Titanium 512XM Operating Manual

Autofeed micro-cut paper shredder
Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Dotazione
    • Parti Dell'apparecchio
    • In Generale
    • Leggere E Conservare Le Istruzioni Per L'uso
    • Descrizione Pittogrammi
    • Sicurezza
    • Utilizzo Conforme Alla Destinazione D'uso
    • Note Relative Alla Sicurezza
    • Prima del Primo Utilizzo
    • Installazione
    • Funzionamento
    • Pannello DI Controllo
    • Caratteristiche
    • Funzionamento DI Triturazione Ad Alimentazione Automatica
    • Funzionamento DI Triturazione Ad Alimentazione Manuale
    • Dati Tecnici
    • Manutenzione
    • Conservazione
    • Smaltimento
    • Dichiarazione DI Conformità
    • Risoluzione Dei Problemi
  • Français

    • Contenu de Livraison
    • Parties de L'appareil
    • Généralités
    • Lire Le Mode D'emploi Et Le Conserver
    • Légende des Symboles
    • Consignes de Sécurité
    • Sécurité
    • Utilisation Conforme À L'usage Prévu Gebrauch
    • Avant la Première Utilisation
    • Vérification du Broyeur Et du Contenu du Produit
    • Panneau de Commande
    • Utilisation
    • Caractéristiques
    • Opération de Déchiquetage Par Alimentation Automatique
    • Opération de Broyage À Alimentation Manuelle
    • Données Techniques
    • Entretien
    • Nettoyage
    • Déclaration de Conformité
    • Élimination
    • Dépannage
  • Deutsch

    • Inhaltsverzeichnis
    • Teile des Gerätes
    • Allgemeines
    • Bedienungsanleitung Lesen und Aufbewahren
    • Zeichenerklärung
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Sicherheit
    • Sicherheitshinweise
    • Aktenvernichter und Lieferumfang Prüfen
    • Installation
    • Bedienung
    • Schalttafel
    • Auto-Feed Schredderbetrieb
    • Merkmale
    • Manual-Feed Schredderbetrieb
    • Instandhaltung
    • Technische Eigenschaften
    • Aufbewahrung
    • Entsorgung
    • Konformitätserklärung

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Distruggidocumenti Automatico 152XM
MANUALE D'ISTRUZIONE
OPERATING MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 512XM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Titanium 512XM

  • Page 1 Distruggidocumenti Automatico 152XM MANUALE D‘ISTRUZIONE OPERATING MANUAL GUIDE D‘UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 3 Distruggidocumenti Automatico 152XM...
  • Page 4: Table Of Contents

    152XM 1. Dotazione 2. Parti dell’apparecchio 3. In generale Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Descrizione pittogrammi 4. Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Note relative alla sicurezza 5. Prima del primo utilizzo 6. Installazione 7. Funzionamento Pannello di controllo Caratteristiche Funzionamento di triturazione ad alimentazione automatica Funzionamento di triturazione ad alimentazione manuale...
  • Page 5: Parti Dell'apparecchio

    2. Parti dell’apparecchio 152XM Pulsante coperchio superiore Cestino estraibile Rotelle Quadro comandi Finestra di visualizzazione del vassoio di carta Fessura per alimentazione manuale Interruttore principale ON/OFF...
  • Page 6: In Generale

    3. In generale 152XM Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso appartengono al presente distruggidocumenti automatico (di seguito chiamata solo “distruggidocumenti”). Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Prima di mettere in funzione il distruggidocumenti leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza.
  • Page 7: Sicurezza

    152XM Il simbolo indica che il prodotto corrisponde alla CLASSE II (doppio isolamento). Non è necessaria una connessione elettrica di sicurezza a terra (massa). Utilizzare il distruggidocumenti solo in ambienti chiusi. 4. Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Il distruggidocumenti è stato concepito esclusivamente per distruggere carta e carte di credito.
  • Page 8 152XM 9. Tenere gli indumenti larghi o i gioielli lontani dalla fessura di alimentazione. 10. Evita di avvicinare i capelli alla fessura di alimentazione. 11. Questa apparecchiatura non è destinata all’uso da parte di bambini ed evitare di toccare l’apertura di alimentazione del supporto con le mani, vestiti o capelli e scollegare questa apparecchiatura quando non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo.
  • Page 9: Prima Del Primo Utilizzo

    152XM Rischio di incendio! AVVISO! Non utilizzare mai oli o lubrificanti a base di petrolio o infiammabili all’interno o intorno alla macchina poiché alcuni oli possono bruciare causando gravi lesioni. Non smaltire mai sostanze chimiche infiammabili o materiali che sono entrati in contatto con sostanze chimiche infiammabili (smalto per unghie, acetone e benzina) nel cestello del distruggidocumenti.
  • Page 10: Installazione

    6. Installazione 152XM 1. Assicurarsi che lo sportello del cestello sia chiuso e ben chiuso. L’interruzione dell’alimentazione di sicurezza non funzionerà se la porta è aperta. Anche i distruggidocumenti con cestini estraibili interrompono l’alimentazione quando si rimuove il cestino. Il cestino in dotazione attiva un interruttore di sicurezza, che consente al trituratore di essere azionato.
  • Page 11: Caratteristiche

    152XM Forward L’impostazione “Forward” può essere utilizzata anche per aiutare a liberare le taglierine in caso di inceppamento della carta. Ciò consente di attivare manualmente il distruggidocumenti in modalità di taglio. Indicatori di stato LED Overheat La luce LED rossa indica che il distruggidocumenti ha continuato a distruggere oltre il tempo massimo di funzionamento, si è...
  • Page 12: Funzionamento Di Triturazione Ad Alimentazione Automatica

    152XM distruzione, il motore si arresta immediatamente e rifiuta la carta prima che inizi la distruzione vera e propria. Funzione RIsparmio Energetico Questa impostazione interrompe tutte le funzioni del prodotto. Per motivi di sicurezza, si consiglia di lasciare il distruggidocumenti in posizione “OFF”...
  • Page 13: Funzionamento Di Triturazione Ad Alimentazione Manuale

    152XM FUNZIONAMENTO DI TRITURAZIONE AD ALIMENTAZIONE MANUALE: Collegare a una presa di corrente domestica standard con messa a terra (220-240V). Portare l’interruttore principale in posizione ON. Accendere l’alimentazione. Assicurati di non superare il numero di fogli per passaggio (massimo 10 fogli). Inserire la carta il più...
  • Page 14: Dati Tecnici

    152XM Sovralimentazione del distruggidocumenti: la frantumazione oltre la capacità di fogli specificata può provocare gravi danni al distruggidocumenti. La sovralimentazione metterà a dura prova la macchina e consumerà e romperà rapidamente le lame di taglio e i componenti interni. Surriscaldamento con uso prolungato; nel caso in cui la macchina si sminuzza continuamente oltre il tempo massimo di funzionamento e si surriscalda, l’unità...
  • Page 15: Conservazione

    152XM Procedura di lubrificazione lame con foglio lubrificante (non incluso) Inserire il foglio nella fessura di alimentazione manuale allo stesso modo come faresti con un pezzo di carta. Accendere il distruggidocumenti in modalità inversa per 3-5”. AVVISO! L’olio e il foglio lubrificante non sono inclusi. Non utilizzare aria compressa sul distruggidocumenti.
  • Page 16: Dichiarazione Di Conformità

    10. Conservazione 152XM AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Una cattiva conservazione del distruggidocumenti può causare danni al dispositivo. Non conservare il distruggidocumenti vicino a una fonte di calore. Non piegare né schiacciare il cavo di alimentazione. Conservare il distruggidocumenti solo in condizione asciutta. Conservare sempre il distruggidocumenti in un luogo pulito e asciutto, protetto dalla luce solare diretta e inaccessibile ai bambini.
  • Page 17: Risoluzione Dei Problemi

    13. Risoluzione dei problemi 152XM Se si verifica un problema con il distruggidocumenti, controllare di seguito i sintomi e i passaggi per risolverlo. Se si continua ad avere problemi, contattare il rivenditore o il centro assistenza. NON TENTARE DI RIPARARE AUTONOMAMENTE IL DISTRUGGIDOCUMENTI APRENDONE TESTA E CASE.
  • Page 18 152XM Distruggidocumenti non carica e non distrugge carte di credito o piccoli pezzi di carta Posizionare la carta di credito sulla sezione “carte di credito” dell’alimen- tatore. Riprovare. Fessura alimentazione MODALITÀ ALIMENTAZIONE AUTOMATICA Se l’icona Feed Error è accesa La spia LED rossa indica che la carta nel vassoio non viene presa nella fessura di triturazione.
  • Page 19 152XM MODALITÀ AD ALIMENTAZIONE MANUALE Il distruggidocumenti è bloccato e funziona solo in modalità “Reverse” L’icona di sovraccarico è accesa in rosso Premere il bottone “reverse” ( « ) per 5”. Spegnere il distruggidocumenti, quin- di tirare la carta da un lato all’altro per rimuovere la carta inceppata (il più...
  • Page 21 152XM Autofeed Micro-cut paper shredder 512XM...
  • Page 22: Product Contents

    152XM Contents 1. Product contents 2. Parts of the appliance 3. General information Reading and storing the user manual Explanation of symbols 4. Safety Proper use Safety notes 5. Before first use 6. Installation 7. Operation Main power switch Control panel Features Auto-feed shredding operation Manual-feed shredding operation...
  • Page 23: Parts Of The Appliance

    2. Parts of the appliance 152XM Top lid button Pull-out waste basket Casters Control panel Paper tray viewing window Manual feed slot Main power ON/OFF sqwitch (on the back side)
  • Page 24: General Information

    3. General information 152XM Reading and storing the user manual This user manual accompanies this shredded paper shredder. It contains important information on start-up and handling. For improved readability, the paper shredder will be referred to only as the “shredder” below. Before using the shredder, read the user manual carefully.
  • Page 25: Safety

    152XM The shredder complies with protection class II: The shredder is equipped with dual protective insulation and therefore contains no touchable metallic parts, which could conduct voltage in the event of a fault. Only use the shredder in indoor areas. 4.
  • Page 26 152XM 9. Keep loose clothing or jewelry away from the feed slot. 10. Avoid getting hair near the feed slot. 11. This equipment is not intended for use by children and Avoid touching the media feed opening with the hands,clothing or hair and Unplug this equipment when not in use for an extended period of time.
  • Page 27: Before First Use

    152XM - Never dispose of flammable chemicals or materials that have come into contact with flammable chemicals (for example, nail polish, acetone and gasoline) in the shredder basket. Never shred large paper clips, window or insulated envelopes, continuous forms, newsprint, bound pages (for example: notepads, checkbooks, maga- zines, etc...), transparencies, laminated documents, cardboard, any items with adhesives, hard materials or plastic (except Credit Cards).
  • Page 28: Installation

    6. Installation 152XM 1. Make sure basket door is shut and securely closed. The safety power cut off will not operate if door is open. Shredders with pull-out wastebaskets will also cut power upon bin removal. The supplied wastebasket activates a safety switch, which allows the shredder to be operable.
  • Page 29: Features

    152XM Forward The forward setting can also be used to help clear the cutters in the event of a paper jam. This allows you to manually activate the shredder into cutting mode. Indicatori di stato LED Overheat Red LED light indicates the shredder has shredded continuously beyond the maxi- mum running time, has overheated, and will automatically shut off.
  • Page 30: Auto-Feed Shredding Operation

    152XM Energy Saving Auto Power-Sleep This setting turns off all features of the shredder. For safety reasons, we recom- mend that you leave shredder in the OFF position whenever it is unattended or not in use. AUTO-FEED SHREDDING OPERATION Capacità di triturazione ad alimentazione automatica - Maximum 180- sheets of A4 paper per load - Up to 20 sheets stapled paper stacks - Up to 20 sheet clipped paper stacks...
  • Page 31: Manual-Feed Shredding Operation

    152XM MANUAL-FEED SHREDDING OPERATION Plug into ground standard power outlet (230-V). Put main power switch in ON (–) position. Turn power on. Make sure you do not exceed sheet count per pass (10 sheets max). Insert paper as straight as possible into feed slot and release.ON (–) position. Turn power on. Insert one credit card at a time into the middle of the feed slot.
  • Page 32: Techincal Data

    152XM Overfeeding the shredder: Shredding beyond the specified sheet capacity can result in extensive damage to the shredder. Overfeeding will strain the machine and quickly wear and break the cutting blades and internal components. Overheating with extended use: In the event that machine shreds continuously beyond the maximum running time and overheats, the unit will automatically shut off.
  • Page 33 152XM Oiling procedure with shredder sheet (not included) Simply insert shredder sheet into the manual feed slot the same way you would a piece of paper. Turn on shredder in reverse mode for 3-5”. Shredder oil and lubricant sheet are not included. Do not use canned air on shredder.
  • Page 34: Storage

    152XM 10. Storage Risk of damage! Improper storage of the shredder may result in damage to the shredder. Never store the shredder next to a heat source. Do not fold or kink the mains cord. Only stow the shredder if it is dry. Always store the shredder in a clean, dry area that it is protected from direct sunlight and is not accessible for children.
  • Page 35: Troubleshooting

    12. Troubleshooting 152XM If there is a problem with your shredder, check below for the symptoms and steps to resolve. If you continue to have problems, contact customer support at our Service Center. DO NOT ATTEMPT TO REPAIR BY OPENING THE SHREDDER HEAD. This will completely void the product warranty.
  • Page 36 152XM Shredder does not feed or shred credit card or small piece of paper Position credit card or small piece of paper over the credit card section of the Feeder (center position). Try again. Feed in the center AUTO-FEED MODE If Feed Error icon is lit RED light indicates paper in paper tray cannot be grabbed into shred-...
  • Page 37 152XM MANUAL FEED MODE Shredder is jammed and runs in “Reverse” mode only Overload icon is lit in red Press the reverse button ( « ) for 5”. Turn off shredder then pull paper side to side to remove jammed paper (as much as possible).
  • Page 39 Auto-Déchiqueteuse Micro-Coupe 512XM...
  • Page 40: Contenu De Livraison

    152XM Répertoire 1. Contenu de livraison 2. Parties de l’appareil 3. Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Légende des symboles 4. Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Gebrauch Consignes de sécurité 5. Avant la première utilisation 6. Installation Vérification du broyeur et du contenu du produit 7.
  • Page 41: Parties De L'appareil

    2. Parties de l’appareil 152XM Bouton du couvercle supérieur Corbeille amovible Roulettes Panneau de commandes Fenêtre d’observation du bac à papier Fente d’alimentation manuelle Commutateur On/Off (Marche/Arrêt) principal d’alimentation (au dos de l’appereil)
  • Page 42: Généralités

    3. Généralités 152XM Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de le destructeur de documents de documents et carte de crédit (appelé seulement «destructeur de documents» par la suite). Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le destructeur de documents.
  • Page 43: Sécurité

    152XM Le symbole indique que le type de construction du produit correspond à la CLASSE II (double isolation). Le raccord de sécurité à la masse électrique n’est pas nécessaire. N’utilisez le destructeur de documents que dans des espaces d’intérieur. 4. Sécurité Utilisation conforme à...
  • Page 44 152XM 9. Éloignez les vêtements amples ou les bijoux de la fente d’alimentation. 10. Évitez d’approcher les cheveux de la fente 11. Cet équipement n’est pas destiné à être utilisé par des enfants et évitez de toucher l’ouverture d’alimentation du support avec les mains, les vêtements ou les cheveux et débranchez cet équipement lorsqu’il n’est pas utilisé...
  • Page 45: Avant La Première Utilisation

    152XM de matériaux qui sont entrés en contact avec des produits chimiques inflammables (par exemple, vernis à ongles, acétone et essence) dans le panier de la déchiqueteuse. Ne déchiquetez jamais les gros trombo- nes, les enveloppes à fenêtre ou isolées, les formulaires en continu, papier journal, pages reliées (par exemple : blocs-notes, chéquiers, revues, etc...), transparents, documents plastifiés, carton, tout article adhésif, matériaux...
  • Page 46: Utilisation

    152XM 6. Installation 1.Assurez-vous que la porte du panier est fermée et bien fermée. La coupure de courant de sécurité ne fonctionnera pas si la porte est ouverte. Les déchiqueteuses avec poubelles coulissantes couperont également le courant lors du retrait du bac. La corbeille à...
  • Page 47 152XM Reverse Dans le cas peu probable d’un bourrage papier, utilisez le réglage inversé pour aider à dégager les couteaux du papier qui n’est pas passé à travers. IMPORTANT : N’essayez jamais de dégager un bourrage à l’aide de la fonction d’inversion avant d’avoir vidé la corbeille. Forward Le réglage vers l’avant peut également être utilisé...
  • Page 48: Caractéristiques

    152XM Caractéristiques: Auto-Reverse Technology - Lorsque la déchiqueteuse détecte une surcapacité de déchiquetage, le moteur s’arrête immédiatement et rejette le papier avant que le déchiquetage ne commence. Energy Saving Auto Power-Sleep - Ce paramètre désactive toutes les fonctionnalités de la déchiqueteuse.
  • Page 49: Opération De Broyage À Alimentation Manuelle

    152XM OPÉRATION DE BROYAGE À ALIMENTATION MANUELLE: Branchez dans une prise de courant standard au sol (230-V). Mettez l’interrupteur principal en position ON (–). Mettre sous tension. Assurez-vous de ne pas dépasser le nombre de feuilles par passage (10 feuilles max). Insérez le papier aussi droit que possible dans la fente d’alimentation et relâchez la position ON (–).
  • Page 50: Données Techniques

    152XM - Suralimentation du destructeur : Le déchiquetage au-delà de la capacité de feuille spécifiée peut entraîner des dommages importants au destructeur. La suralimentation mettra la machine à rude épreuve et usera et cassera rapidement les lames de coupe et les composants internes. - Surchauffe en cas d’utilisation prolongée : dans le cas où...
  • Page 51: Nettoyage

    152XM A entretenir avec la feuille de déchiquetage (non fournie) Insérez simplement la feuille de déchiqueteuse dans la fente d’alimentation manuelle de la même manière comme vous le feriez avec un morceau de papier. Allumez la déchiqueteuse en mode inverse pendant 3” à 5”. L’huile et la feuille de lubrifiant ne sont pas incluses.
  • Page 52: Déclaration De Conformité

    10. Nettoyage 152XM Risque de dommages ! Un stockage inapproprié de la déchiqueteuse peut endommager la déchiqueteuse. Ne rangez jamais le broyeur à côté d’une source de chaleur. Ne pliez pas et ne tordez pas le cordon d’alimentation. Ne rangez le broyeur que s’il est sec. Rangez toujours le broyeur dans un endroit propre et sec, à...
  • Page 53: Dépannage

    152XM 13. Dépannage S’il y a un problème avec votre déchiqueteuse, vérifiez ci-dessous les symptômes et les étapes à résoudre. Si vous continuez à rencontrer des problèmes, contactez le service client de notre centre de service. N’ESSAYEZ PAS DE RÉPARER EN OUVRANT LA TÊTE DU BROYEUR. Cela annulera complètement la garantie du produit.
  • Page 54 12. Dépannage 152XM La déchiqueteuse ne s’alimente pas et ne déchiquette pas de cartes de crédit ou de petits morceaux de papier Placez une carte de crédit ou un petit morceau de papier sur la partie carte de crédit du dispositif d’alimentation (position centrale).
  • Page 55 152XM MODÈLE D’ALIMENTATION MANUELLE La déchiqueteuse est bourrée et fonctionne en mode « Retour » uniquement/l’icône « Surcharge » est allumée en rouge. Appuyez sur la touche Retour ( « ) pendant 5 secondes. Mettez la déchiqueteuse hors tension, puis tirez le papier d’un côté à l’autre pour retirer le papier coincé...
  • Page 57 152XM Aktenvernichter für Papier Automatische Zufuhr 152XM...
  • Page 58: Inhaltsverzeichnis

    152XM Inhaltsverzeichnis 1. Inhaltsverzeichnis 2. Teile des Gerätes 3. Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Zeichenerklärung 4. Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise 5. Installation Aktenvernichter und Lieferumfang prüfen 6. Bedienung Schalttafel Merkmale Auto-Feed Schredderbetrieb Manual-Feed Schredderbetrieb: 7. Technische Eigenschaften 8. Instandhaltung 9. Aufbewahrung 10.
  • Page 59: Teile Des Gerätes

    152XM Teile des Gerätes Oberer Deckelknopf Ausziehbarer Abfallkorb Rollen Schalttafel Sichtfenster des Papierfachs Manueller Einzugsschlitz Hauptstrom ON/OFF-Schalter (auf der Rückseite)
  • Page 60: Allgemeines

    152XM 3. Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem den Aktenvernichter (im Folgenden nur „Aktenvernichter “genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Aktenvernichter einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Laminiergerät führen.
  • Page 61: Sicherheit

    152XM Das Symbol gibt an, dass die Bauart des Produkts der Schutzklasse II entspricht (doppelte Isolierung). Ein Sicherheitsanschluss an die elektrische Erdung (Masse) ist nicht erforderlich. Verwenden Sie den Aktenvernichter nur in Innenräumen. 4. Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Den Aktenvernichter ist ausschließlich zum Aktenvernichter konzipiert. Es ist ausschließ- lich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet.
  • Page 62 152XM 6. Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie den Müll reinigen, bewegen oder leeren. 7. Leeren Sie den Papierkorb häufig, um Papierstaus aufgrund von Rückstän- den im Klingenblock zu vermeiden. 8. Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Aktenvernichter zu spielen oder zu spie- len.Garantiekarte angegebene Serviceadresse.
  • Page 63: Installation

    152XM - Entsorgen Sie niemals brennbare Chemikalien oder Materialien, die mit brennbaren Chemikalien in Kontakt gekommen sind (zB Nagellack, Aceton und Benzin) in den Aktenvernichterkorb. Vernichten Sie niemals große Büroklamm- ern, Fenster- oder Isolierumschläge, Endlo- sformulare, Zeitungsdruckpapier, gebundene Seiten (z (außer Kreditkarten).
  • Page 64: Bedienung

    152XM 1. Stellen Sie sicher, dass die Korbtür geschlossen und sicher geschlossen ist. Die Sicherheitsstromabschaltung funktioniert nicht, wenn die Tür geöffnet ist. Aktenvernichter mit herausziehbaren Papierkörben unterbrechen auch den Strom beim Entfernen des Behälters. Der mitgelieferte Papierkorb aktiviert einen Sicherheitsschalter, der den Aktenvernichter betriebsbereit macht. 2.
  • Page 65 152XM Reverse -Verwenden Sie im unwahrscheinlichen Fall eines Papierstaus die umgekehrte Einstellung, um die Schneidevorrichtung von nicht durchgelaufenem Papier zu befreien. WICHTIG: Versuchen Sie niemals, einen Papierstau mit der Umkehrfunktion zu beseitigen, bevor Sie den Papierkorb geleert haben. Forward - Die Vorwärtseinstellung kann auch verwendet werden, um im Falle eines Papierstaus die Messer zu entfernen.
  • Page 66: Merkmale

    152XM Merkmale: Auto-Reverse Technologie - Wenn der Aktenvernichter eine Überkapazität des Aktenvernichters erkennt, stoppt der Motor sofort und weist das Papier aus, bevor der eigentliche Aktenvernichter beginnt. Energy Saving Auto Power-Sleep - Diese Einstellung schaltet alle Funktionen des Aktenvernichters aus. Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, den Aktenvernichter in der OFF-Position zu lassen, wenn er unbeaufsichtigt oder nicht benutzt wird.
  • Page 67: Manual-Feed Schredderbetrieb

    152XM In eine geerdete Standardsteckdose einstecken (230-V). Stellen Sie den Hauptnetzschalter in die Position ON (–). Schalten Sie das Gerät ein. Stellen Sie sicher, dass Sie die Blat- Führen Sie jeweils eine Kredi- tanzahl pro Durchgang (maximal 10 tkarte in die Mitte des Einzugs- Blätter) nicht überschreiten.
  • Page 68: Technische Eigenschaften

    152XM - Überdosierung des Aktenvernichters: Das Vernichten über die angegebene Blattkapazität kann zu erheblichen Schäden am Aktenvernichter führen. Ein Übervorschub belastet die Maschine und verschleißt und bricht schnell die Schneidmesser und internen Komponenten. - Überhitzung bei längerem Gebrauch: Sollte die Maschine über die maximale Laufzeit hinaus kontinuierlich zerkleinern und überhitzen, schaltet sich das Gerät automatisch ab.
  • Page 69 152XM Beölungsverfahren: Deckel öffnen. Schredderöl vorsichtig über den Einzugsschlitz auftragen. Schließen Sie den Deckel und schalten Sie im Rückwärtsmodus für 3-5 Sekunden ein. Zur Pflege mit Schredderblatt (nicht im Lieferumfang enthalten): - Legen Sie einfach das Aktenvernichterblatt in den manuellen Einzu gsschlitz ein Weise würdest du ein Stück Papier.
  • Page 70: Aufbewahrung

    152XM - Den Aktenvernichter nicht reinigen oder in Wasser tauchen. Ein nasses Gerät kann zu Schäden oder Fehlfunktionen an den elektrischen Komponenten führen. Sollte der Aktenvernichter einmal nass werden, trocknen Sie das Gerät sofort mit einem Tuch oder Handtuch vollständig ab. 9.
  • Page 71 152XM Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte den Aktenvernichter einmal nicht mehr benutzt werden können,so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachge- recht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden.
  • Page 72 152XM Aktenvernichter zieht kein Papier ein und zerkleinert es nicht If Overheat light is lit in red, turn shredder off and let it cool down for 45 min - utes. Turn shredder on, check Overheat light again, and restart shredding only when light is Überhitzen Cool down not lit.
  • Page 73 152XM MANUELLE ZUFÜHRUNGSMODUS Aktenvernichter klemmt und läuft nur im „Reverse“ Modus Überladungssymbol leuchtet rot 5 “ rückwärts fahren Drücken Sie die Rückwärtstaste ( « ) für 5” Schalten Sie den Aktenvernichter aus und ziehen Sie das Papier von einer Seite zur anderen, um das gestaute Papier (so weit wie möglich) zu entfernen.
  • Page 74 Titanium® è un marchio registrato e distribuito da Office Distribution SpA, via Cassino d’Alberi, 21 Tribiano (MI) GARANZIA (IT) Il funzionamento di questa macchina è garantito per due anni dalla data di acquisto, subordinatamente a uso normale e corretta manutenzione ordinaria. Durante il periodo di garanzia, Office Distribution SpA provvederà, a propria discre- zione, a riparare o sostituire gratuitamente la macchina difettosa.

Table of Contents