Bosch Professional GSH 16-28 Original Instructions Manual

Bosch Professional GSH 16-28 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GSH 16-28:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 7U5 (2023.01) PS / 165
1 609 92A 7U5
GSH Professional
16-28 | 16-30
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GSH 16-28

  • Page 1 GSH Professional 16-28 | 16-30 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 7U5 (2023.01) PS / 165 1 609 92A 7U5 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions эксплуатации...
  • Page 2: Table Of Contents

    Македонски......... Страница 115 Srpski ..........Strana 119 Slovenščina ..........Stran 124 Hrvatski ..........Stranica 128 Eesti..........Lehekülg 133 Latviešu ..........Lappuse 137 Lietuvių k..........Puslapis 142 ‫841 الصفحة ..........عربي‬ ‫351 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 3 GSH 16-30 GSH 16-28 Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 4 150° GSH 16-28 GSH 16-28 180° GSH 16-28 GSH 16-28 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 5 GSH 16-30 GSH 16-30 Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 6: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht Benutzen Sie Zusatzgriffe, wenn diese mit dem sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeugs auf der Grafik- Elektrowerkzeug mitgeliefert werden. Der Verlust der seite. Kontrolle kann zu Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 8 Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwin- für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerk- 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Netzstecker aus der Steckdose. – Reinigen Sie den Werkzeugschaft (7) und fetten Sie ihn Halten Sie das Elektrowerkzeug während des Arbeitens mit leicht ein. beiden Händen am Handgriff (1) (siehe Bild G). Der Hand- Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 10 Nur für Deutschland: Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Informationen zur Rücknahme von Elektro-Altgeräten für ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- private Haushalte stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Wie im Folgenden näher beschrieben, sind bestimmte Ver- heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 11: English

    Keep your hair and clothing away from moving dust. Power tools create sparks which may ignite the dust parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught or fumes. in moving parts. Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 12 Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hear- priate accessories. ing loss. Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury. 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 13 This may significantly power tool and application tools, keeping their hands warm, and organising workflows correctly. Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 14 Dust from materials such as lead-containing coatings, some wood types, minerals and metal can be harmful to one’s health. Touching or breathing-in the dust can cause allergic reactions and/or lead to respiratory infections of the user or bystanders. 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Français

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
  • Page 16 Des outils destinés à couper correctement en- ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils tretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont électriques dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 17 électroportatif. (9) Épaulement Caractéristiques techniques Brise-béton GSH 16-28 GSH 16-30 Référence 3 611 C35 0.. 3 611 C35 1.. Puissance absorbée nominale 1 750 1 750 Fréquence de frappe 1 280 1 280 Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 18 : maintenance de l’outil électroportatif et des acces- et introduisez l’accessoire de travail dans le porte-outil soires de travail, maintien des mains au chaud, organisation des procédures de travail. (8). 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Évitez toute accumulation de poussières sur le lieu de Pour retremper un burin, chauffez-le à env. 900 °C et refroi- travail. Les poussières peuvent facilement s’enflammer. dissez-le dans de l’huile. Procédez ensuite à un recuit en pla- Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 20: Español

    à 10 chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit. Español France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Indicaciones de seguridad retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à...
  • Page 21 Utilice un equipo de protección personal. Utilice siem- pre una protección para los ojos. El riesgo a lesionarse Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 22 Al dañar una tubería de gas puede producirse (8) Portaútiles una explosión. La perforación de una tubería de agua pue- (9) Collar Datos técnicos Martillo de demolición GSH 16-28 GSH 16-30 Número de artículo 3 611 C35 0.. 3 611 C35 1.. 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 23 (3) en el orden inverso. funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede suponer una disminución drástica de las emisiones de vibra- ciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo. Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 24 Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son conside- la dureza de los cinceles. rados como cancerígenos, especialmente en combinación con los aditivos para el tratamiento de la madera (cromatos, conservantes de la madera). Los materiales que contengan 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Português

    Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar El símbolo es solamente válido, si también se encuentra riesgos de seguridad.
  • Page 26 óculos de protecção. A utilização de cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho equipamento de protecção pessoal, como máscara de funcionam perfeitamente e não emperram, e se há protecção contra pó, sapatos de segurança 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Dados técnicos Martelo de demolição GSH 16-28 GSH 16-30 Número de produto 3 611 C35 0.. 3 611 C35 1.. Potência nominal absorvida 1750 1750 N.º de impactos i.p.m. 1280 1280 Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 28 (8). elétricas e acessórios, manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho. – Oscile o aro de fixação (6) para baixo para fixar o acessório. 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica corrente elétrica tem de coincidir com a que consta na deverá puxar a ficha de rede da tomada. chapa de identificação da ferramenta elétrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 30: Italiano

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação Avvertenze di sicurezza deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Avvertenze generali di sicurezza per perigos de segurança.
  • Page 31 Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 32 Z  ≥ Z . Se il valore Z non è noto, determinare Z consultando il for- effettiva nitore di energia o l’ente competente per la fornitura di energia elettrica. 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Tirare l’impugnatura di trasporto (3) lateralmente e – Introdurre l’utensile accessorio fino a battuta nel portau- ruotare l’elemento di serraggio restante di 180°. Montare tensile (8). La scanalatura del gambo dell’utensile (7) Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 34 – Per accendere l’elettroutensile spostare l’interruttore di avvio/arresto (2) in posizione «I». Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un – Per spegnere l’elettroutensile spostare l’interruttore di centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili avvio/arresto (2) in posizione «0».
  • Page 35: Nederlands

    Nederlands | 35 sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Veiligheid van de werkomgeving Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 36 Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Z in overleg werkelijk met de netwerkbeheerder of de energieleverancier. Informatie over geluid en trillingen GSH 16-28 GSH 16-30 Geluidsemissiewaarden bepaald conform EN IEC 62841-2-6. Het A-gewogen geluidsniveau van het elektrische gereedschap bedraagt typisch: Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 38 Inzetgereedschap wisselen (GSH 16-28) bout (5) weer vastklikken. – Controleer de vergrendeling door aan het inzetgereed- Trek vóór werkzaamheden aan het elektrische gereed- schap te trekken. schap altijd de stekker uit het stopcontact. 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 39 220 V worden gebruikt. Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk In-/uitschakelen is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- – Zet voor de ingebruikname van het elektrische gereed- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden schap de aan/uit-schakelaar (2) in stand „I“.
  • Page 40: Dansk

    El‑værktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket må teres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke korrekt. Brug af en støvopsugning kan reducere støv- adapterstik sammen med jordforbundet el‑værktøj. 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Sikkerhedsforskrifter for hamre (2) Tænd/sluk-kontakt Sikkerhedsforskrifter for alle arbejdsopgaver (3) Bæregreb Brug høreværn. Udsættelse for støj kan forårsage hø- (4) Fingermøtrik med bæregreb reskade. (5) Spærrebolt (GSH 16-30) (6) Holdbøjle (GSH 16-28) Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 42 Det- Træk bæregrebet (3) af ud til siden, og sving den tiloversbli- te kan føre til en betydelig reduktion af svingnings- og støje- missionsniveauet i hele arbejdstidsrummet. 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 43 320 °C (startfarve lyseblå). – Sørg for god udluftning af arbejdspladsen. – Det anbefales at bære åndeværn med filterklasse P2. Overhold forskrifterne, der gælder i dit land vedr. de materi- aler, der skal bearbejdes. Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 44: Svensk

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal till följd av att instruktionerna nedan inte följts kan orsaka dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- elstöt, brand och/eller allvarliga personskador. ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 45 Elverktyget kan med två händer styras säkrare. skadats och kontrollera orsaker som kan leda till att elverktygets funktioner påverkas menligt. Låt skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 46 ändamål, med andra varandra. Mätmetoden är även lämplig för preliminär insatsverktyg eller inte underhållits ordentligt kan vibrations- bedömning av vibrations- och bullernivån. 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Det påverkar mejselverktygens bilden. hårdhet. – Dra ut spärrbulten (5) och vrid den i 180° medsols. Låt spärrbulten (5) snäppa fast igen. – Kontrollera låsningen genom att dra i verktyget. Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 48: Norsk

    Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Les alle sikkerhetsanvisningene, ADVARSEL måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad instruksjonene, illustrasjonene og serviceverkstad för Bosch elverktyg. spesifikasjonene som følger med dette Vid förbrukade släpkol frånkopplas elverktyget automatiskt.
  • Page 49 En uforsiktig handling strømførende ledning, kan gjøre eksponerte metalldeler kan forårsake alvorlig personskade i løpet av et brøkdels på elektroverktøyet strømførende og dermed gi brukeren sekund. elektrisk støt. Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 50  ≥ Z . Hvis Z er ukjent, finn Z i samråd med nettverksleverandøren eller forsyningsmyndighetene. actual Støy-/vibrasjonsinformasjon GSH 16-28 GSH 16-30 Støyemisjon målt i henhold til EN IEC 62841-2-6. Vanlig A-støynivå for elektroverktøyet: Lydtrykknivå dB(A) 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Unngå støv på arbeidsplassen. Støv kan lett antennes. Innsatsverktøy uten kant (se bilde A – B) – Sving holdebøylen (6) ca. 150° opp, og før innsatsverktøyet inn i verktøyholderen (8). – Sving holdebøylen (6) ned for å låse innsatsverktøyet. Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 52 å kunne arbeide bra og sikkert. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Inn-/utkobling dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- – For å bruke elektroverktøyet vipper du på-/av-bryteren serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for (2) til stillingen "I".
  • Page 53: Suomi

    Jos sähkötyökalua on pakko käyttää kosteassa ympä- musta tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. ristössä, on käytettävä vikavirtasuojakytkintä. Vika- Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät koke- virtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. mattomat henkilöt. Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 54 (9) Olake minen saattaa johtaa räjähdykseen. Vesijohdon puhkaisu Tekniset tiedot Purkuvasara GSH 16-28 GSH 16-30 Tuotenumero 3 611 C35 0.. 3 611 C35 1.. Nimellinen ottoteho 1 750 1 750 Iskuluku 1 280 1 280 Iskuvoimakkuus EPTA-Procedure 05/2009 - ohjeiden mukaan 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 55 152 mm (6"). Kantokahvan (3) voi kääntää haluttuun asentoon. Avaa – Käännä pidinsankaa (6) n. 180° verran ylöspäin ja ohjaa kiinnitysmutteri(4), käännä kantokahvaa (3) työkalun akse- käyttötarvike käyttötarvikkeen pitimeen (8). Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 56 Huomioi verkkojännite! Virtalähteen jännitteen tulee Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa vastata sähkötyökalun mallikilvessä olevia tietoja. tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen 230 V -tunnuksella merkittyjä sähkötyökaluja voi huoltopiste. käyttää myös 220 V:n verkoissa. Jos hiiliharjat ovat kuluneet loppuun, sähkötyökalu sammuu automaattisesti.
  • Page 57: Ελληνικά

    λον, όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, όπως με την πα- 01510 Vantaa ρουσία εύφλεκτων υγρών, αερίων ή σκόνης. Τα ηλε- Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. κτρικά εργαλεία δημιουργούν σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί Puh.: 0800 98044 να αναφλέξει τη σκόνη ή τις αναθυμιάσεις.
  • Page 58 νται μακριά από παιδιά και μην επιτρέψετε τη χρήση Το τρύπημα ενός σωλήνα νερού προκαλεί ζημιά σε πράγμα- του ηλεκτρικού εργαλείου σε άτομα που δεν είναι εξοι- τα ή/και μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία. 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις GSH 16-28 GSH 16-30 Τιμές εκπομπής θορύβου υπολογισμένες κατά EN IEC 62841-2-6. Η σταθμισμένη Α στάθμη θορύβου του ηλεκτρικού εργαλείου ανέρχεται τυπικά στα: Στάθμη ηχητικής πίεσης dB(A) Στάθμη ηχητικής ισχύος dB(A) Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 60 Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε ερ- μπορεί να είναι ανθυγιεινή. Η επαφή με τη σκόνη ή/και η ει- σπνοή της μπορεί να προκαλέσει αλλεργικές αντιδράσεις ή/και γασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου τον διακόπτη On/Off (2) στη θέση «0». πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- Σε περίπτωση χαμηλών θερμοκρασιών φθάνει το ηλεκτρικό...
  • Page 62: Türkçe

    çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların yaralanmalara neden olabilir. tutuşmasına neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar. Çalışırken vücudunuz anormal durumda olmasın. Çalışırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Lütfen kullanma kılavuzunun ön kısmındaki resimlere dikkat Tutamak ve kavrama yüzeylerini kuru, yağsız ve temiz edin. tutun. Kaygan tutamak ve kavrama yüzeyleri, aletin beklenmeyen durumlarda güvenli şekilde tutulmasını ve kontrol edilmesini engeller. Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 64 Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik elektrikli el aleti farkı uçlar veya yetersiz bakımla kullanılacak önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların olursa, titreşim seviyesi ve gürültü emisyonu farklılık 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Bu işlem uçların çevirin. Daha sonra blokaj piminin (5) tekrar kavrama kullanım ömrünü uzatın ve kaliteli sonuç alınmasını sağlar. yapmasını sağlayın. – Ucu çekerek kilitlemenin tam olarak olup olmadığını kontrol edin. Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 66 E-mail: boschservis@aygem.com.tr Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik Bakırcıoğlu Elektrik Makine Hırdavat İnşaat Nakliyat Sanayi nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch ve Ticaret Ltd. Şti. elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. Karaağaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/4 Kömür tükendiğinde elektrikli el aleti kendiliğinden kapanır.
  • Page 67: Polski

    Należy unikać kontaktu z uziemionymi elementami lub Eski elektrikli el aletleri ve elektronik aletlere ilişkin zwartymi z masą, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki 2012/19/EU sayılı Avrupa Birliği yönetmeliği ve bunların tek Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 68 Dzięki temu można będzie łatwiej zapano- niać warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Wykorzysty- wać nad elektronarzędziem w nieprzewidzianych sytu- wanie elektronarzędzi do celów niezgodnych z ich prze- acjach. znaczeniem jest niebezpieczne. 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 69 (8) Uchwyt narzędziowy (9) Pierścień oporowy Dane techniczne Młot wyburzeniowy GSH 16-28 GSH 16-30 Numer katalogowy 3 611 C35 0.. 3 611 C35 1.. Moc nominalna 1750 1750 –1 Liczba udarów 1280 1280 Energia udaru zgodnie z EPTA-Procedure 05/2009 Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 70 – Przestawić strzemiączko (6) o ok. 150° w górę i wprowa- aby nie dopuścić do wyziębienia rąk, właściwa organizacja dzić narzędzie robocze w uchwyt narzędziowy (8). czynności wykonywanych podczas pracy. 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Przed hartowaniem należy rozgrzać dłuto do temperatury Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących w danym kra- ok. 900°C, a następnie schłodzić je w oleju. Następnie wy- ju przepisów, regulujących zasady obróbki różnego rodzaju materiałów. Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 72: Čeština

    Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- W przypadku nieprawidłowej utylizacji zużyty sprzęt elek- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- tryczny i elektroniczny może mieć szkodliwe skutki dla śro- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- dowiska i zdrowia ludzkiego, wynikające z potencjalnej obec-...
  • Page 73 Vlasy a oděv udržujte v bezpečné vzdálenosti od Bezpečnostní pokyny pro všechny operace pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé Noste chrániče sluchu. Vystavení hluku může způsobit vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. ztrátu sluchu. Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 74  = 0,32 Ω. Uživatel musí ověřit, že připojovací bod s impedancí Z , do kterého bude přístroj zapojen, splňuje požadavky actual na impedanci: Z  ≥ Z . Pokud Z není známo, určete Z ve spolupráci s provozovatelem sítě nebo dodavatelem energií. actual 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 75 (chromát, ochranné prostředky na dřevo). – Odklopte přídržný oblouk (6) o cca 150° nahoru Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze a nasaďte nástroj do upínání nástroje (8). specialisté. – Zajistěte dobré větrání pracoviště. Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 76 Pro pokud možno vysoké tlumení rázů pracujte jen s mírným K Vápence 1621/16 tlakem. 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Ostření sekacích nástrojů stroje nebo náhradní díly online. Jen s ostrými sekacími nástroji dosáhnete dobrých výsledků, Tel.: +420 519 305700 proto sekací...
  • Page 77: Slovenčina

    Nepoužívajte prívodnú šnúru na iné než určené účely: riadenia a zariadenia na zachytávanie prachu znižuje rizi- na nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho ko ohrozenia zdravia prachom. zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 78 Tým sa zaistí zachovanie bezpečnosti náradia. Toto elektrické náradie je určené na ťažké sekacie a búracie práce a s vhodným príslušenstvom aj na zarážanie a na zhut- ňovanie. 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Na ochranu obsluhujúcej osoby pred pôsobením vibrácií ur- mi vkladacími nástrojmi alebo pri nedostatočnej údržbe, mô- čite doplnkové bezpečnostné opatrenia, ako napríklad: údrž- že sa úroveň vibrácií a hodnota emisií hluku odlišovať. To Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 80 Dobre výsledky práce dosiahnete len pri použití ostrých zaistila. sekacích nástrojov, preto sekacie nástroje zavčasu brúste. – Skontrolujte zaistenie potiahnutím za náradie. To zaručuje dlhú životnosť pracovných nástrojov a dobré vý- sledky práce. 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 81: Magyar

    FIGYELMEZ- konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb tájékoztatót, előírást, illusztrációt TETÉS zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo és adatot, amelyet az elektromos ohrozeniam bezpečnosti. kéziszerszámmal együtt megkapott. Az alábbiakban felso- V prípade opotrebovania uhlíkov sa ručné elektrické náradie rolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz-...
  • Page 82 Ne becsülje túl önmagát. Ügyeljen arra, hogy mindig Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az Az éles vágóélekkel rendelkező, gondosan ápolt vágószer- 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 83 (8) Szerszámbefogó egység leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám beékelődhet, és (9) Perem Műszaki adatok Épületbontó kalapács GSH 16-28 GSH 16-30 Cikkszám 3 611 C35 0.. 3 611 C35 1.. Névleges felvett teljesítmény 1750 1750 Ütésszám perc 1280 1280 Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 84 Ez az egész megmaradó befogó részt 180°-kal az ellenkező irányba. Sze- munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajkibocsátást lényegesen relje fel fordított sorrendben a (3) tartófogantyút. csökkentheti. 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő hatá- súak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagok is vannak bennük (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel azbesz- tet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek szabad meg- munkálniuk. Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 86: Русский

    és az emberek egészségére. gozhasson. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- Русский hogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Page 87 предоставленные вместе с настоящим электроинстру- небом применяйте пригодные для этого кабели- ментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже удлинители. Применение пригодного для работы под инструкций может стать причиной поражения электриче- ским током, пожара и/или тяжелых травм. Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 88 является причиной большого числа несчастных случа- ментами. Одно небрежное действие за долю секунды ев. может привести к серьезным травмам. Держите режущий инструмент в заточенном и чи- стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 89 (8) Патрон только после этого выпускайте его из рук. Рабочий (9) Буртик Технические данные Отбойный молоток GSH 16-28 GSH 16-30 Товарный номер 3 611 C35 0.. 3 611 C35 1.. Ном. потребляемая мощ- Вт 1750 1750 ность Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 90 учитывать также и время, когда инструмент выключен гранной головкой, потянув его вверх. Снимите ручку для или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может переноски (3), потянув ее в сторону, и поверните остав- 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 91 левания дыхательных путей оператора или находящегося жется на твердости резца. вблизи персонала. Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считаются канцерогенными, особенно совместно с присадками для обработки древесины (хромат, средство для защиты дре- Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 92 тельно указывайте 10-значный товарный номер по за- Если требуется поменять шнур, во избежание опасности водской табличке изделия. обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен- В...
  • Page 93: Українська

    Попадання води в електроінструмент збільшує ризик ураження електричним струмом. Не використовуйте мережний шнур живлення не за призначенням. Ніколи не використовуйте мережний шнур для перенесення або перетягування електроінструмента або витягання штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 94 густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та унеможливлюють безпечне поводження з правильно використовувалися. Використання електроінструментом та його контролювання в пиловідсмоктувального пристрою може зменшити неочікуваних ситуаціях. небезпеки, зумовлені пилом. 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 95 3 611 C35 0.. 3 611 C35 1.. Номінальна споживана Вт 1750 1750 потужність Число ударів уд./хв 1280 1280 Сила одиночного удару Дж відповідно до EPTA-Procedure 05/2009 Патрон мм Вага відповідно до кг 18,3 16,9 EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 96 встроміть робочий інструмент в затискач робочого інструментів, нагрівання рук, організація робочих інструмента (8). процесів. – Опустіть затискну скобу (6) донизу, щоб зафіксувати робочий інструмент. – Потягнувши за робочий інструмент, перевірте його фіксацію. 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 97 охолодіть його олією. Після цього відпускайте його в печі може легко займатися. протягом прибл. 1 години при 320 °C (колір мінливості голубий). Робота Початок роботи Зважайте на напругу у мережі! Напруга в джерелі струму повинна відповідати даним на заводській Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 98: Қазақ

    приладів і її перетворення в національне законодавство Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба непридатні до вживання електроінструменти треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для збирати окремо і здавати на екологічно чисту електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек.
  • Page 99 Электр құрылғысын жарылатын атмосферада тиісті жағдайларда қолданып жеке жарақаттануларды пайдаланбаңыз, мысалы, жанатын сұйықтық, газ кемейтеді. немесе шаң бар болғанда. Электр құрал ұшқындарды Кездейсоқ іске қосылудың алдын алу. Тоқ көзіне және/немесе батареялар жинағына қосудан Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 100 жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды жарақаттануға алып келуі мүмкін. электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі Кесетін керек-жарақтан жасырын сымдар немесе сенімді жұмыс істейсіз. өз сымына тиюі мүмкін әрекеттерді жасаған кезде 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 101 қарсылығына ие қосылым нүктесінің мына қарсылық макс талабына сәйкес келгеніне көз жеткізуі қажет: Z  ≥ Z . Егер Z мәні белгісіз болса, Z мәнін желі нақты макс макс макс жабдықтаушысымен немесе қуатпен жабдықтайтын ұйыммен бірге анықтаңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 102 – Бұғаттау болтын (5) тартып шығарырыңыз да, оны Құралды алмастыру (GSH 16-28) 180° шамасына сағат тілінің бағытымен бұраңыз. Бұғаттау болтын (5) қайтадан кіргізіңіз. Барлық жұмыстардан алдын электр құралының желілік айырын розеткадан шығарыңыз. 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, Қосу/өшіру қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс – Электр құралын іске қосу үшін ажыратқышты (2) "I" тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары күйіне жылжытыңыз. бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында – Электр құралын өшіру үшін ажыратқышты (2) "0"...
  • Page 104 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі қолжетімді: www.bosch-pt.com туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате...
  • Page 105 Pătrunderea apei într‑o sculă electrică măreşte riscul de ignoraţi principiile de siguranţă ale acestora. electrocutare. Neglijenţa poate provoca, într-o fracţiune de secundă, Nu schimbaţi destinaţia cablului. Nu folosiţi niciodată vătămări corporale grave. cablul pentru transportarea sau suspendarea sculei Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 106 Folosiţi mânerul (-ele) suplimentare din setul de (1) Mâner (suprafaţă izolată de prindere) livrare al sculei electrice. Pierderea controlului poate cauza vătămări corporale. 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 107 întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea sau nu, beneficiază de o întreţinere satisfăcătoare, nivelul căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă. vibraţiilor şi nivelul zgomotului emis se pot abate de la Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 108 Pulberile rezultate din prelucrarea de materiale cum sunt afectează gradul de duritate a accesoriilor de dăltuire. vopselele pe bază de plumb, anumite tipuri de lemn, 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 109: Български

    Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Български Dacă periile de carbon sunt uzate, scula electrică se opreşte automat.
  • Page 110 фер, защитна каска или шумозаглушители (антифо- невнимание. ни), намалява риска от възникване на трудова злопо- Съхранявайте електроинструментите на места, къ- лука. дето не могат да бъдат достигнати от деца. Не до- 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 111 водник под напрежение е възможно напрежението да се предаде по металните детайли на електроинстру- (4) Накатена гайка с ръкохватка мента и това да предизвика токов удар. (5) Блокиращ болт (GSH 16-30) (6) Задържаща скоба (GSH 16-28) Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 112 трументи или без необходимото техническо обслужване, роинструмента и работните инструменти, поддържане на нивото на вибрациите и стойността на емисии на шум мо- же да се различават. Това би могло значително да увели- 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Преди извършване на каквито и да е дейности по – Вкарайте работния инструмент до упор в патронника електроинструмента изключвайте щепсела от зах- (8). Жлебът на опашката на работния инструмент (7) ранващата мрежа. Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 114 вещества могат да окажат вредни влияния върху околна- трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- та среда и човешкото здраве. струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- ност на Bosch електроинструмента. При износени четки на електродвигателя електроинстру- ментът...
  • Page 115: Македонски

    Со соодветниот електричен алат подобро, побезбедно При работа со електричен алат на отворено, и побрзо ќе ја извршите работата за која е наменет. користете продолжен кабел соодветен за надворешна употреба. Користењето на кабел Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 116 Држете го електричниот алат за изолираната графичката страница. површина додека сечете, за да не дојде во контакт (1) Рачка (изолирана површина на рачката) со скриена жица или со неговиот кабел. Ако 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 117 отстапува од нормите или недоволно се одржува, нивото заштита на корисникот од влијанието од вибрациите, на вибрации и вредноста на емисијата на бучава можат да како на пр.: одржување на електричните алати и алатите Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 118 За време на работата, држете го електричниот алат со за алат (8). Жлебот на вратилото на алатот (7) мора да двете дланки на дршката (1) (види слика G). Дршката (1) покажува нагоре како на сликата. 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 119: Srpski

    Srpski | 119 се движи околу својата оска околу 30 mm нагоре и Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви надолу. Ова делува наспроти осцилациите кои се помогне доколку имате прашања за нашите производи и појавуваат. опрема. За што поголемо придушување на ударите, работете...
  • Page 120 Održavajte alate za sečenje oštre i čiste. Sa adekvatno održavanim alatom za sečenje sa oštrim sečivima manja je 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Broj artikla 3 611 C35 0.. 3 611 C35 1.. Nominalna ulazna snaga 1750 1750 Broj udara 1280 1280 Jačina pojedinačnog udara u skladu sa EPTA-Procedure 05/2009 Prihvat za alat Težina u skladu sa 18,3 16,9 EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 122 – Očistite dršku alata (7) i blago je podmažite. Po želji, dršku za nošenje (3) možete premontirati. Ovrnite navojnu maticu (4) u potpunosti i potom izvucite šestougaoni vijak na gore. Povucite dršku za nošenje (3) 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora Obratite pažnju na napon mreže! Napon strujnog da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch izvora mora da bude usaglašen sa podacima na tipskoj električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Page 124: Slovenščina

    To omogoča boljši Ko uporabljate električno orodje, poskrbite, da v nadzor nad električnim orodjem v nepričakovanih bližini ni otrok ali drugih oseb. Odvračanje pozornosti situacijah. lahko povzroči izgubo nadzora nad orodjem. 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Električno orodje je namenjeno za težka klesalna in rušilna dela, ob uporabi primernega pribora pa tudi za zabijanje in Servisiranje komprimiranje. Vaše električno orodje naj popravlja samo usposobljeno strokovno osebje, ki naj pri tem uporabi Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 126 To lahko obremenjenost s hrupom in tresljaji v celotnem obdobju uporabe občutno poveča. 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Določene vrste prahu, kot je npr. prah hrastovine ali bukovja, so rakotvorne, še posebej skupaj z dodatnimi snovmi za obdelavo lesa (kromat, zaščitno sredstvo za les). Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 128: Hrvatski

    Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne prezračevalnih utorov, da lahko dobro in varno delate. alate Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Pročitajte sva sigurnosna UPOZORENJE da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Page 129 Ako uređaji imaju priključak za usisavače za prašinu, Nosite zaštite za uši. Izloženost buci može prouzročiti provjerite jesu li isti priključeni i mogu li se ispravno gubitak sluha. upotrebljavati. Upotreba sustava za usisavanje može Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 130 , gdje će se uređaj priključiti ispunjava sljedeći zahtjev za maks krajnji otpor: Z  ≥ Z . Ako je vrijednost Z nepoznata, utvrdite Z nakon savjetovanja s pružateljem komunalnih stvarno maks maks maks usluga ili nadležnim tijelom za opskrbu električnom energijom. 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Očistite dršku alata (7) i lagano je podmažite. Određena vrsta prašine, kao što je npr. prašina od hrastovine ili bukve smatra se kancerogenom, posebno u Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 132 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Pri nižim temperaturama električni alat postiže punu snagu provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch udarca tek nakon određenog vremena. Vrijeme pokretanja električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 133: Eesti

    Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja näiteks torude, radiaatorite, pliitide ja külmikutega. tolmukogumisseadiseid, veenduge, et need on Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi oht suurem. seadmega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 134 Joonistel kujutatud komponentide numeratsiooni aluseks on Haamrite ohutusjuhised elektrilise tööriista jooniseleheküljel olevad numbrid. Ohutusnõuded mis tahes tööde tegemisel (1) Käepide (isoleeritud haardepind) Kandke kuulmiskaitsevahendeid. Müra võib kahjustada (2) Sisse-/väljalüliti kuulmist. (3) Kandesang 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 135 See võib kogu tööaja vibratsioonitaset ja mürapäästu tunduvalt suurendada. Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 136 Tolmu/laastude äraimemine Pliisisaldusega värvide, teatud puiduliikide, mineraalide ja metalli tolm võib kahjustada tervist. Tolmuga kokkupuude või tolmu sissehingamine võib põhjustada kasutajal või läheduses viibivatel inimestel allergilisi reaktsioone ja/või hingamisteede haigusi. 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 137: Latviešu

    Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda specifikācijām, kas tiek piegādātas kopā ar šo ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste elektroinstrumentu. Šeit sniegto drošības noteikumu un tööriistade volitatud klienditeenindusel. instrukciju neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par Süsiharjade tööressursi ammendumisel lülitub elektriline...
  • Page 138 Uzturiet elektroinstrumenta rokturus un noturvirsmas Nēsājiet darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā sausas, tīras un brīvas no eļļas un smērvielām. Slideni nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 139 GSH 16-28 GSH 16-30 Izstrādājuma numurs 3 611 C35 0.. 3 611 C35 1.. Nominālā ieejas jauda 1750 1750 Triecienu biežums 1280 1280 Atsevišķa trieciena enerģija, atbilstoši EPTA-Procedure 05/2009 Instrumentu turētājs Svars atbilstīgi 18,3 16,9 EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 140 150°, un ievietojiet darbinstrumenta kātu turētājā (8). uzturiet rokas siltas un pareizi plānojiet darbu. – Lai darbinstrumentu fiksētu turētājā, nolaidiet lejup noturskavu (6). – Pārbaudiet darbinstrumenta fiksāciju, nedaudz pavelkot aiz tā. 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Veicot kalta pārkalšanu, uzkarsējiet to līdz 850–1050 °C temperatūrai (krāsa no gaišsarkanas līdz dzeltenai). Veicot kalta rūdīšanu, uzkarsējiet to līdz aptuveni 900 °C temperatūrai un tad strauji iegremdējiet eļļā. Nobeigumā Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 142: Lietuvių K

    Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas bīstamo vielu klātbūtnes dēļ. jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni.
  • Page 143 Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių drabu- žių ir papuošalų. Saugokite plaukus ir drabužius nuo besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laisvus drabu- žius, papuošalus bei ilgus plaukus gali įtraukti besisukan- čios dalys. Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 144 Z  ≥ maks faktinė . Jei Z nėra žinoma, tai Z nustatykite pasikonsultavę su tinklo tiekėju arba tiekimo įstaiga. maks maks maks 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Dirbančiajam arba netoli esantiems asmenims nuo sąlyčio su elektros tinklo lizdo. dulkėmis arba jų įkvėpus gali kilti alerginės reakcijos, taip pat Nuvalykite įrankio kotą (7) ir jį šiek tiek patepkite. jie gali susirgti kvėpavimo takų ligomis. Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 146 – Norėdami elektrinį įrankį išjungti, įjungimo-išjungimo Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai jungiklį (2) nustatykite į padėtį „0“. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch Žemoje temperatūroje elektrinis įrankis didžiausią smūgio jė- elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. gą pasiekia tik po tam tikro laiko. Šis įšilimo laikas gali būti Sudilus angliniams šepetėliams, įrankis išsijungs savaime.
  • Page 147 įrankiai turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. Netinkamai pašalintos elektros ir elektroninės įrangos atlie- kos dėl galimų pavojingų medžiagų gali turėti žalingą poveikį aplinkai ir žmonių sveikatai. Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 148 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 149 (GSH 16-28) ‫ذراع احتجاز‬ ‫مالمسة ملحق القطع لسلك »مكهرب« قد يتسبب‬ ‫ساق العدة‬ ‫في مرور التيار في األجزاء المعدنية من العدة‬ ‫وجعلها »مكهربة« مما قد يصيب المشغل بصدمة‬ ‫حاضن العدة‬ .‫كهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 150 ‫أدر ذراع االحتجاز )6( بزاوية 081° تقريبا إلى أعلى‬ – ‫تعتبر بعض األغبرة المعينة، كأغبرة البلوط والزان من‬ .(8) ‫وأدخل عدة الشغل في حاضن العدة‬ ‫مسببات السرطان، وباألخص عند اتصالها بالمواد‬ ‫اإلضافية الخاصة بمعالجة الخشب )ملح حامض‬ 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 151 ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫ال تتوصل العدة الكهربائية إلی قدرة الطرق الكاملة‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ‫عندما تكون درجات الحرارة منخفضة إال بعد فترة‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬...
  • Page 152 152 | ‫عربي‬ ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫ينبغي تسليم العدد الكهربائية والتوابع والعبوة إلى‬ .‫مركز معالجة النفايات بطريقة محافظة على البيئة‬ ‫ال ترم العدد الكهربائية ضمن النفايات‬ .‫المنزلية‬ 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 153 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 154 ‫مناسب، برای ضربه زدن و نفوذ به داخل سطوح و‬ .‫برساند‬ .‫فشرده ساختن در نظر گرفته شده است‬ ‫از دسته کمکی، در صورتی که به همراه ابزار‬ ‫ارائه شده است استفاده کنید. از دست‬ 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 155 .‫در خالف جهت حرکت عقربه ساعت بچرخانید‬ .‫بگذارید پین قفل کننده 5 دوباره جا بیافتد‬ ‫گیره نگهدارنده )6( را به مقدار ™ 051° به باال‬ – .‫برانید و ابزار را در ابزارگیر )8( قرار دهید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 156 .‫بکار برد‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ ‫نحوه روشن و خاموش کردن‬ ‫ و یا به نمایندگی مجاز‬Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ ‫جهت راه اندازی ابزار برقی، کلید قطع و وصل‬ – ‫ )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی‬Bosch .‫...
  • Page 157 ‫از رده خارج کردن دستگاه‬ ‫ابزار برقی، متعلقات و بسته بندی آن، باید طبق‬ ‫مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج و بازیافت‬ .‫شوند‬ ‫ابزارهای برقی را داخل زباله دان خانگی‬ !‫نیاندازید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 158 158 | 30 mm 28 mm 2 605 438 628 1 615 430 010 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Objednací číslo snásledujícími normami: sk EÚ vyhlásenie ozhode Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že uvedený výrobok spĺňa všetky príslušné ustanovenia nižšie uvedených smerníc anariadení aje vsúlade Búracie kladivo Vecné číslo snasledujúcimi normami: Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 160 3 611 C35 030 2011/65/EU EN 55014-1:2017+A11:2020 3 611 C35 060 2000/14/EC EN 55014-2:2015 GSH 16-30 3 611 C35 100 EN IEC 61000-3-2:2019 3 611 C35 130 EN IEC 61000-3-11:2019 EN IEC 63000:2018 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 161 2000/14/EC: Ölçülen ses gücü seviyesi 104 dB(A), garantili ses gücü seviyesi 106 dB(A); eke göre uyumluluk değerlendirme prosedürü VI, ürün kategorisi: 10 Onaylanmış test kuruluşu no. 0044: TÜV NORD CERT GmbH, Langemarckstraße 20, 45141 Essen, Germany Teknik evraklar: * Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 162 2000/14/EZ: Izmjerena razina zvučne snage 104 dB(A), zajamčena razina zvučne snage 106 dB(A); postupak osjenjivanja sukladnosti sukladno Prilogu VI, kategorija proizvoda: 10 Prijavljeno ispitno tijelo br. 0044: TÜV NORD CERT GmbH, Langemarckstraße 20, 45141 Essen, Germany Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 163 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 23.05.2022 Bosch Power Tools 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023)
  • Page 164 1 609 92A 7U5 | (19.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 165 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

This manual is also suitable for:

Professional gsh 16-30

Table of Contents