Bosch GSH 16-28 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for GSH 16-28:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2BF (2019.01) DOC / 143
1 609 92A 2BF
GSH Professional
16-28 | 16-30
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GSH 16-28

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GSH Professional GERMANY www.bosch-pt.com 16-28 | 16-30 1 609 92A 2BF (2019.01) DOC / 143 1 609 92A 2BF de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Of Contents

    Македонски......... Страница 97 Srpski ..........Strana 101 Slovenščina ..........Stran 105 Hrvatski ..........Stranica 109 Eesti..........Lehekülg 113 Latviešu ..........Lappuse 116 Lietuvių k..........Puslapis 121 ‫621 الصفحة ..........عربي‬ ‫131 صفحه..........آفارسی‬ ............1 609 92A 2BF | (01.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 3 GSH 16 -30 GSH 16 - 28 Bosch Power Tools 1 609 92A 2BF | (01.02.2019)
  • Page 4 150° 16-28 16-28 180° 16-28 16-28 1 609 92A 2BF | (01.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 5 16-30 16-30 Bosch Power Tools 1 609 92A 2BF | (01.02.2019)
  • Page 6: Deutsch

    Leistungsbereich. Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei- Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter ten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- 1 609 92A 2BF | (01.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 7 (4) Rändelmutter mit Tragegriff Service (5) Sperrbolzen (GSH 16-30) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- (6) Haltebügel (GSH 16-28) rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des (7) Werkzeugschaft Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. (8) Werkzeugaufnahme Sicherheitshinweise für Hämmer...
  • Page 8 8 | Deutsch Werkzeugwechsel (GSH 16-28) Abbruchhammer GSH 16-28 GSH 16-30 Schutzklasse / II / II Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose. Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abwei- chenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen kön- Reinigen Sie den Werkzeugschaft (7) und fetten Sie ihn nen diese Angaben variieren.
  • Page 9 Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Mit 230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann auch an 220 V betrieben werden. ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Ein-/ Ausschalten heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 10: English

    10 | English Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz- earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and teile bestellen. matching outlets will reduce risk of electric shock. Tel.: (044) 8471511 Avoid body contact with earthed or grounded sur- Fax: (044) 8471551 faces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerat- E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com...
  • Page 11 This (5) Lock bolt (GSH 16-30) will ensure that the safety of the power tool is maintained. (6) Tool retainer (GSH 16-28) Hammer Safety Warnings (7) Tool shank Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hear- (8) Tool holder ing loss.
  • Page 12 12 | English Changing the tool (GSH 16-28) Demolition Ham- GSH 16-28 GSH 16-30 Pull the plug out of the socket before carrying out any work on the power tool. EPTA-Procedure 01:2014 Clean the tool shank (7) and apply a light coating of grease.
  • Page 13 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Switching on/off needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an – To start the power tool, tilt the on/off switch (2) to the "I"...
  • Page 14: Français

    Des cordons en- dommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un pro- longateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation 1 609 92A 2BF | (01.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Avec les deux mains, l’outil élec- réglage, changement d’accessoires ou avant de ran- troportatif est guidé en toute sécurité. ger l’outil. De telles mesures de sécurité préventives ré- duisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BF | (01.02.2019)
  • Page 16 (5) Bouton de blocage (GSH 16-30) pendant lesquelles l’appareil est éteint ou en fonctionne- ment, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considéra- (6) Étrier de maintien (GSH 16-28) blement la charge vibratoire pendant toute la durée de tra- (7) Queue de l’accessoire vail.
  • Page 17 Pour rebattre à la forge un burin, chauffez-le à une tempé- Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter rature se situant entre 850 et 1 050 °C (couleur rouge claire en vigueur dans votre pays à jaune). Bosch Power Tools 1 609 92A 2BF | (01.02.2019)
  • Page 18: Español

    10 chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit. Advertencias de peligro generales para France herramientas eléctricas Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Lea íntegramente estas adverten- ADVERTEN- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de cias de peligro e instrucciones.
  • Page 19 Muchos de los accidentes se deben a herramientas liza un equipo de protección adecuado como una masca- eléctricas con un mantenimiento deficiente. rilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antidesli- zante, casco o protectores auditivos. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BF | (01.02.2019)
  • Page 20 (5) Perno de bloqueo (GSH 16-30) Indicaciones de seguridad para martillos (6) Horquilla de retención (GSH 16-28) Use protectores auriculares. La exposición al ruido (7) Vástago del útil puede causar una pérdida auditiva.
  • Page 21 (3) en el orden inverso. – Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo. – Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de Cambio de herramienta (GSH 16-28) la clase P2. Antes de cualquier manipulación en la herramienta Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los ma-...
  • Page 22 (2) en la posición "I". Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico – Para apagar la herramienta eléctrica, ponga el interruptor autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar de conexión/desconexión (2) en la posición "0".
  • Page 23: Português

    (com cabo de México rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador Robert Bosch S. de R.L. de C.V. (sem cabo de rede). Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Segurança da área de trabalho...
  • Page 24 A inobservância das instruções de tenham lido estas instruções utilizem o aparelho. segurança e das instruções pode causar Ferramentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos por pessoas inexperientes. graves. 1 609 92A 2BF | (01.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 25 (5) Pino de bloqueio (GSH 16-30) ferramenta está desligada ou funciona, mas não está sendo (6) Aro de fixação (GSH 16-28) utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente a carga de (7) Haste da ferramenta vibrações durante o período completo de trabalho.
  • Page 26 Ferramentas elétricas marcadas para 230 V Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de também podem ser operadas com 220 V. ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura. 1 609 92A 2BF | (01.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Italiano

    Italiano | 27 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação Italiano deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança. A ferramenta elétrica desliga-se se as escovas de carvão estiverem gastas.
  • Page 28 Non utilizzare l’elettroutensile qualora l’interruttore non consenta un’accensione/uno spegnimento corret- 1 609 92A 2BF | (01.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni (5) Bullone di bloccaggio (GSH 16-30) bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l’apparecchio (6) Staffa di fissaggio (GSH 16-28) è spento oppure è acceso ma non è utilizzato effettivamente. Ciò potrebbe aumentare sensibilmente la sollecitazione da (7) Gambo dell’utensile...
  • Page 30 (3) procedendo secondo la se- quenza inversa. – Provvedere ad una buona aerazione della postazione di lavoro. Sostituzione degli utensili (GSH 16-28) – Si consiglia di portare una mascherina protettiva con clas- se di filtraggio P2. Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa.
  • Page 31: Nederlands

    Algemene waarschuwingen voor elektrische Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un gereedschappen centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Lees alle waarschuwingen en alle WAARSCHU- Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Page 32 Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels, uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri- voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een 1 609 92A 2BF | (01.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 33 (4) Kartelmoer met draaggreep Service (5) Vergrendelingsbout (GSH 16-30) Laat het elektrische gereedschap alleen repareren (6) Bevestigingsbeugel (GSH 16-28) door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen (7) Gereedschapschacht met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt (8) Gereedschapopname gewaarborgd dat de veiligheid van het elektrische gereed- schap in stand blijft.
  • Page 34 (3) in omgekeerde volgorde. maat en houtbeschermingsmiddelen). Asbesthoudend ma- teriaal mag alleen door bepaalde vakmensen worden be- Inzetgereedschap wisselen (GSH 16-28) werkt. Trek vóór werkzaamheden aan het elektrische gereed- – Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek.
  • Page 35: Dansk

    I tilfælde af manglende Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk overholdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstel- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden ser.
  • Page 36 Brug høreværn. Udsættelse for støj kan forårsage hø- er der risiko for personskader. reskade. Undgå en unormal legemsposition. Sørg for at stå sik- kert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. 1 609 92A 2BF | (01.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Dette kan føre til en betydelig reduktion af svingningsbelastningen i he- (5) Spærrebolt (GSH 16-30) le arbejdstidsrummet. (6) Holdbøjle (GSH 16-28) Fastlæg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af (7) Værktøjsskaft brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligehol- (8) Værktøjsholder...
  • Page 38 180°. Montér bæregrebet (3) i omvendt Undgå at der samler sig støv på arbejdspladsen. Støv rækkefølge. kan let antænde sig selv. Værktøjsskift (GSH 16-28) Brug Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- bejde på el‑værktøjet. Ibrugtagning Rengør værktøjsskaftet (7), og smør et tyndt lag fedt på...
  • Page 39: Svensk

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Läs noga igenom alla VARNING dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- säkerhetsanvisningar och ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. instruktioner. Fel som uppstår till följd av att El-værktøjet stopper automatisk, når slibekullene skal ud-...
  • Page 40 (1) Handtag (isolerad greppyta) påverkas menligt. Låt skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. Många olyckor orsakas av dåligt (2) På-/av-strömbrytare skötta elverktyg. (3) Bärhandtag (4) Räfflad mutter med handtag 1 609 92A 2BF | (01.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Svensk | 41 (5) Spärrbult (GSH 16-30) Montage (6) Hållbygel (GSH 16-28) Bärhandtag (7) Verktygsskaft Du kan svänga bärhandtaget (3) till valfritt läge. Lossa den (8) Verktygsfäste räfflade muttern(4), sväng stödhandtaget (3) kring (9) Fläns verktygets axel till önskat läge och dra åt den räfflade muttern (4) igen.
  • Page 42 Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Beakta nätspänningen! Kontrollera att strömkällans måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad spänning överensstämmer med uppgifterna på serviceverkstad för Bosch elverktyg. elverktygets typskylt. Elverktyg märkta med 230 V kan även anslutas till 220 V.
  • Page 43: Norsk

    Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i Vær nøye med vedlikeholdet av elektroverktøyet. fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter. Kontroller om bevegelige verktøydeler fungerer Bosch Power Tools 1 609 92A 2BF | (01.02.2019)
  • Page 44 (4) Riflet mutter med bærehåndtak fast og er lettere å føre. (5) Låsebolt (GSH 16-30) Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold (6) Holdebøyle (GSH 16-28) til disse anvisningene. Ta hensyn til (7) Verktøyskaft arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Bruk av elektroverktøy til andre formål enn de som er angitt,...
  • Page 45 Ta hensyn til strømspenningen! Spenningen til (3) i omvendt rekkefølge. strømkilden må stemme overens med angivelsene på elektroverktøyets typeskilt. Elektroverktøy som er Bytte verktøy (GSH 16-28) merket med 230 V kan også brukes med 220 V. Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må Inn-/utkobling støpselet trekkes ut av stikkontakten.
  • Page 46: Suomi

    Säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet tulevaa käyt- töä varten. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- Turvallisuusohjeissa käytetty nimitys "sähkötyökalu" tarkoit- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for taa verkkokäyttöistä sähkötyökalua tai akkukäyttöistä sähkö- sikkerheten.
  • Page 47 Sähkötyökalun oh- täytyy korjauttaa. jaus sujuu luotettavimmin kahdella kädellä. Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai akku sähkötyö- kalusta, ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvik- keita tai viet sähkötyökalun säilytyspaikkaansa. Nämä Bosch Power Tools 1 609 92A 2BF | (01.02.2019)
  • Page 48 (3) Kantokahva miseksi tärinän aiheuttamilta haitoilta (esimerkiksi sähkötyö- (4) Kantokahvan kiinnitysmutteri kalujen ja käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitäminen lämpi- minä ja työprosessien organisointi). (5) Lukitustappi (GSH 16-30) (6) Pidinsanka (GSH 16-28) Asennus (7) Käyttötarvikkeen varsi (8) Käyttötarvikkeen pidin Kantokahva (9) Olake Kantokahvan (3) voi kääntää...
  • Page 49 Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa 230 V-tunnuksella merkittyjä sähkötyökaluja voi käyt- tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen tää myös 220 V verkoissa. huoltopiste. Käynnistys ja pysäytys Jos hiiliharjat ovat kuluneet loppuun, sähkötyökalu sammuu –...
  • Page 50: Ελληνικά

    Pakkalantie 21 A μακριά τα παιδιά και άλλα τυχόν παρευρισκόμενα 01510 Vantaa άτομα. Σε περίπτωση απόσπασης της προσοχής σας μπορεί Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. να χάσετε τον έλεγχο του εργαλείου. Puh.: 0800 98044 Ηλεκτρική ασφάλεια Faksi: 010 296 1838 Το...
  • Page 51 Προσέξτε παρακαλώ τις εικόνες στο μπροστινό μέρος των και προσαρμοσμένα ή μήπως έχουν σπάσει τυχόν οδηγιών λειτουργίας. εξαρτήματα ή οποιαδήποτε άλλη κατάσταση, η οποία επηρεάζει τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου. Σε Bosch Power Tools 1 609 92A 2BF | (01.02.2019)
  • Page 52 εκτός λειτουργίας ή λειτουργεί, χωρίς όμως στην (5) Πείρος ασφάλισης (GSH 16-30) πραγματικότητα να χρησιμοποιείται. Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά την επιβάρυνση από τους κραδασμούς κατά τη (6) Βραχίονας συγκράτησης (GSH 16-28) διάρκεια ολόκληρου του χρονικού διαστήματος που (7) Στέλεχος εργαλείου εργάζεσθε.
  • Page 53 περίπου μια ώρα στους 320 °C (χρώμα ανόπτησης ανοιχτό μπλε). Θέση σε λειτουργία Προσέξτε την τάση δικτύου! Τα στοιχεία της τάσης της πηγής ρεύματος πρέπει να ταυτίζονται με τα αντίστοιχα στοιχεία επάνω στην πινακίδα κατασκευαστή του Bosch Power Tools 1 609 92A 2BF | (01.02.2019)
  • Page 54: Türkçe

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Bütün güvenlik uyarılarını ve UYARI πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο talimatları okuyun. Açıklanan κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να uyarılara ve talimatlara uyulmadığı takdirde elektrik αποφευχθεί...
  • Page 55 Aleti kullanmayı uyulmadığı takdirde elektrik çarpmasına, bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan yangına ve/veya ciddi yaralanmalara neden kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz olunabilir. kişiler tarafından kullanıldığında elektrikli el aletleri tehlikelidir. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BF | (01.02.2019)
  • Page 56 (3) Taşıma tutamağı Montaj (4) Taşıma tutamağı ile tırtıllı somun (5) Blokaj pimi (GSH 16-30) Taşıma tutamağı (6) Tutamak kolu (GSH 16-28) Taşıma tutamağını (3) istediğiniz gibi hareket ettirebilirsiniz. (7) Uç şaftı Tırtıllı somunu(4) gevşetin, taşıma tutamağını (3) alet (8) Uç girişi ekseninde istediğiniz pozisyona getirin ve tırtıllı...
  • Page 57 Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. önce her defasında fişi prizden çekin. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Çalışırken elektrikli el aletini iki elinizle iki tutamaktan (1) parçaları 7 yıl hazır tutar.
  • Page 58 E-mail: degerisbobinaj@hotmail.com Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Tek Çözüm Bobinaj Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Şehitkamil/Gaziantep Rayimbek Cad., 169/1 Tel.: +90 342 2351507 050050, Almatı, Kazakistan Fax: +90 342 2351508 Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com...
  • Page 59: Polski

    Elektronarzędzi nie wolno narażać na kontakt z desz- czem ani wilgocią. Przedostanie się wody do wnętrza Należy nosić odpowiednią odzież. Nie należy nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice Bosch Power Tools 1 609 92A 2BF | (01.02.2019)
  • Page 60 (3) Uchwyt transportowy i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Gwaran- tuje to bezpieczną eksploatację elektronarzędzia. (4) Nakrętka radełkowana do uchwytu transportowego (5) Sworzeń blokujący (GSH 16-30) (6) Strzemiączko (GSH 16-28) 1 609 92A 2BF | (01.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 61 16,9 jącego przestawić o 180°. Zamontować uchwyt transporto- EPTA-Procedure wy (3), postępując w odwrotnej kolejności. 01:2014 Wymiana narzędzi roboczych (GSH 16-28) Klasa ochrony / II / II Dane obowiązują dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napię- Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy ciach odbiegających od powyższego i w przypadku specjalnych wersji...
  • Page 62 230 V można Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- przyłączać również do sieci 220 V. wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- Włączanie/wyłączanie wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- – Aby uruchomić elektronarzędzie, należy przestawić...
  • Page 63: Čeština

    (bez síťového kabelu). Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch Bezpečnost pracoviště oraz ich osprzętem. Udržujte pracoviště v čistotě a dobře osvětlené. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- Nepořádek nebo neosvětlené...
  • Page 64 (4) Rýhovaná matice pro držadlo elektrického nářadí pro jiné než určené použití může vést (5) Aretační čep (GSH 16-30) k nebezpečným situacím. (6) Přídržný oblouk (GSH 16-28) (7) Stopka nástroje (8) Upínání nástroje 1 609 92A 2BF | (01.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Vytáhněte držadlo (3) směrem do strany jednotlivých a otočte zbývající upínací díl o 180°. Držadlo (3) namontujte příklepů podle v opačném pořadí. EPTA-Procedure 05/2009 Výměna nástroje (GSH 16-28) Upínání nástroje Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Hmotnost podle 18,3 16,9 EPTA-Procedure Vyčistěte stopku nástroje (7) a lehce ji namažte.
  • Page 66 K Vápence 1621/16 Pro pokud možno vysoké tlumení rázů pracujte jen s mírným tlakem. 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Ostření sekacích nástrojů stroje nebo náhradní díly online. Jen s ostrými sekacími nástroji dosáhnete dobrých výsledků, Tel.: +420 519 305700 proto sekací...
  • Page 67: Slovenčina

    Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavo- na používanie v exteriéri. Použitie predlžovacieho kábla vať, vymieňať príslušenstvo alebo kým ho odložíte, Bosch Power Tools 1 609 92A 2BF | (01.02.2019)
  • Page 68 (4) Ryhovaná matica s držiakom ktorú budete vykonávať. Používanie elektrického nára- (5) Zarážka (GSH 16-30) dia na iný než predpokladaný účel môže viesť k nebezpeč- ným situáciám. (6) Pridržiavací strmeň (GSH 16-28) (7) Stopka nástroja Servis Elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifikova- (8) Upínací mechanizmus nému personálu, ktorý...
  • Page 69 špeciálne vyškolení pracovníci. dí. – Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska. – Odporúčame používať masku na ochranu dýchacích ciest Výmena nástroja (GSH 16-28) s filtrom triedy P2. Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah- Dodržiavajte aj predpisy vašej krajiny týkajúce sa obrába- nite sieťovú...
  • Page 70: Magyar

    70 | Magyar Zapínanie/vypínanie zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniam bezpečnosti. – Ak chcete elektrické náradie uviesť do prevádzky, dajte vypínač (2) do pozície „I“. V prípade opotrebovania uhlíkov sa ručné elektrické náradie automaticky vypne. Elektrické náradie je nutné bezodkladne –...
  • Page 71 Ne hagyja, hogy olyan személyek alatt áll. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám hasz- használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem is- nálata közben komoly sérülésekhez vezethet. merik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmu- Bosch Power Tools 1 609 92A 2BF | (01.02.2019)
  • Page 72 (4) Recézett anya tartófogantyúval Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze- (5) Reteszelőcsap (GSH 16-30) mélyzet kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználá- (6) Tartó kengyel (GSH 16-28) sával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kézi- (7) Szerszámszár szerszám biztonságos maradjon. (8) Szerszámbefogó egység Biztonsági előírások kalapácsokhoz...
  • Page 73 (3) tartófogantyút. munkálniuk. – Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről. Szerszámcsere (GSH 16-28) – Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú porvé- Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely dő álarcot használni.
  • Page 74 – Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához billentse át Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével a (2) be-/kikapcsolót a „0“ helyzetbe. csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- Az elektromos kéziszerszám alacsony hőmérsékletek esetén ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- csak bizonyos idő...
  • Page 75: Русский

    ных температур и воздействия солнечных лучей Предотвращайте телесный контакт с заземленны- – при хранении необходимо избегать резкого перепада ми поверхностями, как то: с трубами, элементами температур отопления, кухонными плитами и холодильниками. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BF | (01.02.2019)
  • Page 76 клиниваются и их легче вести. сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете Применяйте электроинструмент, принадлежности, лучше контролировать электроинструмент в неожи- рабочие инструменты и т. п. в соответствии с насто- данных ситуациях. ящими инструкциями. Учитывайте при этом рабо- 1 609 92A 2BF | (01.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 77 применением оригинальных запасных частей. Этим (4) Гайка с накаткой к ручке для переноски обеспечивается безопасность электроинструмента. (5) Стопорный палец (GSH 16-30) Указания по технике безопасности для (6) Крепежная скоба (GSH 16-28) молотков (7) Хвостовик рабочего инструмента Применяйте средства защиты органов слуха. Шум (8) Патрон...
  • Page 78 обрабатывать только специалистам. переноски (3) в обратной последовательности. – Хорошо проветривайте рабочее место. – Рекомендуется пользоваться респираторной маской с Замена рабочего инструмента (GSH 16-28) фильтром класса Р2. Перед любыми манипуляциями с электроинстру- Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
  • Page 79 ул. Муратбаева, д. 180 Если требуется поменять шнур, во избежание опасности БЦ «Гермес», 7й этаж обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- Тел.: +7 (727) 331 31 00 Факс: +7 (727) 233 07 87 висную мастерскую для электроинструментов Bosch.
  • Page 80: Українська

    Армения, Азербайджан, Грузия, Киргизстан, Монго- пил або пари. лия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан Під час праці з електроінструментом не ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) підпускайте до робочого місця дітей та інших Power Tools послепродажное обслуживание проспект людей. Ви можете втратити контроль над...
  • Page 81 батарею. Ці попереджувальні заходи з техніки ураження електричним струмом. Зачеплення газової труби може призводити до вибуху. Зачеплення безпеки зменшують ризик випадкового запуску приладу. водопроводної труби може завдати шкоду матеріальним цінностям або призвести до ураження електричним струмом. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BF | (01.02.2019)
  • Page 82 (4) Гайка з накаткою до переносної рукоятки може значно зменшити вібраційне навантаження (5) Фіксатори (GSH 16-30) протягом всього інтервалу використання приладу. (6) Затискна скоба (GSH 16-28) Визначте додаткові заходи безпеки для захисту (7) Хвостовик робочого інструмента оператора електроінструмента від вібрації, напр.: технічне...
  • Page 83 Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних матеріалів, Для кування нагрійте різець до 850–1 050 °C (колір від що діють у Вашій країні. світло-червоного до жовтого). Для гартування нагрійте різець до прибл. 900 °C і різко Bosch Power Tools 1 609 92A 2BF | (01.02.2019)
  • Page 84: Қазақ

    рекуперацію. Для якісної і безпечної роботи тримайте електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Қазақ При спрацьованні вугільних контактних вставок...
  • Page 85 киімдер, әшекейлер немесе ұзын шаш жылжымалы Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар бөлшектерге тартылып қалуы мүмкін. сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы Bosch Power Tools 1 609 92A 2BF | (01.02.2019)
  • Page 86 орындайтын әрекеттерге назар аударыңыз. Электр гайка құралдарын арналмаған жұмыстарда пайдалану (5) Бұғаттау болты (GSH 16-30) қауіпті. (6) Ұстағыш қамыт (GSH 16-28) Қызмет көрсету (7) Құрал білігі Электр құралына маманды жөндеуші тек бірдей (8) Құрал бекіткіші қосалқы бөлшектермен қызмет көрсетуі керек. Бұл...
  • Page 87 бөлігін 180° шамасына бұраңыз. Тұтқаны (3) кері реттілік Құрал бекіткіші мм бойынша монтаждаңыз. Салмағы кг 18,3 16,9 EPTA-Procedure Құралды алмастыру (GSH 16-28) 01:2014 құжатына сай Барлық жұмыстардан алдын электр құралының желілік айырын розеткадан шығарыңыз. Қорғаныс класы / II / II Құрал білігін (7) тазалап, аздап майлаңыз.
  • Page 88 Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, – Электр құралын іске қосу үшін ажыратқышты (2) "I" қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары күйіне жылжытыңыз. бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында – Электр құралын өшіру үшін ажыратқышты (2) "0"...
  • Page 89 Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау explozie, în care există lichide, gaze sau pulberi орталығы: inflamabile. Sculele electrice generează scântei care pot “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС aprinde praful sau vaporii. Алматы қ., Nu permiteţi accesul copiilor şi al spectatorilor în Қазақстан...
  • Page 90 şi demolare, iar împreună cu accesoriile Menţineţi bine dispozitivele de tăiere bine ascuţite şi corespunzătoare, şi introducerii de piloni şi lucrărilor de curate. Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă, cu compactare. 1 609 92A 2BF | (01.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Această metodă de calcul ar putea duce la reducerea (5) Bolţ de blocare (GSH 16-30) considerabilă a valorii solicitării vibratorii pe întreg intervalul (6) Etrier de blocare (GSH 16-28) de lucru. Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea (7) Tijă accesoriu utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu:...
  • Page 92 Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru 230 V pot funcţiona şi racordate la 220 V. a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Pornirea/Oprirea de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Page 93: Български

    мулаторна батерия електроинструменти (без захранващ кабел). Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă ajută cu plăcere în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile lor. Безопасност на работното място În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm Пазете...
  • Page 94 румента, да заменяте работни инструменти и до- се предаде по металните детайли на електроинстру- пълнителни приспособления, както и когато про- мента и това да предизвика токов удар. дължително време няма да използвате електроинс- 1 609 92A 2BF | (01.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 95 роинструментът е изключен или работи, но не се ползва. (5) Блокиращ болт (GSH 16-30) Това би могло значително да намали сумарното натовар- (6) Задържаща скоба (GSH 16-28) ване от вибрации. (7) Опашка на инструмента Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на...
  • Page 96 комбинация с химикали за третиране на дървесина (хро- обратна последователност. мат, консерванти и др.). Допуска се обработването на съ- Смяна на инструмент (GSH 16-28) държащи азбест материали само от съответно обучени квалифицирани лица. Преди извършване на каквито и да е дейности по...
  • Page 97: Македонски

    Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя Безбедносни напомени трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- Општи предупредувања за безбедност на ност на Bosch електроинструмента. електрични алати...
  • Page 98 електричниот алат за други намени може да доведе до Отстранете каков било клуч за регулирање или опасни ситуации. француски клуч пред да го вклучите електричниот алат. Француски клуч или клуч прикачен за 1 609 92A 2BF | (01.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 99 (4) Назабена навртка со рачката за носење квалификувано лице кое користи само идентични (5) Завртки за блокирање (GSH 16-30) резервни делови. Со ова се овозможува безбедно (6) Заштитен држач (GSH 16-28) одржување на електричниот алат. (7) Вратило на алатот Безбедносни предупредувања за ударна...
  • Page 100 рачката за носење (3) по обратен редослед. средства за заштита на дрво). Материјалите што содржат азбест смеат да бидат обработувани само од страна на Промена на алат (GSH 16-28) стручни лица. Пред било каква интервенција на електричниот – Погрижете се за добра проветреност на работното...
  • Page 101: Srpski

    За време на работата, држете го електричниот алат со на: www.bosch-pt.com двете дланки на дршката (1). Дршката (1) се движи околу Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви својата оска околу 30 mm нагоре и надолу. Ова делува помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 102 Upotreba električnog alata za namene drugačije od odgovarajućim uslovima. predviđenih može voditi opasnim situacijama. Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se da je električni alat isključen, pre nego što ga priključite 1 609 92A 2BF | (01.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 103 (4) Navojne matice sa drškom za nošenje delovanja vibracija kao na primer: održavanje električnog (5) Blokirajuća čivija(GSH 16-30) alata i upotrebljenog alata, održavanje toplih ruku, (6) Držač (GSH 16-28) organizacija radnih postupaka. (7) Drška alata (8) Prihvat za alat Bosch Power Tools...
  • Page 104 180°. Montierajte Prašine se mogu lako zapaliti. dršku za nošenje (3) obrnutim redosledom. Režim rada Promena alata (GSH 16-28) Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni Puštanje u rad utikač iz utičnice.
  • Page 105: Slovenščina

    Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora električnim i elektronskim uređajima i njihovim pretvaranju u da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch nacionalno dobro ne moraju više upotrebljivi električni električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Page 106 S tem boste zagotovili, preden orodje vklopite. Ključ ali izvijač, ki ga ne da bo orodje varno za uporabo. odstranite z vrtečega se dela električnega orodja, lahko povzroči telesne poškodbe. 1 609 92A 2BF | (01.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 107 (4) Narebričena matica z ročajem Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito uporabnika (5) Zapiralni sornik (GSH 16-30) pred vplivi tresljajev, npr. vzdrževanje električnega orodja in (6) Držalo (GSH 16-28) nastavkov, segrevanje rok, organizacija delovnih postopkov. (7) Steblo orodja (8) Sistem za vpenjanje...
  • Page 108 180°. Ročaj za Delovanje nošenje (3) montirajte v obratnem zaporedju. Uporaba Menjava nastavka (GSH 16-28) Upoštevajte omrežno napetost! Napetost vira Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju električne energije se mora ujemati s podatki na izvlecite omrežni vtič...
  • Page 109: Hrvatski

    Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Opće upute za sigurnost za električne alate Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Treba pročitati sve napomene o UPOZORENJE da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Page 110 Ovim Treba pročitati sve sigurnosne napomene i mjerama opreza izbjeći će se nehotično uključivanje upute. Propusti do kojih može doći uslijed električnog alata. nepridržavanja sigurnosnih napomena i uputa 1 609 92A 2BF | (01.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 111 (4) Nazubljena matica s ručkom za nošenje djelovanja titranja kao npr.: održavanje električnog alata i (5) Zaporni svornjak (GSH 16-30) nastavaka, održavanje toplih ruku, organizacija tokova rada. (6) Pridržni stremen (GSH 16-28) (7) Drška alata Montaža (8) Prihvat alata Ručka za nošenje (9) Naslon Ručku za nošenje (3) možete zakrenuti po želji.
  • Page 112 Puštanje u rad Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Pridržavajte se mrežnog napona! Napon izvora struje električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 113: Eesti

    Kui teie tähelepanu Vältige ebatavalist tööasendit. Võtke stabiilne juhitakse kõrvale, võib seade teie kontrolli alt väljuda. tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini kontrollida. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BF | (01.02.2019)
  • Page 114 (4) Kandesangaga rihvelmutter kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. (5) Lukustuspolt (GSH 16-30) Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid (6) Lukusti (GSH 16-28) jne vastavalt käesolevatele juhistele, võttes arvesse (7) Tarviku padrunisse kinnituv osa töötingimusi ja teostatava töö iseloomu. Elektriliste (8) Padrun tööriistade nõuetevastane kasutamine võib põhjustada...
  • Page 115 Eesti | 115 Tarviku vahetus (GSH 16-28) Piikvasar GSH 16-28 GSH 16-30 Padrun Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Kaal 18,3 16,9 Puhastage tarviku padrunisse kinnituv osa (7) ja määrige EPTA-Procedure 01:2014 järgi seda kergelt.
  • Page 116: Latviešu

    Müügiesindajad annavad vastused toodete paranduse ja – Elektrilise tööriista väljalülitamiseks lükake sisse-/ hoolduse ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja väljalüliti (2) asendisse „0“. info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Madalatel temperatuuridel saavutab seade alles teatud aja pt.com möödumisel täieliku löögivõimsuse. Seda aega saab Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi...
  • Page 117 (RCD). Lietojot noplūdes strāvas Ja elektroinstruments netiek lietots, uzglabājiet to aizsargreleju, samazinās risks saņemt elektrisko piemērotā vietā, kur elektroinstruments nav triecienu. sasniedzams bērniem un personām, kuras neprot ar to Bosch Power Tools 1 609 92A 2BF | (01.02.2019)
  • Page 118 (4) Rievuzgrieznis pārnešanas rokturim pie neparedzamām sekām. (5) Noturbulta (GSH 16-30) Apkalpošana (6) Noturskava (GSH 16-28) Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot vienīgi (7) Darbinstrumenta kāts identiskas rezerves daļas. Tikai tā ir iespējams panākt (8) Darbinstrumenta turētājs...
  • Page 119 180°. Nostiprinot pārnešanas rokturi (3), rīkojieties secībā, tad, ja koksne iepriekš ir tikusi ķīmiski apstrādāta (ar kas pretēja iepriekš aprakstītajai. hromātu vai koksnes aizsardzības līdzekļiem). Azbestu Darbinstrumenta nomaiņa (GSH 16-28) saturošus materiālus drīkst apstrādāt vienīgi personas ar īpašām profesionālām iemaņām. Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas –...
  • Page 120 Norādījumi darbam atveres. Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo elektrotīkla kontaktligzdas. tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības Darba laikā...
  • Page 121: Lietuvių K

    Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami Elektrosauga pusiausvyrą galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį ne- Elektrinio įrankio maitinimo laido kištukas turi atitikti tikėtose situacijose. tinklo kištukinio lizdo tipą. Kištuko jokiu būdu nega- Bosch Power Tools 1 609 92A 2BF | (01.02.2019)
  • Page 122 įrankius ne pagal paskirtį, gali susidaryti pavojingos situacijos. (5) Fiksatorius (GSH 16-30) Techninė priežiūra (6) Fiksavimo lankelis (GSH 16-28) Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifikuoti specia- (7) Įrankio kotas listai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip ga- (8) Įrankių...
  • Page 123 180° kampu. Rankeną įrankiui nešti (3) su- Smūgio energija montuokite atbuline išmontavimui tvarka. pagal „EPTA-Procedure Įrankio keitimas (GSH 16-28) 05/2009“ Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi- Įrankių įtvaras mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš Svoris pagal...
  • Page 124 Įjungimas ir išjungimas Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai – Norėdami elektrinį įrankį įjungti, įjungimo-išjungimo jun- turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch giklį (2) nustatykite į padėtį „I“. elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. – Norėdami elektrinį įrankį išjungti, įjungimo-išjungimo jun- Sudilus angliniams šepetėliams, įrankis išsijungs savaime.
  • Page 125 Lietuvių k. | 125 būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BF | (01.02.2019)
  • Page 126 ‫العدة الكهربائية التي لم يعد‬ .‫تشغيلها معطل‬ ‫تزيد الكابالت التالفة أو‬ .‫األجزاء المتحركة‬ ‫من الممكن التحكم بها عن طريق مفتاح التشغيل‬ .‫المتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية‬ .‫واإلطفاء تعتبر خطرة ويجب أن يتم إصالحها‬ 1 609 92A 2BF | (01.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 127 ‫استخدام العدد الكهربائية لغير األعمال المخصصة‬ ‫صامولة محززة مع مقبض حمل‬ .‫ألجلها قد يؤدي إلی حدوث الحاالت الخطيرة‬ (GSH 16-30) ‫خابور زنق‬ ‫الخدمة‬ (GSH 16-28) ‫ذراع احتجاز‬ ‫احرص على إصالح عدتك الكهربائية فقط‬ ‫بواسطة الفنيين المتخصصين وباستعمال‬ ‫ساق العدة‬ ‫يضمن ذلك المحافظة‬...
  • Page 128 128 | ‫عربي‬ – ‫عدد الشغل دون طوق )انظر الصور‬ ‫مطرقة هدم‬ GSH 16-30 GSH 16-28 ‫° تقريبا إلى أعلى‬ ‫بزاوية‬ ‫أدر ذراع االحتجاز‬ – ‫فئة الحماية‬ / II / II ‫وأدخل عدة الشغل في حاضن العدة‬ ‫البيانات‬ ‫تلك‬ ‫تختلف‬...
  • Page 129 ‫لغرض‬ +97143973851 :‫هاتف دبي‬ ‫°م تقريبا وأن تسقيه بالزيت. ثم اتركه‬ ‫حرارة تبلغ‬ bosch@sahbatechnology.com :‫بريد إلكتروني‬ ‫بالفرن لمدة ساعة واحدة تقريبا عند درجة حرارة‬ ‫األردن‬ .(‫°م للتلدين )لون التلدين أزرق فاتح‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2BF | (01.02.2019)
  • Page 130 ‫ينبغي تسليم العدد الكهربائية والتوابع والعبوة إلى‬ service-pt@tehini-hana.com :‫بريد إلكتروني‬ .‫مركز معالجة النفايات بطريقة محافظة على البيئة‬ ‫المغرب‬ ‫ال ترم العدد الكهربائية ضمن النفايات‬ Robert Bosch Morocco SARL .‫المنزلية‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 :‫فقط لدول االتحاد األوربي‬...
  • Page 131 ‫روغن، لبههای تیز یا قطعات متحرک دور نگه‬ .‫مصونیت شما را در برابر گرد و غبار زیادتر میکند‬ ‫کابلهای آسیب دیده و یا گره خورده خطر‬ .‫دارید‬ .‫شوک الکتریکی را افزایش میدهند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2BF | (01.02.2019)
  • Page 132 ‫مهره کنگره ای با دسته حمل‬ ‫این باعث خواهد شد که ایمنی‬ .‫استفاده نمایید‬ GSH 16-30 ) ‫پین قفل کننده‬ .‫دستگاه شما تضمین گردد‬ GSH 16-28 ) ‫گیره نگهدارنده‬ ‫هشدارهای ایمنی برای چکشها‬ ‫میله )شفت( ابزار‬ ‫ابزارگیر‬ ‫قرار گرفتن در‬...
  • Page 133 ‫331 | آفارسی‬ ‫نصب‬ ‫چکش تخریب‬ GSH 16-30 GSH 16-28 ‫دسته مخصوص حمل و نقل‬ ‫قدرت هر ضربه‬ ‫مطابق‬ .‫را می توان به دلخواه تغییر داد‬ ‫دسته حمل‬ ™ ‫استاندارد‬ ‫برانید‬ ‫را باز کنید، دسته حمل‬ ‫مهره کنگره ای‬ EPTA- ‫تا...
  • Page 134 .‫خوبی به همراه دارد‬ .‫، طبقه سوم‬ ‫ساختمان مادیران، شماره‬ ‫سایشکاری دوباره‬ 1994834571 ‫تهران‬ ‫ابزارهای قلم کاری را بوسیله صفحه ساب، مثال ً با‬ 9821 42039000 :‫تلفن‬ ‫کوراندوم مرغوب )یک نوع سنگ معدنی بسیار‬ 1 609 92A 2BF | (01.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 135 ‫در باره دستگاههای كهنه الكتریكی و الكترونیكی و‬ ‫تبدیل آن به حق ملی، باید ابزارهای برقی غیرقابل‬ ‫استفاده را جداگانه جمع آوری كرد و نسبت به‬ .‫بازیافت مناسب با محیط زیست اقدام بعمل آورد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2BF | (01.02.2019)
  • Page 136 136 | ‫آفارسی‬ 1 609 92A 2BF | (01.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 137 | 137 30 mm 28 mm 2 605 438 628 Bosch Power Tools 1 609 92A 2BF | (01.02.2019)
  • Page 138 138 | 1 609 92A 2BF | (01.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Objednací číslo ledujícími normami: sk EÚ vyhlásenie ozhode Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že uvedený výrobok spĺňa všetky príslušné ustanovenia nižšie uvedených smerníc anariadení aje vsúlade snas- Búracie kladivo Vecné číslo ledujúcimi normami: Bosch Power Tools 1 609 92A 2BF | (01.02.2019)
  • Page 140 Izstrādājuma numurs seris ES atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus že- miau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus. Skeliamasis kūjis Gaminio numeris GSH 16-28 3 611 C35 0.. 2006/42/EC EN 60745-1:2009+A11:2010 2014/30/EU EN 60745-2-6:2010 3 611 C35 1..
  • Page 141 2000/14/EY: mitattu äänitehotaso 104 dB(A), epävarmuus K = 3 dB, taattu äänitehotaso 106 dB(A); vaatimustenmu- kaisuuden arviointimenetelmä liitteen VI mukaisesti. Tuotekategoria: 10 Ilmoitettu laitos: TÜV NORD CERT GMBH & Co. KG, Am TÜV 1, 30519 Hannover Tekniset asiakirjat saatavana: * Bosch Power Tools 1 609 92A 2BF | (01.02.2019)
  • Page 142 2000/14/EО: измерено ниво на звуковата мощност 104 dB(A), неопределеност K = 3 dB, гарантирано ниво на мощността на звука 106 dB(A); метод за оценка на съответствието съгласно приложение VI. Категория продукт: 10 Сертифициращ орган: 1 609 92A 2BF | (01.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 143 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Manage- Head of Product Certification ment Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 2BF | (01.02.2019)

This manual is also suitable for:

Gsh 16-30

Table of Contents