Fnirsi HS-01 User Manual

Fnirsi HS-01 User Manual

Intelligent electric soldering iron
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 16
HS-01
智 能电 烙铁 使 用 说 明书
Intelligent Electric Soldering Iron user Manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fnirsi HS-01

  • Page 1 HS-01 智 能电 烙铁 使 用 说 明书 Intelligent Electric Soldering Iron user Manual...
  • Page 3 目 录...
  • Page 4 CATALOG...
  • Page 5 СОДЕРЖАНИЕ...
  • Page 6 ÍNDICE...
  • Page 7 用户须知 ●请详细读完本使用说明书以及操作指示, 并且要确实遵守文中的规定。 ●请妥善保存本使用手册。 ●报废的仪器不可与生活垃圾一同处理, 请按国家或者当地的相关法律规定处理。 ●当仪器出现任何质量问题或者对使用仪器有疑问时, 可联系 “菲尼瑞斯-FNIRSI” 在线客服或厂家, 我们将在 第一时间为您解决。 ●感谢您购买此产品, 为了您能更加方便的使用本产品在使用时请按说明书操作。 一、 产品简介 HS-01是本公司推出的一款便携式屏显智能电烙铁。 该电烙铁具有以下特点: ●小巧便捷, 携带方便 ●回温快, 升温迅速 ●自带OLED屏显 ●人体工学设计, 握感舒适 ●控温精准 ●9-20V工作电压 ●Type-c接口供电...
  • Page 8 二、 仪器说明 笔身 笔盖 烙铁头 锁紧螺母 硅胶 左键 右键 OLED屏幕 Type-c 供电接口 三、 产品参数 功率 屏幕 0.87寸OLED屏 工作电压 DC9-20V 供电 USB Type-c接口 温度范围 80-420℃ (180-780℉) 快充协议 PD触发...
  • Page 9 四、 电源选择 使用PD快充协议的电源适配器, 烙铁可以设置向适配器获取9V\12V\15\20V中任意一档的工作电压(默认设置20V)。 不同的工作 电压下, 工作电流、 功率及化锡时间参考如下: 工作电压 工作电流 ≥3.25A ≥2.5A ≥2A 1.5A 功 率 37.5w 13.5w 化锡时间 8秒 12秒 17秒 30秒 注意: ※低于9V会屏幕会显示电压低。 ●智能烙铁默认获取工作电压为20V, 如果您的适配器输出最高电压小于20V,则获取输出的最高电压。 如您的适配器最高输出12V, 则获取 12V。 ●当使用不带PD快充协议的电源适配器时, 智能烙铁工作电压则为输入的电压。 注意: 接入适配器, 进入主界面后加热就重启, 说明适配器 输出功率不足以正常工作, 请更换其他适配器! ●如果您的适配器输出 20V, 但输出电流小于 3.25A 时 (即输出功率小于烙铁所需功率) , 进入主界面后加热, 适配器可能会断电重启, 导致屏 幕重启!...
  • Page 10 五、 产品使用状态 1.安装说明 ①拆开螺母 ②插入烙铁头 ③锁紧螺母 ※插入烙铁头时发现卡顿可以尝试旋转一下再插入。 2.工作流程说明 关机 20 V 2 8 0 S ET ℃ ℃ 28 0 开机LOGO 开机加热 主页面 休眠 关机 HS-01智能烙铁工作流程如上图所示, 上电后显示logo, 短按一次对应闪烁的实体按键进行加热, 当童锁模式 开启时短按三下对应的实体按键进行加热。 进入主界面, 烙铁处于正常工作状态, 分为以下三种: ●工作状态: 烙铁处于加热或已加热完成可以使用状态, 切勿触碰高温部位。...
  • Page 11 ●休眠状态: 烙铁已处于加热使用状态下, 静止未使用超过设定休眠时间进入休眠, 使用即解除。 ●关机状态: 断电即关机。 3.主界面说明 烙铁头温度 工 作 电 压 主页面如右图所示, 右下角显示的是用户设定的目标温度, 2 0 V 28 0 中间显示烙铁实时温度。 底下显示的是加热功率, 右上角显 设 定 温 度 S E T ℃ 2 80 示的是工作电压。 加热功率条 六、 操作说明 ●开 机: 上电即开机, 屏幕显示开机图标 随后显示提示插入烙铁头...
  • Page 12 ●设置模式: 在非设置温度的页面下, 同时长按左右键进入设置模式 。 电 压 档 位 屏 幕 亮 度 温 度 校 准 ●屏幕亮度: 进入到设置模式下短按左右键切换到屏幕亮度 , 长按右键进入 , 左右键调节, 调 电 压 档 位 屏 幕 亮 度 温 度 校 准 节完成长按任意键退出。 ●温度校准: 进入到设置模式下短按左右键切换到温度校准 , 长按右键进入 ,...
  • Page 13 ●童锁模式: 进入到设置模式下短按左右键切换到童锁模式 , 长按右键进入 开 , 左右切换, 切换 关 休 眠 温 度 童 锁 模 式 语 言 选 择 完成长按任意键退出。 开启童锁模式后再次上电使用时会显示 图标按键有个锁的图标, 这时要连 续短按3下左键才能加热。 ●语言选择: 进入到设置模式下短按左右键切换到语言选择 , 长按右键进入 , 左右切换, 切换 中文 English 童 锁 模 式 语 言 选 择 手...
  • Page 14 八、 维护保养 ●新的烙铁头第一次使用时需要先加热至250℃上锡, 防止干烧氧化。 ●新的烙铁第一次使用会存在温度乱跳的问题, 反复使用几次后会稳定。 ●烙铁使用完后请在烙铁头上涂上适量的焊锡, 防止氧化。 ●烙铁头的正常工作温度约为300-380℃, 不宜长时间温度过高使用影响烙铁头寿命。 ●焊接工作时避免暴力敲击烙铁头。 ●使用湿海绵切勿有明水, 半干状态最佳。 ●不要使用含氯或酸过高的助焊剂, 避免腐蚀表面。 ●如果烙铁头表面氧化不沾锡, 可用纱布或其他工具小心擦除表面层, 然后上电加热至250℃, 立即上锡黏住表面, 以防再次氧化。 九、 安全须知 ●烙铁头工作时温度可达80-420℃, 切勿触碰烙铁头。 ●请放置于儿童接触不到的地方。 ●切勿弄湿本产品, 或在潮湿环境中使用。 ●长时间不使用时, 请断开电源。 ●正常工作时, 手柄处会有一定的温度, 属于正常现象, 请放心使用!
  • Page 15 十、 保修条款 ●服务期限 深圳市菲尼瑞斯科技有限公司承诺产品的良好品质, 产品自售出之日起 7 天内正常使用 情况下机器出现故障, 客户可以选择退 货或者保修 (不影响二次销售才可以退货) , 正常使用一年内出现故障可以免费保修。 ●购买日期以销售商开出的购机发票或收据日期为准, 网购可以以交易截图为准。 ●对于以下的情况, 不提供免费保修服务 (1) 一切人为损坏、 私自改装、 维修造成机器损坏的。 (2) 烙铁头属于易耗品, 不支持保修。 十一、 生产信息 产品名称: HS-01智能电烙铁 品牌/型号: FNIRSI/HS-01 服务电话: 0755-83242477 生产商: 深圳市菲尼瑞斯科技有限公司 网址: www.fnirsi.cn 地址: 广东省深圳市龙华区大浪街道伟达工业园C栋西边8楼 执行标准: GB/T 7157-2019...
  • Page 16: User Notice

    ●Thank you for purchasing this product. In order to make it more convenient for you to use this product, please operate follow this instructions. 1.Products Overview HS-01 is a portable screen display intelligent electric soldering iron launched by our company.The electric soldering iron has the following characteristics: ● Small and convenient, ●...
  • Page 17: Instrument Description

    2.Instrument Description Pen cover pen body soldering locking silica Left Right OLED Type-c interface iron tip screen power supply 3.Parameter Power Screen 0.87 inch OLED screen operating voltage DC9-20V Power Temperature Fast charging USB Typr-c port 80-420℃ (180-780℉) PD trigger supply range protocol...
  • Page 18: Power Selection

    4.Power selection Using the power adapter of the PD fast charging protocol, the intelligent electric soldering iron can be set to obtain any operating voltage of 9V\12V\15\20V from the adapter.(The defualt seting is 20V).Under different operating voltages, the working current, power and tinning time are as follows: Operating voltage Operating current ≥3.25A...
  • Page 19: Product Usage

    ● If output voltage of your adapter is 20V, but the ouput current is less than 3.25A(That is to say, the output power is less than the power required by the soldering iron),after entering the main interface and heating,the adapter may be powered off...
  • Page 20 Hibernate Shutdown The working process of HS-01 intelligent soldering iron is shown in the figure above.After power-on, the logo is displayed. Short press the corresponding flashing physical button once to heat up.When the child lock mode is turned on, short press the corresponding physical button three times to heat.
  • Page 21 6.Operating Instructions ●Power on:Power on when connected to the power supply, the screen displays the boot icon, and then displays a prompt to insert the soldering iron tip , The interface will be displayed after the soldering iron tip is inserted ●Heating: The icon button will flash, then short press the corresponding physical button to enter the heating page...
  • Page 22 ● Temperature calibration: When entering the setting mode, short press the left and right keys to switch to the temperature calibration Birghtness , long press the right keys to enter , the left and right keys to adjust, long press Temp Unit Calibrate ℃...
  • Page 23: Firmware Upgrade

    ●Language selection:In the setting mode, short press the left and right keys to switch to language selection Child Lock Language Hand Held long press the right key to enter, switch left and right, and long press any key to exit when the switch is complete. 中文...
  • Page 24: Maintenance

    8.Maintenance ●When a new soldering iron tip is used for the first time, it needs to be heated to 250°C and tinned to prevent dry burning oxidation. ●The new soldering iron has the problem of the temperature jumping for the first time, and it will be stable after several times of use. ●After using the soldering iron, please apply an appropriate amount of solder to the tip of the soldering iron to prevent oxidation.
  • Page 25: Warranty Terms

    Any FNIRSI'users with anyquestions who comes to contact us wiil have our promise to get asatisfactory solution + an Extra 6-Month Warranty to thanks for yoursupport! By the way, We have created an interesting community, welcome to contact FNIRSI staff to join our community. Shenzhen FNIRSI Technology Co.,LTD.
  • Page 26: Обзор Продукта

    поддержкой покупателя "Fnirsi-FNlRSI", и мы решим их как можно быстрее. ●Спасибо, что выбрали наш продукт. Чтобы использование было удобным, пожалуйста, следуйте приведенным инструкциям. 1. ОБЗОР ПРОДУКТА HS-01 это портативный умный паяльник с дисплеем выпущенный нашей компанией. Электрический паяльник имеет следующие характеристики: ●Маленький и удобный, ●Быстрый нагрев и...
  • Page 27: Описание Инструмента

    2. ОПИСАНИЕ ИНСТРУМЕНТА КОРПУС ЧЕХОЛ ЖАЛО РЕЗИНОВАЯ ВЛЕВО OLED Type-c ГАЙКА ПАЯЛЬНИКА РУЧКА ДИСПЛЕЙ РАЗЪЕМ ВПРАВО ПИТАНИЯ 3. ХАРАКТЕРИСТИКИ Диапазон Мощность Экран OLED экран 0.87 дюйма DC 9-20 V напряжения Источник Диапазон Протокол быстрой 65W USB порт Type-C 80-420℃ (180-780℉) PD триггер...
  • Page 28 4. ВЫБОР ПИТАНИЯ При использовании источника питания с протоколом быстрой зарядки PD, умный паяльник может выбрать рабочее напряжение 9V / 12V / 15V / 20V от адаптера. (По умолчанию 20 V). В зависимости от напряжения, будет следующий ток, мощность и время плавки припоя: Рабочее...
  • Page 29: Использование Продукта

    ●Если напряжение вашего адаптера 20 V, но ток менее 3.25 А, мощности питания паяльника будет недостаточно. После входа в основной интерфейс и нагрева, паяльник может отключиться и перезагрузиться, экран перезапустится! То же самое касается и других напряжений. ●Если происходит перезапуск после нагрева, мощность вашего источника питания на этом напряжении недостаточна...
  • Page 30 Логотип загрузки Включение нагрева Рабочий процесс умного электрического паяльника HS-01 показан на схеме выше. После включения, появляется загрузочный логотип. Коротко нажмите на мигающую физическую кнопку один раз для включения нагрева. Если включен режим защиты от детей, коротко нажмите на физическую кнопку три раза для включения нагрева.
  • Page 31: Инструкция По Эксплуатации

    6. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ●Включение: Подключите питание и включите паяльник, на экране появится загрузочный логотип и на дисплее появится предложение вставить жало . Интерфейс появится после установки жала паяльника ●Нагрев: После того как замигает кнопка с иконкой нажмите физическую кнопку для включения паяльника.
  • Page 32 ●Яркость экрана: В режиме настроек коротко нажмите левую и правую кнопки для переключения на экран . Нажмите и удерживайте правую кнопку для входа в экран . Левая и права кнопки Vol Select Calibrate Birghtness изменяют настройку, длинное нажатие для выхода. ●Калибровка...
  • Page 33 ●Температура сна: В режиме настроек коротко нажмите левую и правую кнопки для переключения на экран температуры сна Нажмите и держите вправо для входа на экран . Левая и правая Sleep Time Sleep Temp Child Lock ℃ кнопки изменяют настройку, после установки значения выполните длинное нажатие на любую кнопку для выхода. Когда...
  • Page 34: Обновление Прошивки

    ●Выбор напряжения: В режиме настроек коротко нажмите левую и правую кнопки для переключения на экран выбора напряжения . Нажмите и держите вправо для входа на экран . Левая и Hand Held Vol Select Birghtness 9 12 15 правая кнопки переключают настройку напряжения 9V/12V/15V/20V, после установки напряжения выполните длинное...
  • Page 35 8. ОБСЛУЖИВАНИЕ ●Когда жало паяльника используется первый раз, оно должно быть нагрето до 250°C и покрыто припоем для защиты от окисления. ●Новый паяльник имеет проблему скачкообразного нагрева первый раз. Это стабилизируется после нескольких использований. ●После использования паяльника, пожалуйста, нанесите достаточное количество припоя на жало для предотвращения...
  • Page 36: Техника Безопасности

    10. УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ ●Сервисный период Shenzhen Fnirsi Technology Co., Ltd гарантирует хорошее качество продукта. Если продукт сломался от нормальной эксплуатации в течении 7 дней с момента продажи, пользователь может выбрать возврат или гарантийный ремонт (возврат возможен только при отсутствии перепродажи). Бесплатная гарантия от поломки...
  • Page 37 обслуживание. (2) Жало паяльника является расходным элементом, гарантия на него не распространяется. 11.СВЯЗАТЬСЯ С НАМИ Всем пользователям FNIRSI связавшимся с нами, мы обещаем удовлетворительное решение + дополнительно 6 месяцев гарантии в награду за вашу поддержку! Между прочим, мы создали интересное сообщество, и приглашаем присоединиться к...
  • Page 38: Visão Geral Do Produto

    ●Obrigado por adquirir este produto. A fim de tornar mais conveniente para si a utilização deste produto, por favor, siga estas instruções de funcionamento. 1.Visão geral do produto HS-01 é um ferro de soldar elétrico inteligente com ecrã e portátil, lançado pela nossa empresa. O ferro de soldar elétrico tem as seguintes características: ● Pequeno e conveniente, ●...
  • Page 39: Descrição Do Produto

    2.Descrição do produto Tampa Corpo Ponta de Porca de Esquerda Ecrã OLED Gel de Interface Tipo-C solda fixação sílica Direita para alimentação 3.Parâmetros Potência Ecrã OLED 0.87” Voltagem de operação DC9-20V Fonte de Intervalo da Protocolo de Porta USB 80-420º C PD trigger alimentação temperatura...
  • Page 40 4.Seleção de potência Utilizando um adaptador de energia com o protocolo de carregamento rápido PD, o ferro de soldar elétrico inteligente pode ser configurado para obter qualquer tensão de funcionamento entre 9V\12V\15\20V (a configuração padrão é 20V). Sob diferentes tensões de funcionamento, o corrente de trabalho, potência e tempo de estanhagem são os seguintes: Voltagem de funcionamento Corrente de funcionamento ≥3.25A...
  • Page 41 ●Quando utilizar um adaptador de energia sem protocolo de carregamento rápido PD, a tensão de funcionamento do ferro de soldar inteligente ferro é a tensão de entrada. Note que quando o adaptador está conectado e o aquecimento volte a ser reiniciado após entrar na página inicial. Isso indica que a potência de saída do adaptador não é suficiente, substitua por outro adaptador.
  • Page 42: Utilização Do Produto

    Logo de arranque Aquecimento O processo de trabalho do ferro de soldar inteligente HS-01 é mostrado na figura acima. Após ligar, o logotipo é exibido. Para aquecer, pressione brevemente o botão físico intermitente correspondente uma vez. Quando o modo de bloqueio infantil estiver ativado, para aquecer, pressione rapidamente o botão físico correspondente três vezes.
  • Page 43: Instruções De Funcionamento

    ●Estado de trabalho: O ferro de soldar está num estado quente ou pronto para uso, por favor, não toque nas partes de alta temperatura. ●Estado de suspensão: o ferro de soldar já está em estado de aquecimento e uso e irá entrar estado de suspensão se não for usado por um período de tempo superior ao definido no “tempo de sono”...
  • Page 44 ●Aquecimento: O ícone do botão irá piscar, pressione rapidamente o botão físico correspondente para entrar na página de aquecimento , e o ferro de soldar irá aquecer. 2 0V 2 8 0 ℃ ●Modo de espera de uma tecla: pressione e segure o botão direito na página de aquecimento para 2 0V 2 80 ℃...
  • Page 45 utilize as teclas esquerda e direita para ajustar, pressione e segure qualquer tecla para sair. Na página inicial, defina a temperatura alvo como 350 ℃. Depois que a temperatura estiver estável, use um termômetro para ferros de soldar para medir a temperatura real, registre a diferença entre a temperatura alvo e a temperatura real (positiva ou negativa) e preencha a diferença neste item do menu.
  • Page 46 mantida no estado de suspensão, e quando a temperatura de trabalho é maior que a temperatura de suspensão, a temperatura cai para a temperatura de suspensão e entra no estado de suspensão. ●Modo de bloqueio para crianças: No modo de configuração, pressione rapidamente as teclas esquerda e direita para alternar para o modo de bloqueio para crianças , pressione e segure a tecla direita para entrar Sleep Temp...
  • Page 47: Atualização Do Firmware

    ●Seleção de tensão: No modo de configuração, pressione rapidamente os botões esquerdo e direito para alternar para a seleção de tipo de tensão , pressione e segure o botão direito para entrar Hand Held Vol Select Birghtness 9 12 15 depois de entrar,alterne para a esquerda e direita para as quatro opções de tensão de 9V/12V/ 15V/20V.
  • Page 48 8.Manutenção ●Quando uma nova ponta de solda é usada pela primeira vez, ela precisa ser aquecida a 250°C e estanhada para evitar a oxidação a seco. ●O novo ferro de solda tem o problema de oscilação de temperatura na sua primeira utilização, mas ficará estável após utilizado várias vezes.
  • Page 49: Instruções De Segurança

    9.Instruções de segurança ●A temperatura da ponta de solda pode atingir entre 80-420°C, por favor, não toque na ponta do ferro de soldar. ●Por favor, mantenha fora do alcance das crianças. ●Por favor, não molhe este produto ou use-o em um ambiente húmido. ●Quando não estiver em uso por muito tempo, desconecte a energia.
  • Page 50 (2) oAs pontas de solda são consumíveis e não oferecem garantia. 11.Contate-nos Qualquer utilizador da FNIRSI com questões que nos contate, tem a nossa promessa que terá uma solução satisfatória e 6 meses de garantia extra como agradecimento do seu suporte! Já...

Table of Contents