − Non piegare né schiacciare il cavo di alimentazione. Conservare il distruggidocumenti solo in condizione asciutta.
  • Page 11 Shredder 512XN...
  • Page 12: Product Contents

    512XN Contents 1. product contents 2. general information Reading and storing the user manual Explanation of symbols 3. Safety Proper use Safety notes 4. Installation 5. Operation Paper jam and motor overload In case of little paper jammed In the event of a major jam 6.
  • Page 13: General Information

    512XN 2. General information Reading and storing the user manual This user manual accompanies this shredded paper shredder. It contains important information on start-up and handling. For improved readability, the paper shredder will be referred to only as the “shredder” below.
  • Page 14: Safety

    2. When not using the shredder it is recommended to close the lid. 3. Although the 512XN is capable of destroying staples and staples it is advisa- ble to remove them from the sheets before inserting them into the shredder.
  • Page 15: Installation

    512XN 5. When changing the feed direction manually, wait enough to stop the engine. 6. Always unplug the power cord before cleaning, moving or emptying the trash. 7. Empty the waste bin frequently to avoid paper jams due to the return of wa- ste in the blade block.
  • Page 16: Operation

    512XN is equipped with a motor overload or overheating protection system. The power supply will end in the following abnormal situations: 1.
  • Page 17: In Case Of Little Paper Jammed

    512XN 2. if introduced above the maximum capacity of 12 sheets at a time or if the paper is not inserted correctly into the slot. A jam could trigger the motor overload protection system resulting in an inter- ruption of the shredder power supply. Never leave the shredder turned on in a jamming condition.
  • Page 18: Storage

    7. Storage 512XN Risk of damage! Improper storage of the shredder may result in damage to the shredder. − Never store the shredder next to a heat source. − Do not fold or kink the mains cord. − Only stow the shredder if it is dry.
  • Page 19 Destructeur de documents 512XN...
  • Page 20: Contenu De Livraison

    512XN Répertoire 1. Contenu de livraison 2. généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Légende des symboles 3. Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Gebrauch Consignes de sécurité 4. Installation Vérifier le destructeur de documents et le contenu de la livraison 5.
  • Page 21: Généralités

    2. Généralités 512XN Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de le destructeur de documents de documents et carte de crédit (appelé seulement «destructeur de documents» par la suite). Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation.
  • Page 22: Sécurité

    2. Si le concasseur n’est pas utilisé, il est recommandé de fermer le couver- cle. 3. Bien que le 512XN soit capable de détruire les agrafes et les agrafes, il est conseillé de les retirer des feuilles avant de les placer dans le broyeur.
  • Page 23: Installation

    512XN 6. Débranchez toujours l’appareil avant de nettoyer, déplacer ou vider les dé- chets. 7. Videz les poubelles fréquemment pour éviter les bourrages papier dus aux débris dans le bloc de lames. 8. Ne laissez pas les enfants jouer ou jouer avec la déchiqueteuse.
  • Page 24: Bourrage De Papier Et Surcharge Du Moteur

    Bourrage de papier et surcharge du moteur Le 512XN est équipé d’une surcharge du moteur ou d’un système de protection contre la surchauffe. L’alimentation se termine dans les situations anormales suivantes: 1.
  • Page 25: Avec Peu De Confiture De Papier

    512XN jamais le concasseur sous tension lorsqu’il est verrouillé. 2. if introduced above the maximum capacity of 12 sheets at a time or if the paper is not inserted correctly into the slot. Avec peu de confiture de papier 1. Veillez à ne pas laisser vos doigts près de l’ouverture de la lame, tenez le papier en excès et retirez-le en maintenant l’interrupteur en position REV (mar- che arrière).
  • Page 26: Nettoyage

    7. Nettoyage 512XN Risque de court-circuit! L’eau infiltrée dans le boîtier peut provoquer un court-circuit. − Ne plongez jamais le destructeur de documents dans l’eau. − Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’infiltration d’eau dans le boîtier. 8. Déclaration de conformité...
  • Page 27 Aktenvernichter 512XN...
  • Page 28: Inhaltsverzeichnis

    512XN Inhaltsverzeichnis 1. Inhaltsverzeichnis 2. Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Zeichenerklärung 3. Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise 4. Installation Aktenvernichter und Lieferumfang prüfen 5. Bedienung Papierstau und Motorüberlastung Bei wenig Papierstau Im Falle eines großen Staues 6. Technische Eigenschaften 7. Aufbewahrung 8.
  • Page 29: Allgemeines

    512XN 2. Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem den Aktenvernichter (im Folgenden nur „Aktenvernichter “genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Aktenvernichter einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden...
  • Page 30: Sicherheit

    2. Wenn der Brecher nicht verwendet wird, wird empfohlen, den Deckel zu schließen. 3. Obwohl das 512XN in der Lage ist, Heftklammern und Heftklammern zu zerstören, ist es ratsam, sie vor dem Einlegen in den Aktenvernichter von den Blättern zu entfernen.
  • Page 31: Installation

    512XN 6. Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie den Müll reinigen, bewegen oder leeren. 7. Leeren Sie den Papierkorb häufig, um Papierstaus aufgrund von Rückstän- den im Klingenblock zu vermeiden. 8. Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Aktenvernichter zu spielen oder zu spie- len.Garantiekarte angegebene Serviceadresse.
  • Page 32: Bedienung

    Korb richtig eingesetzt ist und die obere Abdeckung vollständig geöffnet ist. papierstau und Motorüberlastung Der 512XN ist mit einer Überlastung des Motors oder einem Schutzsystem gegen Überhitzung ausgestattet. Die Stromversorgung endet in folgenden unnormalen Situationen: 1. im Falle der Einführung der maximalen Kapazität 12 Blätter für die verlän-...
  • Page 33: Bei Wenig Papierstau

    512XN 2. Wenn es über der maximalen Kapazität von 12 Blatt gleichzeitig auftritt oder wenn das Papier nicht richtig in den Schlitz eingelegt ist. Ein Stau könnte das Motorüberlastschutzsystem auslösen, was zu einer Un- terbrechung der Stromversorgung des Brechers führen würde. Lassen Sie den Brecher niemals im verriegelten Zustand eingeschaltet.
  • Page 34: Aufbewahrung

    512XN 7. Aufbewahrung − Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht. − Verstauen Sie den Aktenvernichter nur im trockenen Zustand. − Bewahren Sie den Aktenvernichter stets an einem sauberen und trockenen Ort auf, an dem es vor direkter Sonneneinstrahlung 8. Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann bei der in der Garantiekarte...
  • Page 35 Titanium® è un marchio registrato e distribuito da Office Distribution SpA, via Cassino d’Alberi, 21 Tribiano (MI) gARANZIA (IT) Il funzionamento di questa macchina è garantito per due anni dalla data di acquisto, subordinatamente a uso normale e corretta manutenzione ordinaria. Durante il periodo di garanzia, Office Distribution SpA provvederà, a propria discre- zione, a riparare o sostituire gratuitamente la macchina difettosa.

Table of Contents