Huawei SGA-B19 Quick Start Manual

Huawei SGA-B19 Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for SGA-B19:
Table of Contents
  • Guide de Démarrage Rapide
  • Schnellstartanleitung
  • Guida Rapida
  • Guía de Inicio Rápido
  • Guia de Início Rápido
  • Snelstartgids
  • Οδηγός Γρήγορης Έναρξης
  • Skrócona Instrukcja Obsługi
  • Īsa PamāCība
  • Sparčiosios Paleisties Vadovas
  • Kiirtutvustus
  • Ghid de Pornire Rapidă
  • Краткое Руководство Пользователя
  • Упатство За Брз Почеток
  • Ръководство За Бърз Старт
  • Stručná Úvodní Příručka
  • Stručná Úvodná Príručka
  • Gyors Útmutató
  • Kratko Uputstvo
  • Vodič Za Brzi Početak Rada
  • Vodnik Za Hiter Začetek
  • Snabbstartsguide
  • Pika-Aloitusopas
  • Hurtigstartguide
  • Hurtigstartveiledning
  • Akıllı Saat Hızlı KullanıM Kılavuzu
  • Короткий Посібник Користувача

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

SGA-B19 T0009
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guía de inicio rápido
Guia de início rápido
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Skrócona instrukcja obsługi
Sparčiosios paleisties vadovas
Ghid de pornire rapidă
Краткое руководство пользователя
Упатство за брз почеток
Ръководство за бърз старт
Stručná úvodní příručka
Stručná úvodná príručka
Vodič za brzi početak rada
Vodnik za hiter začetek
Hurtigstartveiledning
Akıllı Saat Hızlı Kullanım Kılavuzu
Короткий посібник користувача
Quick Start Guide
Guida rapida
Snelstartgids
Īsa pamācība
Kiirtutvustus
Gyors útmutató
Kratko uputstvo
Snabbstartsguide
Pika-aloitusopas
Hurtigstartguide

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Huawei SGA-B19

  • Page 1 Упатство за брз почеток Ръководство за бърз старт Stručná úvodní příručka Stručná úvodná príručka Gyors útmutató Kratko uputstvo Vodič za brzi početak rada Vodnik za hiter začetek Snabbstartsguide Pika-aloitusopas Hurtigstartguide Hurtigstartveiledning Akıllı Saat Hızlı Kullanım Kılavuzu Короткий посібник користувача SGA-B19 T0009...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Quick Start Guide............................................1 Guide de démarrage rapide........................................5 Schnellstartanleitung..........................................9 Guida rapida.............................................13 Guía de inicio rápido..........................................17 Guia de início rápido..........................................21 Snelstartgids............................................25 Οδηγός γρήγορης έναρξης........................................29 Skrócona instrukcja obsługi........................................33 Īsa pamācība............................................37 Sparčiosios paleisties vadovas......................................41 Kiirtutvustus............................................45 Ghid de pornire rapidă..........................................49 Краткое...
  • Page 3: Quick Start Guide

    Pair the device with your phone using the Huawei Health app. Please scan the QR code or search for "Huawei Health" in AppGallery or at consumer.huawei.com to download the Huawei Health app. Add your device in the Huawei Health app, and follow the onscreen instructions to finish pairing.
  • Page 4 The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under licence. Huawei Device Co., Ltd. is an affiliate of Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 5 UK regulatory conformance Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device SGA-B19/T0009 is in compliance with the relevant statutory instruments in the UK. The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 6 When charging the device, ensure it is 20 cm away from your body. Statement Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device SGA-B19/T0009 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 7: Guide De Démarrage Rapide

    écouteurs avant la fin de l'association. Associez l'appareil avec votre téléphone au moyen de l'application Huawei Health. Veuillez scanner le QR code ou recherchez « Huawei Health » dans AppGallery ou sur consumer.huawei.com pour télécharger l'application Huawei Health. Ajoutez votre appareil dans l'application Huawei Health, puis suivez les instructions à...
  • Page 8 N'utilisez pas l'appareil dans des endroits humides, par exemple sous la douche ou en nageant ou en plongeant. Obtenir de l'aide Consultez l'aide en ligne de l'application Huawei Health pour plus d'informations sur la connexion et les fonctions, et pour des conseils d'utilisation. Copyright © Huawei Device Co., Ltd. 2023. Tous droits réservés.
  • Page 9 Desserrez un peu la bande pendant la journée pour laisser votre peau respirer. Si vous commencez à ressentir une gêne, ôtez l'appareil et laissez votre poignet se reposer. Si la gêne persiste, cessez de porter l'appareil et consultez un médecin dès que possible. Sur le site web officiel de Huawei, vous pouvez également acheter des bandes fabriquées dans d'autres matériaux et avec des designs différents.
  • Page 10 : SGA-B19: Bluetooth 2.4GHz: 15 dBm, NFC 13.56MHz : 42 dBμA/m à 10 m, Chargeur sans fil pour montres :110-119KHz : 42 dBμA/m à 10 m, 119-135KHz : 66 descendant 10 dB/déc au-dessus de 119 KHz à 10 m, 135-140KHz : 42 dBμA/m à 10 m, 140-148KHz : 37,7 dBμA/m à 10 m.
  • Page 11: Schnellstartanleitung

    Ohrhörer nicht heraus, bis die Kopplung abgeschlossen ist. Koppele das Gerät über die Huawei Health-App mit deinem Telefon. Scanne den QR-Code oder suche nach „Huawei Health“ in AppGallery oder auf consumer.huawei.com, um die Huawei Health-App herunterzuladen. Füge dein Gerät in der Huawei Health-App hinzu und befolge die Bildschirmanweisungen, um den Kopplungsvorgang fertigzustellen.
  • Page 12 Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung solcher Marken durch Huawei Technologies Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz. Huawei Device Co., Ltd. ist eine Tochtergesellschaft von Huawei Technologies Co., Ltd. Weitere aufgeführte Marken, Produkt-, Dienstleistungs- und Firmennamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
  • Page 13 Handgelenk eine Pause. Wenn es sich anschließend immer noch unangenehm anfühlt, trage es nicht länger und suche so schnell wie möglich einen Arzt auf. Über die offizielle Huawei-Website kannst du auch Armbänder aus anderen Materialien und mit verschiedenen Designs erwerben.
  • Page 14 Für dieses Funkgerät gelten folgende Nenngrenzwerte für Frequenzband und (abgestrahlte und/oder leitungsgeführte) Sendeleistung: SGA-B19: Bluetooth 2.4GHz: 15 dBm, NFC 13.56MHz: 42 dBμA/m bei 10 m, Drahtloses Ladegerät für Uhren:110-119kHz: 42 dBμA/m bei 10 m, 119-135kHz: 66 absteigend 10 dB/Dez, über 119 kHz bei 10 m, 135-140kHz: 42 dBμA/m bei 10 m, 140-148kHz: 37,7 dBμA/m bei 10 m.
  • Page 15: Guida Rapida

    Associa il dispositivo al telefono utilizzando l'app Huawei Health. Scansiona il codice QR oppure cerca "Huawei Health" in AppGallery o su consumer.huawei.com per scaricare l'app Huawei Health. Aggiungi il dispositivo nell'app Huawei Health e segui le istruzioni sullo schermo per completare l'associazione.
  • Page 16 Il marchio e i loghi Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza. Huawei Device Co., Ltd. è un'affiliata di Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 17 Per ulteriori informazioni sui luoghi e le modalità di smaltimento dei rifiuti AEE, contattare le autorità locali, il rivenditore o il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici oppure visitare il sito Web https://consumer.huawei.com/en/.
  • Page 18 Quando carichi il dispositivo, assicurati che sia a 20 cm dal corpo. Dichiarazione Con il presente documento Huawei Device Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo SGA-B19/T0009 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE. La versione più recente e valida della DoC (Dichiarazione di conformità) può essere visualizzata su https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 19: Guía De Inicio Rápido

    Enlaza el dispositivo con el teléfono mediante la aplicación Salud de Huawei. Escanea el código QR o busca “Salud de Huawei” en AppGallery o en consumer.huawei.com para descargar la aplicación Salud de Huawei. Añade tu dispositivo en la aplicación Salud de Huawei y sigue las instrucciones que aparecen en la pantalla para finalizar el enlace.
  • Page 20 No utilices el dispositivo en lugares húmedos, por ejemplo, en la ducha o mientras nadas o buceas. Ayuda Consulte la ayuda vía web en la aplicación Salud de Huawei para obtener más información sobre la conexión y las funciones, como también sugerencias de uso.
  • Page 21 Si todavía siente molestias, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico lo antes posible. Usted también puede comprar correas de otros materiales y con diferentes diseños desde el sitio web oficial de Huawei.
  • Page 22 Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que este se encuentre a 20 cm de su cuerpo. Declaración Por medio del presente documento, Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo SGA-B19/T0009 cumple con los requisitos esenciales y demás disposiciones de la Directiva 2014/53/UE.
  • Page 23: Guia De Início Rápido

    Emparelhe o dispositivo com o seu telemóvel através da aplicação Huawei Health. Efetue a leitura do código QR ou pesquise por "Huawei Health" na AppGallery ou em consumer.huawei.com para transferir a aplicação Huawei Health. Adicione o seu dispositivo na aplicação Huawei Health e siga as instruções no ecrã...
  • Page 24 Não use o dispositivo em locais húmidos como, por exemplo, no chuveiro ou enquanto nada ou mergulha. Obter ajuda Consulte a ajuda online na aplicação Huawei Health para obter mais informações sobre a ligação e funções, bem como sugestões de utilização. Direitos de autor © Huawei Device Co., Ltd. 2023. Todos os direitos reservados.
  • Page 25 Se continuar desconfortável, deixe de utilizar o dispositivo e consulte um médico assim que possível. Também pode adquirir braceletes feitas em outros materiais e com designs diferentes no web site oficial da Huawei.
  • Page 26 Durante o carregamento do dispositivo, garanta que está a 20 cm de distância do seu corpo. Declaração A Huawei Device Co., Ltd. declara por este meio que este dispositivo SGA-B19/T0009 se encontra de acordo com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Diretiva 2014/53/UE.
  • Page 27: Snelstartgids

    Koppel het apparaat met uw telefoon met behulp van de Huawei Health-app. Scan de QR-code of zoek naar "Huawei Health" in AppGallery of op consumer.huawei.com om de Huawei Health-app te downloaden. Voeg uw apparaat toe in de Huawei Health-app en volg de instructies op het scherm om het koppelen te voltooien.
  • Page 28 -woordmerk en de logo's zijn gedeponeerde handelsmerken en eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Huawei Technologies Co., Ltd. is gebaseerd op een licentie. Huawei Device Co., Ltd. is een dochteronderneming van Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 29 Als het nog steeds ongemakkelijk aanvoelt, stop dan met het dragen van de wearable en raadpleeg zo snel mogelijk een arts. U kunt ook bandjes gemaakt van andere materialen en met verschillende ontwerpen kopen op de officiële website van Huawei.
  • Page 30 Houd het apparaat tijdens het opladen op minimaal 20 cm afstand van uw lichaam. Verklaring Huawei Device Co., Ltd. verklaart hierbij dat dit apparaat SGA-B19/T0009 voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De meest recente en geldige versie van de conformiteitsverklaring kunt u bekijken op https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 31: Οδηγός Γρήγορης Έναρξης

    ανοίξετε το κάλυμμα του ρολογιού ούτε να βγάλετε τα ακουστικά-ψείρες προτού ολοκληρωθεί η αντιστοίχιση. Αντιστοιχίστε τη συσκευή με το τηλέφωνο που χρησιμοποιεί την εφαρμογή Huawei Health. Σαρώστε τον κωδικό QR ή αναζητήστε την εφαρμογή "Huawei Health" στο AppGallery ή στην τοποθεσία consumer.huawei.com για να πραγματοποιήσετε λήψη της εφαρμογής Huawei Health.
  • Page 32 ® είναι σήματα κατατεθέντα που ανήκουν στην εταιρεία Bluetooth SIG, Inc. και για κάθε χρήση τους από την εταιρεία Huawei Technologies Co., Ltd. εκχωρείται σχετική άδεια. Η Huawei Device Co., Ltd. είναι θυγατρική εταιρεία της Huawei Technologies Co., Ltd. Άλλα εμπορικά σήματα, ονόματα προϊόντων, υπηρεσιών και εταιρειών που αναφέρονται ενδέχεται να αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων...
  • Page 33 όταν φοράτε τη συσκευή, βγάλτε την και αφήστε τον καρπό σας να ξεκουραστεί. Αν εξακολουθείτε να νιώθετε άβολα, σταματήστε να φοράτε τη συσκευή και συμβουλευτείτε έναν γιατρό το συντομότερο δυνατό. Μπορείτε επίσης να αγοράσετε λουράκια κατασκευασμένα από άλλα υλικά και με διαφορετικά σχέδια από τον επίσημο ιστότοπο της Huawei. •...
  • Page 34 συγκεκριμένο ραδιοεξοπλισμό είναι τα εξής: SGA-B19: Bluetooth 2.4GHz: 15 dBm, NFC 13.56MHz: 42 dBμA/m στα 10 m, Ασύρματος φορτιστής ρολογιού:110-119KHz: 42 dBμA/m στα 10 m, 119-135KHz: 66 μειώνεται κατά 10 dB/dec όταν είναι πάνω από 119 KHz στα 10 m, 135-140KHz: 42 dBμA/m στα 10 m, 140-148KHz: 37,7 dBμA/m στα...
  • Page 35: Skrócona Instrukcja Obsługi

    Sparuj urządzenie z telefonem za pomocą aplikacji Huawei Health. Zeskanuj kod QR lub wyszukaj ciąg „Huawei Health” w aplikacji AppGallery, aby pobrać aplikację Huawei Health. Dodaj urządzenie w aplikacji Huawei Health i wykonaj instrukcje ekranowe, aby ukończyć parowanie.
  • Page 36 ® Znak słowny i loga Bluetooth to zastrzeżone znaki towarowe firmy Bluetooth SIG, Inc. Firma Huawei Technologies Co., Ltd. używa tych znaków na mocy licencji. Huawei Device Co., Ltd. to podmiot zależny firmy Huawei Technologies Co., Ltd. Pozostałe znaki towarowe, nazwy produktów, usług i firm wymienione w niniejszej instrukcji mogą należeć do odpowiednich właścicieli.
  • Page 37 Podczas zwykłego noszenia poluzuj pasek na jakiś czas, aby pozwolić skórze oddychać. Jeśli noszenie urządzenia ubieralnego zaczyna być niewygodne, zdejmij je i pozwól nadgarstkowi odpocząć. Jeśli wciąż czujesz dyskomfort, przestań nosić urządzenie i niezwłocznie zasięgnij porady lekarza. W oficjalnej witrynie firmy Huawei możesz również kupić paski z innych materiałów w różnych odmianach. •...
  • Page 38 Pasma częstotliwości i znamionowe limity mocy przekazu (wypromieniowanej i/lub przewodzonej) stosuje się do tego sprzętu radiowego w następujący sposób: SGA-B19: Bluetooth 2.4GHz: 15 dBm, NFC 13.56MHz: 42 dBμA/m przy 10 m, Ładowanie bezprzewodowe:110-119kHz: 42dBμA/m przy 10m, 119-135kHz: 66 malejąco o 10dB/sekundę powyżej 119kHz przy 10m, 135-140kHz: 42dBμA/m przy 10m, 140-148kHz: 37,7dBμA/m przy 10m.
  • Page 39: Īsa Pamācība

    Savienojiet ierīci pārī ar tālruni, izmantojot lietotni Huawei Health. Lai lejupielādētu lietotni Huawei Health, skenējiet QR kodu vai meklējiet "Huawei Health" lietotnē AppGallery vai vietnē consumer.huawei.com. Pievienojiet ierīci lietotnē Huawei Health un izpildiet ekrānā redzamos norādījumus, lai pabeigtu savienošanu pārī.
  • Page 40 Bluetooth ® vārda zīme un logotips ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrēta preču zīme, un Huawei Technologies Co., Ltd. šīs zīmes izmanto saskaņā ar licenci. Huawei Device Co., Ltd. ir uzņēmuma Huawei Technologies Co., Ltd. saistītais uzņēmums. Citas lietotās preču zīmes un produktu, pakalpojumu un uzņēmumu nosaukumi var piederēt to attiecīgajiem īpašniekiem.
  • Page 41 Dienas gaitā nedaudz atbrīvojiet siksniņu, lai ļautu ādai elpot. Ja valkāšana kļūst nekomfortabla, noņemiet valkājamierīci un atpūtiniet plaukstas locītavu. Ja joprojām jūtat diskomfortu, pārtrauciet ierīces valkāšanu un pēc iespējas drīzāk konsultējieties ar ārstu. Oficiālajā Huawei vietnē varat iegādāties arī siksniņas, kas ir izgatavotas no citiem materiāliem un ar citu dizainu.
  • Page 42 Paziņojums Ar šo uzņēmums Huawei Device Co., Ltd. paziņo, ka ierīce SGA-B19/T0009 atbilst Direktīvas 2014/53/ES pamatprasībām un pārējiem attiecīgajiem šīs direktīvas noteikumiem. Jaunāko un spēkā esošo atbilstības deklarācijas versiju varat skatīt vietnē https://consumer.huawei.com/certification. Šo ierīci drīkst lietot visās ES dalībvalstīs.
  • Page 43: Sparčiosios Paleisties Vadovas

    įkišamųjų ausinių, kol nebaigėte susieti. Naudodami Huawei Health programėlę susiekite įrenginį su telefonu. Nuskaitykite QR kodą arba ieškokite Huawei Health AppGallery arba svetainėje consumer.huawei.com ir atsisiųskite Huawei Health programėlę. Įtraukite savo įrenginį į Huawei Health programėlę ir baikite susiejimą vykdydami ekranines instrukcijas.
  • Page 44 Bluetooth ® žodinis žymėjimas ir logotipai yra registruotieji prekių ženklai, kurie priklauso Bluetooth SIG, Inc. , o šiuos ženklus „Huawei Technologies Co., Ltd.“ naudoja pagal licenciją. „Huawei Device Co., Ltd.“ ir „Huawei Technologies Co., Ltd.“ priklauso vienai įmonių grupei. Kiti paminėti prekių ženklai, gaminių, paslaugų ir bendrovių pavadinimai gali priklausyti jų atitinkamiems savininkams.
  • Page 45 Dienos metu šiek tiek atlaisvinkite dirželį, kad oda galėtų kvėpuoti. Jei dėvėti tampa nepatogu, nusiimkite dėvimąjį įrenginį ir leiskite riešui pailsėti. Jei vis tiek nepatogu, nedelsdami nustokite dėvėti ir kreipkitės į gydytoją. Oficialiojoje „Huawei“ svetainėje galite įsigyti ir iš kitų medžiagų...
  • Page 46 Dažnio juostų ir perduodamos galios (spinduliuojamos ir (arba) perduodamos) vardinės ribos, taikomos šiai radijo įrangai: SGA-B19: Bluetooth 2.4GHz: 15 dBm, NFC 13.56MHz: 42 dBμA/m, 10 m atstumu, Laikrodžio belaidis įkroviklis, 110-119KHz: 42 dBμA/m esant 10 m, 119-135KHz: nuo 66 iki 10 dB/dec (mažėjančiai), virš 119 KHz esant 10 m, 135-140KHz: 42 dBμA/m esant 10 m, 140-148KHz: 37,7 dBμA/m esant 10 m.
  • Page 47: Kiirtutvustus

    Siduge seade telefoniga, kasutades rakendust Huawei Health. Skannige QR-kood või otsige AppGallery või aadressilt consumer.huawei.com märksõna „Huawei Health“ ja laadige alla rakendus Huawei Health. Lisage oma seade rakenduses Huawei Health ja järgige sidumise lõpetamiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid. Kõrvaklappide väljavõtmine IP54 earbuds 1 Vajutage õrnalt kaanenuppu ja käekella kaas avaneb.
  • Page 48 Sõnamärk Bluetooth ® ja logod on ettevõtte Bluetooth SIG, Inc. registreeritud kaubamärgid ja Huawei Technologies Co., Ltd. kasutab neid litsentsi alusel. Huawei Device Co., Ltd. on ettevõtte Huawei Technologies Co., Ltd. partner. Mainitud muud kaubamärgid ning toodete, teenuste ja ettevõtete nimed võivad kuuluda nende omanikele.
  • Page 49 Laske päeva jooksul natukeseks ajaks rihma lõdvemaks, et teie nahk saaks hingata. Kui kantava seadme kandmine tekitab ebamugavustunnet, võtke see ära ja laske oma randmel puhata. Kui ebamugavustunne ikka ei kao, lõpetage selle kandmine ja pöörduge esimesel võimalusel arsti poole. Huawei ametlikult veebisaidilt saate osta ka teistest materjalidest valmistatud erinevate kujundustega rihmasid. •...
  • Page 50 Järgmisena on esitatud sellele raadioseadmele kohaldatavad sagedusalade ja edastusvõimsuse (kiiratud ja/või juhitud) nimiväärtused. SGA-B19: Bluetooth 2.4GHz: 15 dBm, NFC 13.56MHz: 42 dBμA/m 10 m juures, Kella juhtmeta laadur:110-119KHz, 42 dBμA/m 10 m juures, 119-135KHz, 66 langeb 10 dB/dec üle 119 KHz 10 m juures, 135-140KHz, 42 dBμA/m 10 m juures, 140-148KHz, 37,7 dBμA/m 10 m juures.
  • Page 51: Ghid De Pornire Rapidă

    înainte de finalizarea asocierii. Asociați dispozitivul cu telefonul utilizând aplicația Huawei Health. Scanați codul QR sau căutați „Huawei Health” în AppGallery sau pe site-ul consumer.huawei.com pentru a descărca aplicația Huawei Health. Adăugați dispozitivul în aplicația Huawei Health și urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a finaliza asocierea.
  • Page 52 Nu utilizați dispozitivul în locuri cu multă umezeală, de exemplu la duș sau în timp ce înotați sau vă scufundați. Solicitarea ajutorului Pentru mai multe informații despre conexiune și funcții, precum și sfaturi de utilizare, vizualizați secțiunea de ajutor online din aplicația Huawei Health.
  • Page 53 și relaxați-vă încheietura mâinii. Dacă în continuare vă incomodează, întrerupeți purtarea acestuia și cereți sfatul medicului cât mai curând posibil. De asemenea, puteți achiziționa curele din alte materiale și cu designuri diferite de pe site-ul web Huawei oficial.
  • Page 54 SGA-B19: Bluetooth 2.4GHz: 15 dBm, NFC 13.56MHz: 42 dBμA/m la 10 m, Încărcător wireless pentru ceas:110-119KHz: 42 dBμA/m la 10 m, 119-135KHz: 66 descrescător 10 dB/dec peste 119 KHz la 10 m, 135-140KHz: 42 dBμA/m la 10 m, 140-148KHz: 37,7 dBμA/m la 10 m.
  • Page 55: Краткое Руководство Пользователя

    Подключите устройство к телефону с помощью приложения Huawei Health. Чтобы загрузить приложение Huawei Health, отсканируйте QR- код или найдите Huawei Health в приложении AppGallery или на веб-сайте consumer.huawei.com. Добавьте свое устройство в приложении Huawei Health и следуйте инструкциям на экране, чтобы завершить сопряжение.
  • Page 56 являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc. и используются компанией Huawei Technologies Co., Ltd. в рамках лицензии. Huawei Device Co., Ltd. — это дочерняя компания Huawei Technologies Co., Ltd. Другие товарные знаки, наименования товаров, услуг и компаний, упомянутые в данном документе, принадлежат их владельцам.
  • Page 57 Периодически ослабляйте ремешок в течение дня, чтобы ваша кожа дышала. Если вы испытываете дискомфорт при носке устройства, снимите его и дайте запястью отдохнуть. Если неприятные ощущения сохраняются, прекратите использование устройства и как можно скорее обратитесь за медицинской помощью. Вы также можете приобрести на официальном веб-сайте Huawei ремешки, изготовленные из других материалов и с другим дизайном.
  • Page 58 радиооборудованию: SGA-B19: Bluetooth 2.4GHz: 15 dBm, NFC 13.56MHz: 42 дБмкА/м на 10 м, Беспроводная зарядная панель для зарядки часов:110-119кГц: 42 дБн*А/м на 10 м, 119-135кГц: 66 по убыванию 10 дБ/с выше 119 кГц на 10 м, 135-140кГц: 42 дБн*А/м на 10 м, 140-148кГц: 37,7 дБн*А/м на 10 м.
  • Page 59: Упатство За Брз Почеток

    Спарете го уредот со телефонот преку апликацијата Huawei Health. Скeнирајте го QR-кодот или пребарајте за „Huawei Health“ во AppGallery или на consumer.huawei.com за да ја преземете апликацијата Huawei Health. Додајте го уредот во апликацијата Huawei Health и следете ги упатствата на екранот за да го завршите спарувањето.
  • Page 60 се регистрирани трговски марки во сопственост на Bluetooth SIG, Inc. и секоја употреба на таквите марки од страна на Huawei Technologies Co., Ltd. е со лиценца. Huawei Device Co., Ltd. е подружница на Huawei Technologies Co., Ltd. Другите наведени трговски марки, називи на производи, услуги и компании може да се во сопственост на нивните соодветни сопственици.
  • Page 61 уредот за носење, извадете го уредот и оставете го зглобот да се одмори. Ако сѐ уште чувствувате неудобност, извадете го уредот за носење и консултирајте се со доктор што е можно побрзо. Исто така, може да купите ремчиња направени од други материјали и со разни дизајни од официјалната веб-локација на Huawei. •...
  • Page 62 Кога го полните уредот, уверете се дека е оддалечен 20 cm од телото. Изјава Со овој документ, Huawei Device Co., Ltd. изјавува дека овој уред SGA-B19/T0009 е во согласност со неопходните барања и другите релевантни одредби од Директивата 2014/53/ЕУ. Најновата и важечка верзија на ИС (Изјава за сообразност) може да се види на https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 63: Ръководство За Бърз Старт

    не изваждайте слушалките, преди сдвояването да е приключило. Сдвоете устройството с телефона си, използвайки приложението Huawei Health. Сканирайте QR кода или потърсете „Huawei Health“ в AppGallery или на consumer.huawei.com, за да изтеглите приложението Huawei Health. Добавете устройството си в приложението Huawei Health и...
  • Page 64 са регистрирани търговски марки, притежавани от Bluetooth SIG, Inc. , и използването им от Huawei Technologies Co., Ltd. е предмет на лиценз. Huawei Device Co., Ltd. е дъщерна компания на Huawei Technologies Co., Ltd. Всички други споменати търговски марки, продукти, услуги и имена на компании могат да са собственост на съответните им притежатели.
  • Page 65 • Huawei не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са в следствие на договор или на правонарушение, в това число и небрежност), които могат да възникнат от неточното спазване на тези предупреждения и инструкции, с изключение на случаите на смърт...
  • Page 66 са следните: SGA-B19: Bluetooth 2.4GHz: 15 dBm, NFC 13.56MHz:42 dBμA/м при 10 м, Безжично зарядно устройство за часовник:110-119KHz: 42 dBμA/м при 10 м, 119-135KHz: 66 низходящо 10 dB/dec върху 119 KHz при 10 м, 135-140KHz: 42 dBμA/м при 10 м, 140-148KHz: 37,7 dBμA/м при 10 м.
  • Page 67: Stručná Úvodní Příručka

    Spárujte zařízení s telefonem pomocí aplikace Huawei Health. Naskenujte QR kód nebo vyhledejte text „Huawei Health“ v AppGallery nebo na stránce consumer.huawei.com pro stažení aplikace Huawei Health. Přidejte své zařízení do aplikace Huawei Health a podle pokynů na obrazovce dokončete párování.
  • Page 68 Nepoužívejte zařízení na mokrých místech, například ve sprše nebo při plavání či potápění. Získání nápovědy Pokud chcete získat další informace o připojení a funkcích či tipy pro použití, podívejte se do online nápovědy v aplikaci Huawei Health. Autorská práva © Huawei Device Co., Ltd. 2023. Všechna práva vyhrazena.
  • Page 69 Pokud se stále cítíte nepohodlně, přestaňte ji nosit a vyhledejte co nejdříve lékařskou pomoc. Můžete si také na oficiální webové stránce společnosti Huawei zakoupit řemínky vyrobené z jiných materiálů a v různých vzhledech. •...
  • Page 70 SGA-B19: Bluetooth 2.4GHz: 15 dBm, NFC 13.56MHz: 42 dBμA/m ve vzdálenosti 10 m, Bezdrátová nabíječka na hodinky:110-119kHz: 42 dBμA/m při 10 m, 119-135kHz: 66 sestupně 10 dB/dec nad 119 kHz při 10 m, 135-140kHz: 42 dBμA/m při 10 m, 140-148kHz: 37,7 dBμA/m při 10 m.
  • Page 71: Stručná Úvodná Príručka

    Aby sa telefón dokázal spárovať s hodinkami aj so slúchadlami, pred dokončením párovania neotvárajte kryt hodiniek ani nevyberajte slúchadlá. Spárujte zariadenie s telefónom pomocou aplikácie Huawei Health. Na stiahnutie aplikácie Huawei Health naskenujte kód QR alebo vyhľadajte „Huawei Health“ v AppGallery, alebo na webovej stránke consumer.huawei.com. Pridajte zariadenie v aplikácii Huawei Health a na dokončenie párovania postupujte podľa pokynov na obrazovke.
  • Page 72 Zariadenie nepoužívajte na mokrých miestach, napríklad v sprche, pri plávaní alebo pri potápaní. Získanie pomoci Na získanie viac informácií o pripojení, funkciách a tipoch na používanie, si zobrazte online pomocníka v aplikácii Huawei Health. Autorské práva © Huawei Device Co., Ltd. 2023. Všetky práva vyhradené.
  • Page 73 V priebehu dňa uvoľnite trocha remienok, aby mohla vaša pokožka dýchať. Ak sa počas nosenia budete cítiť nepríjemne, zložte nositeľné zariadenie a nechajte zápästie odpočívať. Ak sa naďalej cítite nepríjemne, prestaňte zariadenie nosiť a čo najskôr vyhľadajte lekársku pomoc. Na oficiálnej webovej stránke spoločnosti Huawei si môžete kúpiť remienky vyrobené z iných materiálov a s rôznym dizajnom. •...
  • Page 74 Pri nabíjaní zariadenia dbajte na to, aby bolo vo vzdialenosti 20 cm od vášho tela. Vyhlásenie Spoločnosť Huawei Device Co., Ltd., týmto vyhlasuje, že toto zariadenie SGA-B19/T0009 je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Najnovšiu platnú verziu vyhlásenia o zhode si môžete pozrieť na adrese https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 75: Gyors Útmutató

    Párosítsa a készüléket a telefonjával a Huawei Health alkalmazás használatával. A Huawei Health alkalmazás letöltéséhez olvassa be a QR-kódot, vagy keressen rá a „Huawei Health” kifejezésre az AppGallery vagy a consumer.huawei.com oldalon. Adja hozzá készülékét a Huawei Health alkalmazásban, és kövesse a képernyőn megjelenő...
  • Page 76 Ne használja a készüléket nedves helyen, például zuhany alatt, úszás vagy búvárkodás közben. Segítség kérése A csatlakoztatásra és funkciókra, illetve a használati tippekre vonatkozó bővebb információért olvassa el a Huawei Health alkalmazás online súgóját. Szerzői jog © Huawei Device Co., Ltd. 2023. Minden jog fenntartva.
  • Page 77 Napközben a szíjat lazítsa meg egy kicsit annak érdekében, hogy a bőre lélegezhessen. Ha a viselése kényelmetlenné válik, vegye le a viselhető eszközt, és hagyja pihenni a csuklóját. Ha továbbra is kényelmetlen, ne hordja tovább, és mihamarabb forduljon orvoshoz. A Huawei hivatalos weboldalán más anyagokból készült és különféle dizájnú...
  • Page 78 A készülék töltésekor ügyeljen rá, hogy az 20 cm távolságban legyen a testétől. Nyilatkozat A Huawei Device Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez a készülék SGA-B19/T0009 megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A DoC (Megfelelőségi nyilatkozat) legutóbbi és érvényes verziója itt tekinthető meg: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 79: Kratko Uputstvo

    što se uparivanje završi. Uparite uređaj sa svojim telefonom pomoću aplikacije Huawei Health. Skenirajte QR kod ili potražite „Huawei Health“ u aplikaciji AppGallery ili na veb-sajtu consumer.huawei.com da biste preuzeli aplikaciju Huawei Health. Dodajte svoj uređaj u aplikaciju Huawei Health i pratite uputstva na ekranu da biste završili uparivanje.
  • Page 80 Nemojte da koristite uređaj na vlažnim mestima, na primer, prilikom tuširanja ili tokom plivanja ili ronjenja. Dobijanje pomoći Pogledajte pomoć na mreži u aplikaciji Huawei Health da biste dobili više informacija o povezivanju i funkcijama, kao i savete za korišćenje. Autorsko pravo © Huawei Device Co., Ltd. 2023. Sva prava zadržana.
  • Page 81 Ako i dalje osećate nelagodnost, prestanite da ga nosite i potražite savet lekara što je pre moguće. Takođe, preko zvaničnog veb-sajta kompanije Huawei možete da kupite narukvice koje su izrađene od drugih materijala i koje imaju drugačiji dizajn.
  • Page 82 Frekventni opsezi i nominalna ograničenja predajne snage (izračene i/ili provodne) koji se odnose na ovu radio-opremu su sledeći: SGA-B19: Bluetooth 2.4GHz: 15 dBm, NFC 13.56MHz: 42 dBμA/m na 10 m, Bežični punjač za sat:110-119KHz: 42 dBμA/m na 10 m, 119-135KHz: 66 opadajući 10 dB/dec iznad 119 KHz na 10 m, 135-140KHz: 42 dBμA/m na 10 m, 140-148KHz: 37,7 dBμA/m na 10 m.
  • Page 83: Vodič Za Brzi Početak Rada

    što se uparivanje dovrši. Uređaj uparite s telefonom putem aplikacije Huawei Health. Skenirajte QR kod ili potražite aplikaciju „Huawei Health” u trgovini AppGallery ili na web-mjestu consumer.huawei.com da biste preuzeli aplikaciju Huawei Health. Dodajte uređaj u aplikaciju Huawei Health i slijedite upute na zaslonu za dovršetak uparivanja.
  • Page 84 Nemojte upotrebljavati uređaj na mokrim mjestima, naprimjer tijekom tuširanja, plivanja ili ronjenja. Dobivanje pomoći Pregledajte mrežnu pomoć u aplikaciji Huawei Health kako biste doznali više informacija o povezivanju i funkcijama te pročitali savjete za uporabu. Autorska prava © Huawei Device Co., Ltd. 2023. Sva prava pridržana.
  • Page 85 Ako i dalje osjećate nelagodu, prestanite ga nositi i potražite savjet zdravstvenog djelatnika što je prije moguće. Osim toga, na službenom mrežnom mjestu tvrtke Huawei možete kupiti i remene izrađene od drugih materijala i s drukčijim dizajnom.
  • Page 86 Nominalne su granice frekvencijskih pojaseva i snage prijenosa (emitirane i/ili provedene) koje se odnose na ovu radijsku opremu sljedeće: SGA-B19: Bluetooth 2.4GHz: 15 dBm, NFC 13.56MHz: 42 dBμA/m na 10 m, Bežični punjač sata:110-119kHz: 42 dBμA/m na 10 m, 119-135kHz: 66 s padom od 10 dB/dek iznad 119 kHz na 10 m, 135-140kHz: 42 dBμA/m na 10 m, 140-148kHz: 37,7 dBμA/m na 10 m.
  • Page 87: Vodnik Za Hiter Začetek

    Napravo seznanite s telefonom prek aplikacije Huawei Health. Optično preberite kodo QR ali poiščite aplikacijo »Huawei Health« v trgovini AppGallery oz. na spletnem mestu consumer.huawei.com, da prenesete aplikacijo Huawei Health. Napravo dodajte v aplikacijo Huawei Health in upoštevajte navodila na zaslonu, da dokončate seznanjanje.
  • Page 88 Bluetooth SIG, Inc. , družba Huawei Technologies Co., Ltd. pa uporablja vse takšne znamke na podlagi licence. Huawei Device Co., Ltd. je povezana družba družbe Huawei Technologies Co., Ltd. Imena drugih navedenih blagovnih znamk, izdelkov, storitev in družb so lahko v lasti njihovih ustreznih lastnikov.
  • Page 89 Podnevi pašček nekoliko popustite, da lahko vaša koža diha. Če nošenje nosljive naprave postane neudobno, napravo snemite, da si vaše zapestje odpočije. Če je nošenje tudi po premoru neudobno, prenehajte z nošenjem nosljive naprave in čim prej poiščite zdravniško pomoč. Na uradnem spletnem mestu Huawei lahko kupite tudi paščke iz drugih materialov, ki so videti drugače. •...
  • Page 90 Frekvenčni pasovi in nazivne mejne vrednosti za (sevalno in/ali prevodno) oddajanje moči, ki veljajo za to radijsko opremo, so: SGA-B19: Bluetooth 2.4GHz: 15 dBm, NFC 13.56MHz: 42 dBμA/m pri 10 m, Brezžični polnilnik za uro:110-119KHz: 42 dBμA/m pri 10 m, 119-135KHz: 66 ob spuščanju 10 dB/dec nad 119 KHz pri 10 m, 135-140KHz: 42 dBμA/m pri 10 m, 140-148KHz: 37,7 dBμA/m pri 10 m.
  • Page 91: Snabbstartsguide

    är klar. Parkoppla din enhet med din telefon med hjälp av appen Huawei Health. Skanna QR-koden eller sök efter ”Huawei Health” i AppGallery eller på consumer.huawei.com för att ladda ned appen Huawei Health. Lägg till din enhet i appen Huawei Health och följ instruktionerna på skärmen för att avsluta parkopplingen.
  • Page 92 Bluetooth ® -ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Huawei Technologies Co., Ltd. är licensierad. Huawei Device Co., Ltd. är ett dotterbolag till Huawei Technologies Co., Ltd. Andra varumärken och namn på produkter, tjänster och företag som nämns i detta dokument kan tillhöra sina respektive ägare.
  • Page 93 Se till att enheten är 20 cm från kroppen när den laddas. Försäkran Härmed försäkrar Huawei Device Co., Ltd. att denna enhet, SGA-B19/T0009, överensstämmer med de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i direktiv 2014/53/EU. Den senaste och giltiga versionen av försäkran om överensstämmelse kan ses på https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 94 Frekvensbandens och sändareffektens (strålad och/eller ledd) nominella gränser som gäller för denna radioutrustning är följande: SGA-B19: Bluetooth 2.4GHz: 15 dBm, NFC 13.56MHz: 42 dBμA/m vid 10 m, Trådlös laddare för klocka:110-119kHz: 42 dBμA/m vid 10 m, 119-135kHz: 66 fallande 10 dB/dec över 119 kHz vid 10 m, 135-140kHz: 42 dBμA/m vid 10 m, 140-148kHz: 37,7 dBμA/m vid 10 m.
  • Page 95: Pika-Aloitusopas

    Muodosta laitteelle laitepari puhelimesi kanssa käyttämällä Huawei Health -sovellusta. Skannaa QR-koodi tai etsi Huawei Health AppGallerystä tai osoitteesta consumer.huawei.com, ja lataa Huawei Health -sovellus. Lisää laitteesi Huawei Health -sovelluksessa ja seuraa näytön ohjeita pariliitoksen viimeistelemiseksi.
  • Page 96 Bluetooth ® -sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Huawei Technologies Co., Ltd. käyttää niitä lisenssisopimuksen alaisena. Huawei Device Co., Ltd. on Huawei Technologies Co., Ltd. -yhtiön tytäryhtiö. Muut mainitut tavaramerkit ja tuotteiden, palvelujen ja yritysten nimet saattavat olla omistajiensa omaisuutta.
  • Page 97 T0009 täyttää alhaisen virran testaamattomuustason, SAR-testiä ei vaadita. Kun lataat laitetta, varmista, että se on 20 cm:n päässä kehostasi. Lausunto Huawei Device Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite, SGA-B19/T0009, täyttää direktiivin 2014/53/EU olennaiset vaatimukset ja sen muut asiaankuuluvat säännökset.
  • Page 98 Tätä radiolaitetta koskevat taajuusalueiden ja lähetystehon (säteilevä ja/tai johdettu) nimellisrajat ovat seuraavat: SGA-B19: Bluetooth 2.4GHz: 15 dBm, NFC 13.56MHz: 42 dBμA/m 10 metrissä, Kellon langaton laturi:110-119KHz: 42 dBμA/m / 10 m, 119-135KHz: 66 laskeva 10 dB/dec yli 119 KHz / 10 m, 135-140KHz: 42 dBμA/m / 10 m, 140-148KHz: 37,7 dBμA/m / 10 m.
  • Page 99: Hurtigstartguide

    Opret parring af enheden med din telefon ved hjælp af appen Huawei Health. Scan QR-koden, eller søg efter "Huawei Health" i AppGallery eller på consumer.huawei.com for at hente appen Huawei Health. Tilføj din enhed i appen Huawei Health, og følg skærminstruktionerne for at afslutte oprettelsen af parring.
  • Page 100 ® -ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, som tilhører Bluetooth SIG, Inc. , og enhver brug af disse mærker fra Huawei Technologies Co., Ltd.'s side finder sted under licens. Huawei Device Co., Ltd. er et datterselskab af Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 101 Hvis det stadig føles ubekvemt, skal du stoppe med at have enheden på og søge lægehjælp hurtigst muligt. Du kan også købe remme, der er lavet af andre materialer og med andre design, på det officielle Huawei-websted.
  • Page 102 De nominelle grænser for frekvensbånd og sendeeffekt (udstrålet og/eller ledt) for dette radioudstyr er som følger: SGA-B19: Bluetooth 2.4GHz: 15 dBm, NFC 13.56MHz:42 dBμA/m ved 10 m, Trådløs oplader til ur:110-119KHz: 42 dBμA/m ved 10 m, 119-135KHz: 66 faldende til 10 dB/dec over 119 KHz ved 10 m, 135-140KHz: 42 dBμA/m ved 10 m, 140-148KHz: 37,7 dBμA/m ved 10 m.
  • Page 103: Hurtigstartveiledning

    øretelefonene. Par enheten med telefonen din med bruk av Huawei Health-appen. Skann QR-koden eller søk etter «Huawei Health» i AppGallery eller på consumer.huawei.com for å laste ned Huawei Health-appen. Legg til enheten din i Huawei Health-appen, og følg skjermmeldingene for å fullføre paringen.
  • Page 104 ® Bluetooth -ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. Enhver bruk av slike merker av Huawei Technologies Co., Ltd. foregår under lisens. Huawei Device Co., Ltd. er et datterselskap av Huawei Technologies Co., Ltd. Andre nevnte varemerker, produkter, tjenester og selskapsnavn kan tilhøre sine respektive eiere.
  • Page 105 Sørg for at enheten er 20 cm unna kroppen din under lading. Erklæring Huawei Device Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten SGA-B19/T0009 er i samsvar med de grunnleggende kravene og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Den nyeste og gyldige versjonen av samsvarserklæringen finnes på https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 106 De nominelle grensene til frekvensbåndene og sendereffekten (utstrålt og/eller ledet) som gjelder for dette radioutstyret, er som følger: SGA-B19: Bluetooth 2.4GHz: 15 dBm, NFC 13.56MHz: 42 dBμA/m ved 10m, Trådløs klokkelader:110-119KHz: 42dBμA/m ved 10m, 119-135KHz: 66 synkende 10 dB/dec over 119KHz ved 10m, 135-140KHz: 42dBμA/m ved 10m, 140-148KHz: 37,7dBμA/m ved 10m.
  • Page 107: Akıllı Saat Hızlı Kullanım Kılavuzu

    Telefonunuzun hem saat hem de kulaklıklar ile eşleştiğinden emin olmak için eşleştirme tamamlanmadan önce saat kapağını açmayın veya kulaklıkları çıkarmayın. Huawei Health uygulamasını kullanarak cihazı telefonunuzla eşleştirin. Lütfen kare kodu taratın veya Huawei Health uygulamasını indirmek için AppGallery uygulamasına veya consumer.huawei.com web sitesine "Huawei Health" yazarak aratın. Cihazınızı Huawei Health uygulamasına ekleyin ve eşleştirmeyi tamamlamak için ekrandaki talimatları...
  • Page 108 Bluetooth ® sözcüğü marka ve logoları Bluetooth SIG, Inc. 'e ait tescilli ticari markalardır ve bu tür markaların Huawei Technologies Co., Ltd. tarafından her türlü kullanımı lisans kapsamındadır. Huawei Device Co., Ltd., Huawei Technologies Co., Ltd.'nin bağlı şirketidir. Bahsedilen diğer ticari markalar, ürün, servis ve şirket isimleri ilgili sahiplerinin mülkiyetinde olabilir.
  • Page 109 Gün içinde cildinizin hava alması için kayışı biraz gevşek tutun. Takılabilir cihaz takılıyken rahatsızlık vermeye başlarsa cihazı çıkarın ve bileğinizi dinlendirin. Rahatsızlık vermeye devam ediyorsa cihazı takmayı bırakın ve en kısa sürede doktorunuza danışın. Resmi Huawei web sitesinden farklı malzemelerden yapılmış ve farklı tasarımlara sahip kayışlar satın almanız da mümkündür.
  • Page 110 Cihaz şarj edilirken vücudunuzdan 20 cm uzakta olduğunda emin olun. Beyan Bu belge ile Huawei Device Co., Ltd., bu cihazın SGA-B19/T0009, 2014/53/EU Direktifi'nin temel gerekliliklerine ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. Uyumluluk Beyanı'nın (DoC) en güncel ve geçerli sürümü https://consumer.huawei.com/certification adresinde görülebilir.
  • Page 111 Garanti koşulları ve şartları ile gizlilik politikası için aşağıdaki adresleri ziyaret edebilirsiniz. https://consumer.huawei.com/tr/support/warranty-policy/ https://consumer.huawei.com/tr/legal/privacy-policy/ Üretici Firma Bilgileri: Huawei Device Co., Ltd. Çin'de üretilmiştir. No.2 of Xincheng Road, Songshan Lake Zone, Dongguan, Guangdong 523808, P.R. China E-mail: mobile.tr@huawei.com İthalatçı Firma Bilgileri: Huawei Telekomünikasyon Dış...
  • Page 112: Короткий Посібник Користувача

    Об’єднайте пристрій у пару з телефоном за допомогою додатка "Huawei Health". Щоб завантажити додаток "Huawei Health", відскануйте QR-код або знайдіть додаток "Huawei Health" в AppGallery чи на сайті consumer.huawei.com. Додайте пристрій у додатку "Huawei Health" і дотримуйтеся вказівок на екрані, щоб завершити об’єднання в пару.
  • Page 113 Текстовий символ і логотипи Bluetooth є зареєстрованими торговельними марками компанії Bluetooth SIG, Inc. Будь-яке їх використання компанією Huawei Technologies Co., Ltd. здійснюється згідно з ліцензією. Huawei Device Co., Ltd. – це дочірня компанія Huawei Technologies Co., Ltd. Інші згадані в цьому документі торговельні марки, а також назви виробів, послуг і компаній можуть належати відповідним власникам.
  • Page 114 Трохи ослабляйте ремінець протягом дня, щоб ваша шкіра дихала. Якщо під час носіння виникає дискомфорт, зніміть носимий пристрій і дайте зап’ястку відпочити. Якщо відчуття дискомфорту не зникає, припиніть носити пристрій і якнайшвидше зверніться до лікаря. На офіційному вебсайті Huawei також можна придбати ремінці з інших матеріалів у різному дизайні. •...
  • Page 115 Переконайтеся, що під час заряджання пристрій знаходиться на відстані щонайменше 20 см від тіла. Заява У цьому документі компанія Huawei Device Co., Ltd. заявляє, що цей пристрій SGA-B19/T0009 задовольняє основні вимоги та інші відповідні положення Директиви 2014/53/ЄС. Найновішу чинну версію Декларації про відповідність можна переглянути на вебсторінці https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 116 ‫של‬ ‫הנומינליים‬ ‫הגבולות‬ SGA-B19: Bluetooth 2.4GHz: 15 dBm, NFC 13.56MHz: 42dBμA/m@10 m, Watch Wireless Charger: 110-119KHz: 42dBμA/m at 10 m, 119-135KHz: 66 descending 10 dB/dec above 119KHz at 10 m, 135-140KHz: 42dBμA/m at 10 m,140-148KHz: .37.7dBμA/m at 10 m T0009: Bluetooth 2.4GHz: 10dBm ‫ותוכנה‬...
  • Page 117 ‫האפשרי‬ ‫בהקדם‬ ‫רפואי‬ ‫סיוע‬ ‫לקבלת‬ ‫ופנה‬ ‫אותו‬ ‫לענוד‬ ‫הפסק‬ ‫נוחות‬ ‫באי‬ ‫מרגיש‬ ‫עדיין‬ ‫אתה‬ ‫אם‬ ‫היד‬ ‫כף‬ ‫לפרק‬ ‫מנוחה‬ Huawei ‫של‬ ‫הרשמי‬ ‫האינטרנט‬ ‫מאתר‬ ‫שונים‬ ‫עיצובים‬ ‫ובעלות‬ ‫אחרים‬ ‫מחומרים‬ ‫המקומיים‬ ‫או‬ ‫הארציים‬ ‫לתקנים‬ ‫בהתאם‬ ‫ואושר‬ ‫נבדק‬ ‫ושהוא‬ IEC/EN 62368-1 ‫של‬...
  • Page 118 ‫והפונקציות‬ ‫החיבור‬ ‫לגבי‬ ‫נוספים‬ ‫פרטים‬ ‫לקבלת‬ Huawei Health ‫ביישום‬ ‫המקוונת‬ ‫בעזרה‬ ‫צפה‬ ‫לעיין‬ ‫ניתן‬ ‫שמורות‬ ‫הזכויות‬ ‫כל‬ Copyright © Huawei Device Co., Ltd. 2023 ‫סוג‬ ‫מכל‬ ‫אחריות‬ ‫מהווה‬ ‫אינו‬ ‫והוא‬ ‫בלבד‬ ‫מידע‬ ‫למטרות‬ ‫נועד‬ ‫זה‬ ‫מסמך‬ ‫והרשאות‬ ‫מסחריים‬ ‫סימנים‬ ®...
  • Page 119 ‫לפתוח‬ ‫אין‬ ‫האוזניות‬ ‫ועם‬ ‫השעון‬ ‫עם‬ ‫התאמה‬ ‫לעבור‬ ‫יוכל‬ ‫שהטלפון‬ ‫להבטיח‬ ‫כדי‬ ‫הושלם‬ ‫ההתאמה‬ ‫בכתובת‬ ‫או‬ AppGallery ‫- ב‬ Huawei Health ‫את‬ ‫חפש‬ ‫או‬ ‫- ה‬ ‫קוד‬ ‫את‬ ‫סרוק‬ Huawei Health ‫היישום‬ ‫באמצעות‬ ‫הטלפון‬ ‫עם‬ ‫ההתקן‬ ‫של‬ ‫התאמה‬ ‫בצע‬ ‫המסך‬...
  • Page 120 ‫מהירה‬ ‫התחלה‬ ‫מדריך‬ SGA-B19 T0009...

This manual is also suitable for:

T0009

Table of Contents