Advertisement

Упатство за брз почеток
Quick Start Guide
Ръководство за бърз старт
Guide de démarrage rapide
Stručná úvodní příručka
Schnellstartanleitung
Stručná úvodná príručka
Guida rapida
Gyors útmutató
Guía de inicio rápido
Kratko uputstvo
Guia de início rápido
Vodič za brzi početak rada
Snelstartgids
Vodnik za hiter začetek
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Snabbstartsguide
Skrócona instrukcja obsługi
Pika-aloitusopas
Īsa pamācība
Hurtigstartguide
Sparčiosios paleisties vadovas
Hurtigstartveiledning
Kiirjuhend
Короткий посібник користувача
Ghid de pornire rapidă
Akıllı Saat Hızlı Kullanım Kılavuzu
Краткое руководство пользователя
SYA-B09/SYA-B19/SYA-B29

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Watch Fit 4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Huawei Watch Fit 4

  • Page 1 Упатство за брз почеток Quick Start Guide Ръководство за бърз старт Guide de démarrage rapide Stručná úvodní příručka Schnellstartanleitung Stručná úvodná príručka Guida rapida Gyors útmutató Guía de inicio rápido Kratko uputstvo Guia de início rápido Vodič za brzi početak rada Snelstartgids Vodnik za hiter začetek Οδηγός...
  • Page 2 Huawei Health Huawei Health Huawei Health...
  • Page 3: Blasting Caps And Areas

    1 Press and hold the Up button or charge the device to power it on. 2 Use your phone to scan the QR code on the first page, or search for "Huawei Health" in AppGallery or on consumer.huawei.com to download the Huawei Health app.
  • Page 4: Operation And Safety

    • Do not attempt to replace the battery yourself — you may damage the battery, which could cause overheating, fire, and injury. The built-in battery in your device should be serviced by Huawei or an authorised service provider.
  • Page 5 • Please consult your doctor and the device manufacturer to determine if operation of your device may interfere with the operation of your medical device. • Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15 cm be maintained between a device and a pacemaker to prevent potential interference with the pacemaker.
  • Page 6 • Ensure that the power adapter meets the requirements of IEC/EN 62368-1 and has been tested and approved according to national or local standards. • Warning: This device contains a coin, button, or small-sized cell battery. Do not swallow the battery, as it constitutes a chemical burn hazard.
  • Page 7: Disposal And Recycling Information

    EU regulatory conformance Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device SYA-B09/SYA-B19/SYA-B29 is in compliance with the following directives: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, and ErP 2009/125/EC. The full text of...
  • Page 8: Rf Exposure Requirements

    UK regulatory conformance Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device SYA-B09/SYA-B19/SYA-B29 is in compliance with the relevant statutory instruments in the UK. The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 9 For the countries that adopt the SAR limit of 2.0 W/kg(Head) and 4.0 W/kg(Limbs) over 10 grams of tissue. The device complies with RF specifications when the device is worn on the wrist and at a distance of 1.0 cm from your face. Highest reported SAR value: SYA-B09 Head SAR: 0.14 W/kg.
  • Page 10 Configurer votre appareil 1 Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Haut ou chargez l'appareil pour l'allumer. 2 Utilisez votre téléphone pour scanner le QR code sur la première page, ou recherchez "Huawei Health" dans AppGallery ou sur consumer.huawei.com pour télécharger l'application Huawei...
  • Page 11 3 Ouvrez l'application Huawei Health, accédez à l'écran des appareils, sélectionnez les appareils que vous souhaitez ajouter, puis suivez les instructions à l'écran pour terminer l'association. Détonateurs et zones de dynamitage Éteignez votre téléphone portable ou vos appareils sans fil lorsque vous vous trouvez dans une zone de dynamitage ou dans un endroit où...
  • Page 12 • N'essayez pas de remplacer la batterie vous-même - vous pourriez endommager la batterie, ce qui pourrait causer une surchauffe, un incendie, et des blessures. La batterie intégrée de votre appareil doit être entretenue par Huawei ou un fournisseur de services autorisé.
  • Page 13 • L'utilisation de ce produit par des enfants ou sa mise en contact avec eux doit se faire sous la surveillance d'un adulte. • Consultez votre médecin ainsi que le fabricant de l'appareil pour déterminer si l'usage de votre appareil est susceptible d'affecter le fonctionnement de votre dispositif médical. •...
  • Page 14 • Éteignez votre appareil sans fil lorsque vous y êtes invité dans les hôpitaux, cliniques et centres médicaux. Ces injonctions ont pour objectif d'éviter toute interférence avec les matériels médicaux sensibles. • Éteignez votre appareil sans fil lorsque vous y êtes invité par le personnel d'un aéroport ou l'équipage d'un avion.
  • Page 15 • L’ingestion de cette pile bouton ou de petite taille peut causer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et peut même entraîner la mort. • Gardez les batteries neuves et usagées hors de portée des enfants. Si le compartiment à batterie ne se ferme pas solidement, arrêtez d'utiliser le produit et gardez-le à...
  • Page 16 Pour en savoir plus sur les lieux de collecte et la manière de mettre au rebut vos déchets électriques et électroniques, contactez les autorités locales, votre détaillant ou le service des ordures ménagères, ou rendez-vous sur le site https://consumer.huawei.com/en/.
  • Page 17 Conformité par rapport à la réglementation de l'UE Par la présente, Huawei Device Co., Ltd. déclare que cet appareil SYA-B09/SYA-B19/SYA-B29 est conforme aux directives suivantes : RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE et ErP 2009/125/CE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE, les informations détaillées relatives à la directive ErP et les dernières informations relatives aux accessoires et logiciels sont disponibles à...
  • Page 18 Le débit d'absorption spécifique (DAS) local quantifie l'exposition de l'utilisateur aux ondes électromagnétiques de l'équipement concerné. Le DAS maximal autorisé est de 2,0 W/kg pour la tête et le tronc et de 4,0 W/kg pour les membres. Valeur du débit d'absorption spécifique (DAS) la plus élevée déclarée pour cet appareil: SYA-B09 DAS tête : 0,14 W/kg;...
  • Page 19 2 Scanne mit deinem Telefon den QR-Code auf der ersten Seite oder suche in AppGallery oder unter consumer.huawei.com nach „Huawei Health“, um die App Huawei Health herunterzuladen. 3 Öffne die Huawei Health App, gehe zum Bildschirm für Geräte, wähle die Geräte aus, die du hinzufügen möchtest, und befolge die Bildschirmanweisungen, um die Kopplung abzuschließen.
  • Page 20 Sprengkapseln und -gebiete Schalte dein Mobiltelefon in Umgebungen aus, in denen Sprengarbeiten durchgeführt werden oder die mit Hinweisen versehen sind, dass Funksprechgeräte oder elektronische Geräte ausgeschaltet werden müssen, um Störungen bei Sprengvorgängen zu vermeiden. Tankstellen und explosionsgefährdete Umgebungen Befolge an Orten mit potenziell explosionsgefährdeten Bereichen alle Hinweise zum Ausschalten drahtloser Geräte, wie deines Telefons oder anderer Funkeinrichtungen.
  • Page 21 • Versuche nicht, den Akku selbst auszutauschen. Du beschädigst möglicherweise den Akku, was zu Überhitzung, Feuer und Verletzung führen kann. Der in deinem Gerät eingebaute Akku sollte von Huawei oder einem autorisierten Serviceanbieter gewartet werden. • Kinder sollten während des Umgangs mit diesem Produkt von erwachsenen Personen beaufsichtigt werden.
  • Page 22 • Falls du einen Herzschrittmacher trägst, halte das Gerät auf der entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und trage es nicht in der Vordertasche. • Dieses Produkt wurde nicht als medizinisches Gerät entwickelt und dient nicht zu Diagnose-, Behandlungs-, Heilungs- oder Vorbeugungszwecken jeglicher Krankheiten. Alle Daten und Messergebnisse sollten nur dem privaten Gebrauch dienen.
  • Page 23 • Um Schäden an den Teilen oder internen Stromkreisläufen deines Geräts zu vermeiden, verwende es nicht in staubigen, rauchigen, feuchten oder verschmutzten Umgebungen oder in der Nähe von magnetischen Feldern. • Stelle sicher, dass das Netzteil die Anforderungen der IEC/EN 62368-1 erfüllt und es gemäß nationalen oder lokalen Normen getestet und zugelassen wurde.
  • Page 24 Elektro- und Elektronik-Altgeräte in einer Weise recycelt und behandelt werden, die wertvolle Materialien schont und die menschliche Gesundheit und die Umwelt schützt. Für weitere Informationen wende dich bitte an deine örtlichen Behörden, deinen Händler oder den Hausmüllentsorgungsdienst oder besuche die Website https://consumer.huawei.com/en/.
  • Page 25 Konformität mit EU-Vorschriften Huawei Device Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät SYA-B09/SYA-B19/SYA-B29 die folgenden Richtlinien erfüllt: Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU, RoHS-Richtlinie 2011/65/EU und Ökodesign- Richtlinie 2009/125/EG. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung, die detaillierten ErP- Informationen und die neuesten Informationen zu Zubehör und Software findest du unter: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 26 SYA-B09 Kopf SAR: 0,14 W/kg. Gliedmaßen-SAR: 0,23 W/kg. SYA-B19 Kopf SAR: 0,17 W/kg. Gliedmaßen-SAR: 0,26 W/kg. SYA-B29 Kopf SAR: 0,14 W/kg. Gliedmaßen-SAR: 0,20 W/kg. Frequenzbänder und Leistung Frequenzbereiche, in denen die Funkausrüstung betrieben werden kann: Einige Bereiche sind möglicherweise nicht in allen Ländern oder Gebieten verfügbar. Wende dich für weitere Details bitte an deinen lokalen Netzbetreiber.
  • Page 27: Configurazione Del Dispositivo

    1 Tieni premuto il Tasto Su o carica il dispositivo per accenderlo. 2 Utilizza il tuo telefono per scansionare il codice QR nella prima pagina o cerca "Huawei Health" in AppGallery o sul sito Web consumer.huawei.com per scaricare l'app Huawei Health.
  • Page 28 Detonatori e aree di detonazione Spegnere il telefono o il dispositivo wireless in aree di demolizione con esplosivi oppure in cui è richiesto di spegnere "radio bidirezionali" o "dispositivi elettronici" per evitare interferenze con le operazioni di demolizione. Stazioni di servizio e atmosfere esplosive In luoghi con atmosfere potenzialmente esplosive, seguire tutti i segnali inviati che invitano a spegnere i dispositivi wireless, come il telefono o altre apparecchiature radio.
  • Page 29 La batteria integrata nel dispositivo deve essere riparata da Huawei o da un fornitore di servizi autorizzato. • È consigliata la supervisione di un adulto nel caso in cui il prodotto fosse utilizzato o maneggiato da bambini.
  • Page 30 • I portatori di pacemaker devono utilizzare il dispositivo sul lato opposto rispetto a quello in cui è posizionato il pacemaker durante le conversazioni e non riporre mai il dispositivo nel taschino sul petto. • Questo prodotto non è progettato per essere un dispositivo medico e non è destinato a diagnosticare, trattare, curare o prevenire nessun tipo di malattia.
  • Page 31 • Accertarsi che l'alimentatore soddisfi i requisiti specificati dalla norma IEC/EN 62368-1 e che sia stato collaudato e approvato in conformità degli standard nazionali o locali. Avviso: Questo dispositivo contiene una batteria a moneta, a bottone o a celle di piccole •...
  • Page 32 Web https://consumer.huawei.com/en/. Conformità alla normativa dell'Unione europea Con la presente, Huawei Device Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo SYA-B09/SYA-B19/SYA-B29 è conforme alle seguenti Direttive: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE ed ErP 2009/125/CE. Il testo...
  • Page 33 UE, le informazioni ErP dettagliate e le informazioni più recenti in ambito di accessori e software sono disponibili al seguente indirizzo: https://consumer.huawei.com/certification. Requisiti per l'esposizione alla radiofrequenza Come suggerito dalle linee guida internazionali, il dispositivo è stato progettato in modo da rispettare i limiti stabiliti dal mercato in cui verrà...
  • Page 34 SYA-B09 SAR per la testa: 0,14 W/kg. SAR per gli arti: 0,23 W/kg. SYA-B19 SAR per la testa: 0,17 W/kg. SAR per gli arti: 0,26 W/kg. SYA-B29 SAR per la testa: 0,14 W/kg. SAR per gli arti: 0,20 W/kg. Potenza e bande di frequenza Bande di frequenza in cui operano le apparecchiature radio: alcune bande potrebbero non essere disponibili in tutti i Paesi o tutte le aree.
  • Page 35: Configuración Del Dispositivo

    1 Mantén pulsado el botón de arriba o carga el dispositivo para encenderlo. 2 Usa el teléfono para escanear el código QR en la primera página o busca “Huawei Health” en AppGallery o en consumer.huawei.com para descargar la aplicación Huawei Health.
  • Page 36 Gasolineras y atmósferas explosivas En lugares con atmósferas potencialmente explosivas, cumpla con todas las indicaciones de los letreros que soliciten apagar dispositivos inalámbricos como el teléfono y otros equipos de radio. Entre las áreas con atmósferas potencialmente explosivas, se pueden mencionar las gasolineras, las zonas debajo de las cubiertas de las embarcaciones, las instalaciones de almacenamiento o transporte de productos químicos o combustible, las áreas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas, como polvo metálico, polvillo o granos.
  • Page 37 • No intentes reemplazar la batería por tu cuenta, ya que esto podría dañarla y provocar incendios, sobrecalentamiento o lesiones. Huawei o un operador autorizado de servicios debería realizar el mantenimiento de la batería integrada del dispositivo. • Se recomienda la supervisión de un adulto si los niños utilizan el producto o están en contacto con este.
  • Page 38 • Si usted tiene un marcapasos, use el dispositivo en el lado opuesto al lado en el que tiene el marcapasos y no lleve el dispositivo en el bolsillo delantero. • Este producto no se ha diseñado como dispositivo médico; no está pensado para diagnosticar, tratar, curar ni prevenir ninguna enfermedad.
  • Page 39 • Asegúrate de que el adaptador de alimentación cumpla los requisitos de la norma IEC/EN 62368-1, de que se haya sometido a prueba y de que se haya aprobado de conformidad con los estándares nacionales o locales. Advertencia: Este dispositivo contiene una pila tipo moneda, botón o de celda de tamaño •...
  • Page 40 Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades locales, la tienda minorista o el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web https://consumer.huawei.com/en/. Declaración de cumplimiento de las normas de la UE Por este medio, Huawei Device Co., Ltd.
  • Page 41 Unión Europea, la información detallada sobre ErP y la información más reciente relacionada con los accesorios y el software están disponibles en: https://consumer.huawei.com/certification. Requisitos sobre exposición a la radiofrecuencia Tal y como recomiendan las guías internacionales, el dispositivo ha sido diseñado para cumplir con los límites establecidos por el mercado en el que se lanzará...
  • Page 42 SYA-B09 SAR para cabeza: 0,14 W/kg. Límites SAR: 0,23 W/kg. SYA-B19 SAR para cabeza: 0,17 W/kg. Límites SAR: 0,26 W/kg. SYA-B29 SAR para cabeza: 0,14 W/kg. Límites SAR: 0,20 W/kg. Bandas de frecuencia y potencia Bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio: Es posible que algunas bandas no estén disponibles en todos los países o en todas las áreas.
  • Page 43: Português (Portugal)

    2 Utilize o seu telemóvel para efetuar a leitura do código QR na primeira página ou procure por "Huawei Health" na AppGallery ou em consumer.huawei.com para transferir a aplicação Huawei Health. 3 Abra a aplicação Huawei Health, aceda ao ecrã dos dispositivos, escolha os dispositivos a adicionar e siga as instruções no ecrã para concluir o emparelhamento.
  • Page 44 Áreas e dispositivos de detonação Desligue o seu telemóvel ou dispositivo sem fios quando se encontrar numa área de detonação ou em áreas com a sinalização para desligar "rádios bidirecionais" ou "dispositivos eletrónicos" para evitar interferir com as operações de detonação. Bombas de gasolina e ambientes explosivos Em locais com ambientes potencialmente explosivos, respeite todos os avisos afixados para desligar os dispositivos sem fios, tais como o telefone ou outro equipamento de rádio.
  • Page 45 • Não tente substituir a bateria sozinho, pois poderá danificá-la, o que poderá causar sobreaquecimento, fogo e lesões. A bateria incorporada no seu dispositivo deverá ser reparada pela Huawei ou por um fornecedor de serviços autorizado.
  • Page 46 • A supervisão de um adulto é aconselhada se este produto for utilizado por crianças ou se estas entrarem em contacto com o produto. • Consulte o seu médico e o fabricante do dispositivo para determinar se o funcionamento do seu dispositivo poderá...
  • Page 47 • Desligue o dispositivo sem fios sempre que lhe for pedido pelos funcionários do aeroporto ou da companhia aérea. Consulte os funcionários da companhia aérea sobre a utilização de dispositivos sem fios a bordo do avião. Se o seu dispositivo possuir um modo de voo, este deve ser ativado antes de embarcar no avião.
  • Page 48 eventualmente as baterias forem ingeridas ou inseridas dentro de qualquer parte do corpo, procure ajuda médica imediata. • O seu dispositivo cumpre os requisitos da norma IP68 (IEC 60529) e está em conformidade com o nível de resistência de classificação 5ATM. Informações sobre eliminação e reciclagem O símbolo no produto, na bateria, na literatura ou na embalagem significa que os produtos ou as baterias devem ser colocados/as em pontos de recolha separados designados pelas autoridades locais...
  • Page 49 Conformidade regulamentar da UE Pelo presente, a Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo SYA-B09/SYA-B19/SYA-B29 está em conformidade com as seguintes diretivas: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE e ErP 2009/125/CE. O texto completo da declaração de conformidade da UE, as informações detalhadas de ErP e as informações mais recentes relacionadas com acessórios e software estão disponíveis em:...
  • Page 50 SYA-B09 SAR na cabeça: 0,14 W/kg. SAR nos membros: 0,23 W/kg. SYA-B19 SAR na cabeça: 0,17 W/kg. SAR nos membros: 0,26 W/kg. SYA-B29 SAR na cabeça: 0,14 W/kg. SAR nos membros: 0,20 W/kg. Bandas de frequência e potência Bandas de frequência nas quais o equipamento rádio funciona: algumas bandas poderão não estar disponíveis em todos os países ou em todas as áreas.
  • Page 51 1 Houd de bovenste knop ingedrukt of laad het apparaat op om hem aan te zetten. 2 Gebruik uw telefoon om de QR-code op de eerste pagina te scannen of zoek naar 'Huawei Health' in deAppGallery of op consumer.huawei.com om de Huawei Health-app te downloaden.
  • Page 52 Ontstekers en explosiegebieden Schakel uw mobiele telefoon of draadloze apparaat uit als u zich in een explosiegebied bevindt of in gebieden waar aangegeven is dat 'tweewegradio's' of 'elektronische apparaten' moeten worden uitgeschakeld om interferentie met explosieactiviteiten te voorkomen. Benzinestations en explosieve atmosferen Geef op alle locaties met mogelijke explosieve atmosferen gehoor aan alle borden waarop u wordt gevraagd om uw draadloze apparaten uit te schakelen, zoals uw telefoon of andere radioapparatuur.
  • Page 53 • Probeer de batterij niet zelf te vervangen. U kunt hierdoor de batterij beschadigen, wat kan leiden tot oververhitting, brand of letsel. De ingebouwde batterij in uw apparaat moet worden onderhouden door Huawei of een geautoriseerde serviceprovider.
  • Page 54 • Toezicht door volwassenen wordt geadviseerd als kinderen dit product gebruiken of ermee in contact komen. • Raadpleeg uw arts en de fabrikant van het apparaat om te bepalen of het gebruik van uw apparaat het gebruik van uw medische apparaat negatief kan beïnvloeden. •...
  • Page 55 • Schakel uw draadloze apparaat uit wanneer u hierom wordt gevraagd door medewerkers van een vliegveld of luchtvaartmaatschappij. Raadpleeg de luchtvaartmaatschappij voor informatie over het gebruik van draadloze apparaten aan boord van het vliegtuig. Als uw apparaat een 'vluchtmodus' heeft, dient u deze in te schakelen voordat u aan boord van een vliegtuig gaat. •...
  • Page 56 batterijen zijn ingeslikt of in enig deel van het lichaam zijn geplaatst, raadpleeg dan onmiddellijk een arts. • Uw apparaat voldoet aan de vereisten van IP68 (IEC 60529) en voldoet aan het 5ATM- geclassificeerde weerstandsniveau. Informatie over verwijdering en recycling Het symbool op het product, de batterij, de literatuur of de verpakking betekent dat de producten en batterijen aan het einde van hun levensduur naar door de lokale instanties aangewezen afzonderlijke afvalinzamelingspunten moeten worden gebracht.
  • Page 57 Naleving van EU-regelgeving Hierbij verklaart Huawei Device Co., Ltd. dat dit apparaat SYA-B09/SYA-B19/SYA-B29 voldoet aan de volgende richtlijnen: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU en ErP 2009/125/EG. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring, de gedetailleerde ErP-informatie en de meest recente informatie met betrekking tot accessoires en software zijn beschikbaar op: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 58 SYA-B09 Hoofd-SAR: 0,14 W/kg. Ledematen-SAR: 0,23 W/kg. SYA-B19 Hoofd-SAR: 0,17 W/kg. Ledematen-SAR: 0,26 W/kg. SYA-B29 Hoofd-SAR: 0,14 W/kg. Ledematen-SAR: 0,20 W/kg. Frequentiebanden en vermogen Frequentiebanden waarop de radioapparatuur actief is: Sommige frequentiebanden zijn mogelijk niet in alle landen en regio's beschikbaar. Neem voor meer informatie contact op met de lokale provider. SYA-B09: Wi-Fi 2,4GHz: 17dBm, Bluetooth 2,4GHz: 14,5dBm, Draadloze oplader voor horloge:110,5-119kHz: 42 dBμA/m op 10 m, 119-135kHz: 66 dBμA/m aflopend 10 dB/dec boven 119 kHz op 10 m, 135-140kHz: 42 dBμA/m op 10 m, 140-148kHz: 37,7 dBμA/m op 10 m.
  • Page 59 αναζήτηση για την εφαρμογή «Huawei Health» στο AppGallery ή στη σελίδα consumer.huawei.com για να κάνετε λήψη της εφαρμογής Huawei Health. 3 Ανοίξτε την εφαρμογή Huawei Health, μεταβείτε στην οθόνη των συσκευών, επιλέξτε τις συσκευές που θέλετε να προσθέσετε και ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να...
  • Page 60 Πυροκροτητές και περιοχές εξόρυξης Απενεργοποιείτε το κινητό τηλέφωνο ή την ασύρματη συσκευή όταν βρίσκεστε σε περιοχή εξόρυξης ή σε περιοχές όπου υπάρχει σήμανση απενεργοποίησης «αμφίδρομων ραδιοτηλεφωνικών συσκευών» ή «ηλεκτρονικών συσκευών» για την αποφυγή παρεμβολών με τις εργασίες πυροκρότησης. Πρατήρια καυσίμων και εκρηκτική ατμόσφαιρα Σε...
  • Page 61 στην μπαταρία, μη βυθίζετε την μπαταρία σε υγρά, μην εκθέτετε την μπαταρία σε εξωτερική δύναμη ή πίεση, καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει διαρροή, υπερθέρμανση, πυρκαγιά, ακόμα και έκρηξη. • Μην επιχειρήσετε να αντικαταστήσετε εσείς την μπαταρία. Μπορεί να προκαλέσετε ζημιά στην μπαταρία με αποτέλεσμα υπερθέρμανση, πυρκαγιά και τραυματισμό. Η Huawei ή ένας...
  • Page 62 εξουσιοδοτημένος πάροχος υπηρεσιών πρέπει να αναλαμβάνει τη συντήρηση της ενσωματωμένης μπαταρίας της συσκευής σας. • Συνιστάται επίβλεψη από ενήλικο, αν το προϊόν πρόκειται να έρθει σε επαφή με ή να χρησιμοποιηθεί από παιδιά. • Συμβουλευτείτε τον γιατρό σας και τον κατασκευαστή της συσκευής για να προσδιορίσετε αν η λειτουργία...
  • Page 63 • Απενεργοποιείτε την ασύρματη συσκευή σας όταν σας ζητείται κάτι τέτοιο εντός νοσοκομείων, κλινικών ή εγκαταστάσεων ιατρικής περίθαλψης. Αυτά τα μέτρα έχουν σχεδιαστεί για να αποφευχθούν πιθανές παρεμβολές σε ευαίσθητο ιατρικό εξοπλισμό. • Απενεργοποιείτε την ασύρματη συσκευή σας όποτε σας ζητείται από το προσωπικό του αεροδρομίου...
  • Page 64 • Ενδεχόμενη κατάποση της στρογγυλής επίπεδης μπαταρίας μικρού μεγέθους μπορεί να προκαλέσει σοβαρά εσωτερικά εγκαύματα μέσα σε μόλις 2 ώρες και να οδηγήσει σε θάνατο. • Κρατήστε τις καινούργιες και τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες μακριά από παιδιά. Αν το διαμέρισμα της μπαταρίας δεν κλείνει σωστά, σταματήστε τη χρήση του προϊόντος και κρατήστε το...
  • Page 65 απορριμμάτων ή επισκεφτείτε τον ιστότοπο https://consumer.huawei.com/en/. Συμμόρφωση με τις κανονιστικές διατάξεις της ΕΕ Διά του παρόντος, η Huawei Device Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή SYA-B09/SYA- B19/SYA-B29 συμμορφώνεται με τις παρακάτω οδηγίες: οδηγία 2014/53/ΕΕ για τον ραδιοεξοπλισμό, οδηγία 2011/65/ΕΕ για τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων...
  • Page 66 σχετίζονται με τα αξεσουάρ και το λογισμικό διατίθενται στην εξής σελίδα: https://consumer.huawei.com/certification. Απαιτήσεις έκθεσης σε ραδιοσυχνότητες Σύμφωνα με τις συστάσεις των διεθνών κατευθυντήριων οδηγιών, η συσκευή είναι σχεδιασμένη ώστε να συμμορφώνεται με τα όρια που έχει καθορίσει η αγορά στην οποία θα κυκλοφορήσει η...
  • Page 67 SYA-B09 SAR κεφαλής: 0,14 W/kg. SAR άκρων: 0,23 W/kg. SYA-B19 SAR κεφαλής: 0,17 W/kg. SAR άκρων: 0,26 W/kg. SYA-B29 SAR κεφαλής: 0,14 W/kg. SAR άκρων: 0,20 W/kg. Ζώνες συχνοτήτων και ισχύς Ζώνες συχνοτήτων στις οποίες λειτουργεί ο ραδιοεξοπλισμός: Ορισμένες ζώνες ενδέχεται να μην είναι...
  • Page 68: Konfiguracja Urządzenia

    Konfiguracja urządzenia 1 Aby uruchomić urządzenie, naciśnij i przytrzymaj górny przycisk lub podlącz do ładowania. 2 Użyj telefonu, aby zeskanować kod QR na pierwszej stronie albo wyszukaj „Huawei Health” w AppGallery lub na stronie consumer.huawei.com w celu pobrania aplikacji Huawei Health.
  • Page 69 • Nie wolno podejmować prób samodzielnej wymiany baterii — może to spowodować jej uszkodzenie, a wskutek tego przegrzanie, pożar i obrażenia ciała. Wbudowaną baterię należy serwisować w firmie Huawei lub u autoryzowanego usługodawcy.
  • Page 70 • Jeśli dzieci mają używać tego produktu lub mieć z nim kontakt, zalecamy nadzór osoby dorosłej. • Skonsultuj się z lekarzem i producentem urządzenia, aby ustalić, czy działanie urządzenia może zakłócać pracę używanego przez Ciebie urządzenia medycznego. • Zalecana przez producentów rozruszników minimalna odległość między urządzeniem a rozrusznikiem serca wynosi 15 cm.
  • Page 71 • Wyłączaj urządzenie bezprzewodowe na polecenie personelu lotniska lub linii lotniczej. Zapytaj personel linii lotniczej o możliwość używania urządzenia bezprzewodowego na pokładzie samolotu. Jeśli urządzenie może działać w „trybie samolotowym”, włącz ten tryb przed wejściem na pokład. • Aby uniknąć uszkodzenia części i elementów elektronicznych urządzenia, nie należy go używać w miejscach zadymionych, wilgotnych lub brudnych, ani w pobliżu silnych pól magnetycznych.
  • Page 72 dzieci. W przypadku przypuszczenia, że baterie mogły zostać połknięte lub umieszczone wewnątrz jakiejkolwiek części ciała, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem. • Twoje urządzenie spełnia wymagania IP68 (IEC 60529) i jest zgodne z klasą odporności 5ATM. Utylizacja i recykling odpadów Ten symbol na etykiecie produktu, na baterii, w dokumentacji lub na opakowaniu oznacza, że urządzenia elektroniczne i baterie po zakończeniu eksploatacji muszą...
  • Page 73 Utylizacja i recykling odpadów Niniejszym informujemy, że głównym celem regulacji europejskich oraz ustawy z dnia 11 września 2015 r o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym jest ograniczenie ilosci odpadów powstałych ze sprzętu oraz zapewnienie odpowiedniego poziomu zbierania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu...
  • Page 74 • lokalnych punktach zbioru (składowisko, punkt zbiórki itp.). Informacje na temat lokalizacji tych punktów można uzyskać od władz lokalnych. • miejscach sprzedaży podobnych urządzeń. Sprzedawcy detaliczni i sprzedawcy hurtowi są zobowiązani są nieodpłatnego przyjęcia zużytego sprzętu w ilości nie większej niż sprzedawany nowy sprzęt, jeżeli zużyty sprzęt jest tego samego rodzaju.
  • Page 75 Zgodność z normami UE Huawei Device Co., Ltd. niniejszym deklaruje, że urządzenie SYA-B09/SYA-B19/SYA-B29 spełnia wymagania następujących dyrektyw: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE i ErP 2009/125/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności z dyrektywami UE, szczegółowe informacje dotyczące ErP oraz aktualne informacje na temat akcesoriów i oprogramowania są dostępne na stronie: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 76 SYA-B09 Dla głowy: 0,14 W/kg. Dla kończyn: 0,23 W/kg. SYA-B19 Dla głowy: 0,17 W/kg. Dla kończyn: 0,26 W/kg. SYA-B29 Dla głowy: 0,14 W/kg. Dla kończyn: 0,20 W/kg. Pasma częstotliwości i moc Pasma częstotliwości pracy sprzętu radiowego: niektóre pasma mogą nie być dostępne we wszystkich krajach lub na wszystkich obszarach.
  • Page 77 Ierīces iestatīšana 1 Nospiediet un turiet nospiestu Augšējo pogu vai uzlādējiet ierīci, lai to ieslēgtu. 2 Ar telefonu noskenējiet QR kodu pirmajā lapā vai meklējiet "Huawei Health" lietotnē AppGallery vai vietnē consumer.huawei.com, lai lejupielādētu Huawei Health lietotni. 3 Atveriet lietotni Huawei Health, pārejiet uz ierīču ekrānu, izvēlieties ierīces, kuras vēlaties pievienot,...
  • Page 78 • Nemēģiniet pats nomainīt akumulatoru — tā var sabojāt bateriju, kas var izraisīt pārkaršanu, aizdegšanos un traumas. Ierīcē iebūvētā akumulatora apkope ir jāveic uzņēmumam Huawei vai pilnvarotam servisa pakalpojumu sniedzējam. • Pieaugušajiem ieteicams uzraudzīt bērnus, kuri lieto šo izstrādājumu vai nonāk saskarē ar to.
  • Page 79 • Lai noteiktu, vai jūsu ierīces darbība var ietekmēt jūsu izmantotās medicīniskās ierīces darbību, sazinieties ar ārstu un ierīces ražotāju. • Elektrokardiostimulatoru ražotāji iesaka ievērot vismaz 15 cm attālumu starp ierīci un elektrokardiostimulatoru, lai novērstu iespējamos elektrokardiostimulatora darbības traucējumus. • Ja izmantojat elektrokardiostimulatoru, lietojiet ierīci elektrokardiostimulatoram pretējā pusē un nenēsājiet ierīci priekšējā...
  • Page 80 • Lai nesabojātu ierīces daļas vai iekšējās shēmas, nelietojiet to putekļainā, piedūmotā, mitrā vai netīrā vidē, kā arī magnētisko lauku tuvumā. • Nodrošiniet, lai strāvas adapteris atbilstu standartam IEC/EN 62368-1 un būtu pārbaudīts un apstiprināts saskaņā ar valsts vai vietējiem standartiem. Brīdinājums.
  • Page 81 Atbilstība ES normatīvo aktu prasībām Ar šo Huawei Device Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce SYA-B09/SYA-B19/SYA-B29 atbilst tālāk norādīto direktīvu prasībām: RED 2014/53/ES, RoHS 2011/65/ES un ErP 2009/125/EK. ES atbilstības deklarācijas...
  • Page 82 ErP informācija un jaunākā informācija par piederumiem un programmatūru ir pieejama: https://consumer.huawei.com/certification. Prasības attiecībā uz RF iedarbību Saskaņā ar starptautiskajās vadlīnijās sniegtajiem ieteikumiem ierīce ir projektēta tā, lai tā atbilstu tajā tirgū noteiktajiem ierobežojumiem, kurā ierīce tiks piedāvāta.
  • Page 83 SYA-B09 SAR galvas apvidū: 0,14 W/kg. Ekstremitāšu SAR: 0,23 W/kg. SYA-B19 SAR galvas apvidū: 0,17 W/kg. Ekstremitāšu SAR: 0,26 W/kg. SYA-B29 SAR galvas apvidū: 0,14 W/kg. Ekstremitāšu SAR: 0,20 W/kg. Frekvenču joslas un jauda Frekvenču joslas, kurās radio aprīkojums darbojas: atsevišķas joslas var nebūt pieejamas visās valstīs vai reģionos.
  • Page 84 2 Naudodamiesi telefonu nuskaitykite QR kodą pirmajame puslapyje arba ieškokite „Huawei Health skiltyje AppGallery“ arba adresu consumer.huawei.com, norėdami atsisiųsti Huawei Health programėlę. 3 Atidarykite programėlę Huawei Health, eikite į įrenginių langą, pasirinkite įrenginius, kuriuos norite pridėti, ir vadovaukitės ekrane pateikiamomis instrukcijomis, kad užbaigtumėte susiejimą.
  • Page 85 • Nebandykite patys keisti akumuliatoriaus, nes galite apgadinti akumuliatorių, šis gali perkaisti ir gali kilti gaisras arba kas nors gali susižaloti. Jūsų įrenginio įtaisytojo akumuliatoriaus priežiūros darbus turi atlikti tik „Huawei“ arba įgaliotasis priežiūros paslaugų teikėjas. • Vaikams naudojantis šiuo gaminiu (arba galint jį pasiekti) rekomenduojama suaugusiųjų priežiūra.
  • Page 86 • Pasiteiraukite savo gydytojo ir įrenginio gamintojo, ar įrenginio veikimas netrikdo medicinos prietaiso veikimo. • Širdies stimuliatorių gamintojai rekomenduoja išlaikyti mažiausiai 15 cm atstumą tarp įrenginio ir širdies stimuliatoriaus, siekiant išvengti galimos sąveikos su širdies stimuliatoriumi. • Jei turite širdies stimuliatorių, laikykite įrenginį priešingoje širdies stimuliatoriui pusėje ir nesinešiokite jo priekinėje kišenėje.
  • Page 87 • Siekdami išvengti žalos savo įrenginio dalims ar vidinėms mikroschemoms, nesinaudokite juo dulkėtoje, dūmingoje, drėgnoje ar nešvarioje aplinkoje, taip pat šalia magnetinių laukų. • Įsitikinkite, kad maitinimo adapteris atitinka standarto IEC/EN 62368-1 reikalavimus ir buvo išbandytas bei patvirtintas pagal nacionalinius arba vietinius standartus. Įspėjimas: Šiame įrenginyje yra monetos ar sagos pavidalo (nedidelis) maitinimo elementas.
  • Page 88 į savivaldybę, mažmenininką ar buitinių atliekų tvarkymo tarnybą, taip pat – apsilankę svetainėje https://consumer.huawei.com/en/. Atitiktis ES teisės aktams Šiuo dokumentu, „Huawei Device Co., Ltd.“ pareiškia, kad įrenginys SYA-B09/SYA-B19/SYA-B29 atitinka direktyvas: RED 2014/53/ES, RoHS 2011/65/ES ir ErP 2009/125/EB. Visą ES atitikties...
  • Page 89 ErP ir naujausią su priedais bei programine įranga susijusią informaciją galima rasti adresu: https://consumer.huawei.com/certification. Reikalavimai dėl radijo dažnių poveikio Kaip rekomenduojama tarptautinėse rekomendacijose, įrenginys suprojektuotas laikytis apribojimų, kurie galioja įrenginio pardavimo rinkoje. Šalyse, kuriose pasirinkta SAR norma – 2,0 W/kg (galva) ir 4,0 W/kg (galūnės) 10 gramų kūno audinio.
  • Page 90 SYA-B09 SAR prie galvos: 0,14 W/kg. SAR galūnėms: 0,23 W/kg. SYA-B19 SAR prie galvos: 0,17 W/kg. SAR galūnėms: 0,26 W/kg. SYA-B29 SAR prie galvos: 0,14 W/kg. SAR galūnėms: 0,20 W/kg. Dažnių juostos ir galia Dažnių juostos, kuriomis veikia radijo įranga. Kai kurios dažnių juostos prieinamos ne visose šalyse arba teritorijose.
  • Page 91: Eesti Keel

    2 Kasutage oma telefoni esimesel lehel oleva QR-koodi skannimiseks või otsige rakendust Huawei Health allalaadimiseks saidilt consumer.huawei.com või rakendusest AppGallery otsingusõna „Huawei Health“. 3 Avage rakendus Huawei Health, minge seadmete kuvale, valige seadmed, mida soovite lisada, ja järgige sidumise lõpuleviimiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid.
  • Page 92 • Ärge proovige akut ise vahetada. Te võite akut kahjustada, mis võib kaasa tuua ülekuumenemise, tulekahju või kehavigastused. Teie seadme sisseehitatud akut tohib hooldada ainult Huawei või volitatud teenusepakkuja. • Täiskasvanu järelevalve on soovitatav, kui tootega puutuvad kokku või seda kasutavad lapsed.
  • Page 93 • Pöörduge arsti või seadme tootja poole, et välja selgitada, kas seadme kasutamine võib häirida teie meditsiiniseadme tööd. • Südamestimulaatori töö võimaliku häirimise vältimiseks soovitavad stimulaatorite tootjad hoida seadet ja stimulaatorit üksteisest vähemalt 15 cm kaugusel. • Kui kasutate südamestimulaatorit, siis kasutage seadet südamestimulaatori vastasküljel ja ärge kandke seadet esitaskus.
  • Page 94 • Veenduge, et toiteadapter vastab standardi IEC/EN 62368-1 nõuetele ning on kontrollitud ja heaks kiidetud riiklike või kohalike standardite kohaselt. Hoiatus! Sellel seadmel on väike lapik kellapatarei. Ärge neelake patareid alla, kuna see • võib põhjustada keemilist põletust. • Väikese lapiku kellapatarei allaneelamisel võib see juba 2 tunni jooksul põhjustada raskeid sisemisi põletusi ja isegi surma.
  • Page 95 Lisateabe saamiseks võtke ühendust kohaliku omavalitsusasutuse, jaemüüja või olmejäätmeid käitleva ettevõttega või minge veebisaidile https://consumer.huawei.com/en/. Vastavus ELi nõuetele Käesolevaga kinnitab, Huawei Device Co., Ltd., et see seade SYA-B09/SYA-B19/SYA-B29 täidab järgmiste direktiivide nõudeid: RED 2014/53/EL, RoHS 2011/65/EL ja ErP 2009/125/EÜ. ELi...
  • Page 96 üksikasjalik ErP-teave ning uusim lisaseadmete ja tarkvaraga seotud teave on saadaval aadressil: https://consumer.huawei.com/certification. Nõuded raadiosageduslikule kiirgusele Seade on rahvusvaheliste soovituslike suuniste järgi konstrueeritud nii, et selle omadused jäävad turu määratud piirnormide raamesse. Riigid, kus kehtib SAR-i piirväärtus 2,0 W/kg (pea) ja 4,0 W/kg (jäsemed) 10 g kudede kohta. Seade vastab raadiosageduse tehnilistele nõuetele, kui seda kantakse randmel ja näost 1,0 cm kaugusel.
  • Page 97 10 dB/dec üle 119 kHz 10 m juures, 135-140kHz, 42 dBμA/m 10 m juures, 140-148kHz, 37,7 dBμA/m 10 m juures. Română Înainte de a utiliza dispozitivul, consultați și descărcați cel mai nou Ghid de pornire rapidă de la https://consumer.huawei.com/ro/support/. Configurarea dispozitivului 1 Apăsați și țineți apăsat butonul Sus sau încărcați dispozitivul pentru a-l porni.
  • Page 98 2 Folosiți telefonul pentru a scana codul QR de pe prima pagină sau căutați „Huawei Health” în AppGallery sau pe consumer.huawei.com pentru a descărca aplicația Huawei Health. 3 Deschideți aplicația Huawei Health, accesați ecranul cu dispozitive, alegeți dispozitivele pe care doriți să...
  • Page 99 • Nu încercați să înlocuiți pe cont propriu bateria. Puteți deteriora bateria, ceea ce poate cauza supraîncălzire, incendiu și vătămare. Bateria încorporată în dispozitiv trebuie reparată de Huawei sau de un furnizor de service autorizat.
  • Page 100 • Se recomandă supravegherea copiilor dacă aceștia vor utiliza sau vor intra în contact cu acest produs. • Consultați doctorul dvs. și producătorul dispozitivului pentru a afla dacă utilizarea dispozitivului poate deranja funcționarea dispozitivului dvs. medical. • Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă să se păstreze o distanță minimă de 15 cm între un dispozitiv și stimulatorul cardiac, pentru a evita eventualele interferențe cu stimulatorul cardiac.
  • Page 101 • Închideți dispozitivul wireless ori de câte ori vi se solicită acest lucru, de către personalul din aeroport sau al liniei aeriene. Consultați personalul liniei aeriene cu privire la folosirea dispozitivelor wireless la bordul aeronavelor; dacă dispozitivul are un „mod avion”, acesta trebuie activat înainte de îmbarcare.
  • Page 102 • Demontarea sau repararea dispozitivului la un magazin HUAWEI care nu este autorizat. • Expunerea dispozitivului la substanțe alcaline, cum ar fi săpun, sau apă cu săpun în timpul dușurilor sau băilor.
  • Page 103 Vă rugăm să utilizați produsul în conformitate cu indicațiile din manualul produsului furnizat pe site- ul oficial HUAWEI sau cu cele din Ghidul de pornire rapidă care este livrat împreună cu produsul. Garanția legală de conformitate se anulează în cazul unei utilizări necorespunzătoare a produsului.
  • Page 104 Conformitatea cu reglementările UE Prin prezenta, Huawei Device Co., Ltd. declară că acest dispozitiv SYA-B09/SYA-B19/SYA-B29 este în conformitate cu următoarele directive: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE și ErP 2009/125/CE. Textul...
  • Page 105 UE, informațiile detaliate ErP și cele mai recente informații referitoare la accesorii și software sunt disponibile la adresa: https://consumer.huawei.com/certification. Cerințe privind expunerea la RF După cum este recomandat în ghidurile internaționale, dispozitivul este conceput pentru a respecta limitele impuse pe piețele pe care este comercializat.
  • Page 106 SYA-B09 SAR la nivelul capului: 0,14 W/kg. SAR la nivelul membrelor: 0,23 W/kg. SYA-B19 SAR la nivelul capului: 0,17 W/kg. SAR la nivelul membrelor: 0,26 W/kg. SYA-B29 SAR la nivelul capului: 0,14 W/kg. SAR la nivelul membrelor: 0,20 W/kg. Benzi de frecvență și putere Benzile de frecvență...
  • Page 107 Настройте ваше устройство 1 Нажмите и удерживайте верхнюю кнопку или зарядите устройство, чтобы включить его. 2 С помощью телефона отсканируйте QR-код на первой странице или найдите "Huawei Health" в AppGallery или на веб-сайте consumer.huawei.com и загрузите приложение Huawei Health (Здоровье).
  • Page 108: Безопасная Эксплуатация

    Безопасная эксплуатация Во избежание повреждения органов слуха не слушайте музыку на высокой • громкости в течение длительного времени. • Оптимальная температура: от -20°C до +45°C для эксплуатации, от -20°C до +55°C для хранения. • Не используйте и не храните устройство и аккумуляторную батарею вблизи огня, источников тепла, в...
  • Page 109 • Не пытайтесь извлечь батарею самостоятельно. Повреждение батареи может привести к перегреву, воспламенению или травме. Обратитесь в авторизованный сервисный центр Huawei для замены встроенной батареи устройства. • Рекомендуется, чтобы дети использовали устройство только под присмотром взрослых. • По вопросу безопасного взаимодействия данного устройства с медицинским оборудованием...
  • Page 110 • Выключайте беспроводные устройства в больницах, поликлиниках и медицинских учреждениях. Это требование призвано не допустить возникновения помех в работе чувствительного медицинского оборудования. • Выключайте беспроводные устройства на борту самолета. Проконсультируйтесь с персоналом авиакомпании об использовании беспроводных устройств на борту самолета. Если...
  • Page 111: Инструкции По Утилизации

    • Проглатывание такой батареи может в течение 2 часов вызвать ожоги внутренних органов и привести к летальному исходу. • Храните новые и использованные батареи в недоступном для детей месте. Если батарейный отсек не закрывается плотно, не используйте устройство и держите его подальше от детей. Если...
  • Page 112: Декларация Соответствия Ес

    отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство, либо посетите веб-сайт https://consumer.huawei.com/en/. Декларация соответствия ЕС Компания Huawei Device Co., Ltd. настоящим заявляет, что устройство SYA-B09/SYA-B19/SYA-B29 отвечает основным требованиям и соответствующим положениям следующих директив: директива 2014/53/EU о радиооборудовании (RED), директива 2011/65/EU об ограничении...
  • Page 113 и актуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении можно посмотреть на веб-сайте: https://consumer.huawei.com/certification. Требования к радиочастотному излучению Данное устройство сконструировано в соответствии с международными директивами по предельному уровню излучения, установленному рынком реализации продукта. Для стран, в которых принят удельный коэффициент поглощения 2,0 Вт/кг (для головы) и 4,0 Вт/кг...
  • Page 114 SYA-B09 Рядом с головой: 0,14 Вт/кг. Рядом с руками или ногами: 0,23 Вт/кг. SYA-B19 Рядом с головой: 0,17 Вт/кг. Рядом с руками или ногами: 0,26 Вт/кг. SYA-B29 Рядом с головой: 0,14 Вт/кг. Рядом с руками или ногами: 0,20 Вт/кг. Диапазоны частот и мощность Диапазоны...
  • Page 115 „Huawei Health“ во AppGallery или на consumer.huawei.com за да ја преземете апликацијата Huawei Health. 3 Отворете ја апликацијата Huawei Health, одете до екранот за уреди, изберете ги уредите што сакате да ги додадете и следете ги упатствата на екранот за да завршите спарувањето.
  • Page 116 • Не обидувајте се да ја заменувате батеријата самостојно – може да ја оштетите батеријата, а тоа може да предизвика прегревање, пожар и повреда. Сервисирањето на вградената батерија во вашиот уред треба да го врши Huawei или овластен давател на услуги.
  • Page 117 • Се препорачува надзор од возрасно лице ако овој производ го користат деца или доаѓаат во контакт со него. • Консултирајте се со доктор и со производителот на уредот за да определите дали работата на уредот може да влијае врз работата на вашиот медицински уред. •...
  • Page 118 • Исклучете го безжичниот уред секогаш кога ќе се побара од вас од персоналот на аеродромот или од екипажот во авионот. Консултирајте се со персоналот на екипажот во авионот околу користењето безжични уреди во авионот, а ако вашиот уред има „авионски режим“, тој...
  • Page 119 мислите дека батериите можеби се голтнати или се ставени во некој дел од телото, веднаш побарајте медицинска помош. • Вашиот уред ги исполнува барањата пропишани во IP68 (IEC 60529) и е сообразен со нивото на отпор од 5ATM. Информации за фрлање и рециклирање Симболот...
  • Page 120 домаќинствата или посетете ја веб-локацијата https://consumer.huawei.com/en/. Усогласеност со регулативите на ЕУ Со овој документ, Huawei Device Co., Ltd. изјавува дека овој уред SYA-B09/SYA-B19/SYA-B29 е во согласност со следниве директиви: RED 2014/53/ЕУ, RoHS 2011/65/ЕУ и ErP 2009/125/EЗ. Целиот текст на Декларацијата за усогласеност за ЕУ, деталните информации за ErP и најновите...
  • Page 121 SYA-B09 SAR на глава: 0,14 W/kg. SAR на екстремитети: 0,23 W/kg. SYA-B19 SAR на глава: 0,17 W/kg. SAR на екстремитети: 0,26 W/kg. SYA-B29 SAR на глава: 0,14 W/kg. SAR на екстремитети: 0,20 W/kg. Фреквенциски опсези и моќност Фреквенциски опсези на работа на радиоопремата: некои опсези може да не се достапни во сите...
  • Page 122 1 Натиснете и задръжте горния бутон или заредете устройството, за да го включите. 2 Използвайте телефона си, за да сканирате QR кода на първата страница, или потърсете „Huawei Health“ в AppGallery или на consumer.huawei.com, за да изтеглите приложението „Huawei Health“.
  • Page 123 да доведе до протичане, прегряване, възпламеняване или дори избухване. • Не правете опити сами да смените батерията, тъй като можете да я повредите и това да доведе до прегряване, пожар и нараняване. Вградената батерия в устройството Ви трябва да бъде обслужвана от Huawei или оторизиран сервизен доставчик.
  • Page 124 • Препоръчително е, когато деца боравят с продукта, това да става под наблюдението на възрастен. • Консултирайте се с лекаря си и с производителя на устройството, за да прецените дали работата на устройството ви може да смущава действието на медицинското ви устройство. •...
  • Page 125 • Когато се намирате в болница, клинично или здравно заведение, при поискване от персонала изключвайте устройството. Това е с цел да се предотвратят евентуални смущения в чувствителното медицинско оборудване. • Изключвайте безжичното си устройство всеки път, когато това се изисква в летище или от персонала...
  • Page 126 • Ако плоската батерия с размер на монета или копче бъде погълната, тя може да причини тежки вътрешни изгаряния само за 2 часа и да доведе до смърт. • Пазете новите и използвани батерии далеч от деца. Ако отделението за батерии не се затвори...
  • Page 127 • Huawei не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са в следствие на договор или на правонарушение, в това число и небрежност), които могат да възникнат от неточното спазване на тези предупреждения и инструкции, с изключение на случаите на...
  • Page 128 или посетете уебсайта https://consumer.huawei.com/en/. Съответствие с разпоредбите на ЕС С настоящото Huawei Device Co., Ltd. декларира, че устройството SYA-B09/SYA-B19/SYA-B29 съответства на следните директиви: RED 2014/53/ЕС, RoHS 2011/65/ЕС и ErP 2009/125/ЕО. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие, подробната информация за ErP и най- новата...
  • Page 129 SYA-B09 SAR при главата: 0,14 W/кг. SAR при крайниците: 0,23 W/кг. SYA-B19 SAR при главата: 0,17 W/кг. SAR при крайниците: 0,26 W/кг. SYA-B29 SAR при главата: 0,14 W/кг. SAR при крайниците: 0,20 W/кг. Честотни ленти и захранване Честотни ленти, в които работи радиооборудването: Възможно е някои честотни ленти да не са достъпни...
  • Page 130 Nastavte své zařízení 1 Stisknutím a podržením horního tlačítka nebo zahájením nabíjení zařízení zapnete. 2 Pomocí telefonu naskenujte QR kód na první stránce nebo vyhledejte „Huawei Health“ v AppGallery nebo na adrese consumer.huawei.com a aplikaci Huawei Health stáhněte. 3 Otevřete aplikaci Huawei Health přejděte na obrazovku zařízení, zvolte zařízení, která chcete...
  • Page 131 Rozbušky a těžba trhavinami Vypněte svůj mobilní telefon nebo bezdrátový přístroj při pohybu v oblasti, kde se provádí odstřel pomocí trhavin; totéž platí pro oblasti, kde jsou výstražné značky nabádající k vypnutí bezdrátových nebo elektronických přístrojů, které by mohly rušit činnost zařízení používaných při odstřelu. Čerpací...
  • Page 132 únik obsahu, přehřátí, vznícení nebo dokonce explozi. • Nesnažte se baterii vyměnit sami – můžete baterii poškodit, což by mohlo zapříčinit přehřátí, požár a zranění. Servis vestavěné baterie v zařízení by měla provádět společnost Huawei nebo autorizovaný poskytovatel služeb.
  • Page 133 • Jste-li uživatelem kardiostimulátoru, držte zařízení na opačné straně než kardiostimulátor a nenoste jej v náprsní kapse. • Tento produkt není navržen jako zdravotnické zařízení a není zamýšlen jako nástroj pro diagnostiku, léčbu nebo pro prevenci onemocnění. Všechna data a měření byste měli využívat výhradně...
  • Page 134 Varování: Toto zařízení obsahuje mincovou, knoflíkovou nebo malou baterii. Nepolykejte • baterii, protože představuje nebezpečí chemického popálení. • Pokud mincovní, knoflíkovou nebo malou baterii spolknete, může to způsobit vážné vnitřní popáleniny během pouhých 2 hodin a může vést ke smrti. •...
  • Page 135 Prohlášení o shodě s předpisy EU Společnost Huawei Device Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení SYA-B09/SYA-B19/SYA-B29 je v souladu s následujícími směrnicemi: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU a ErP 2009/125/EC. Úplné...
  • Page 136 EU prohlášení o shodě, podrobné informace ErP a nejnovější informace týkající se příslušenství a softwaru jsou k dispozici na: https://consumer.huawei.com/certification. Požadavky týkající se expozice radiofrekvenčnímu záření Jak doporučují mezinárodní směrnice, zařízení je navrženo tak, aby vyhovovalo omezením stanoveným na trhu, na který bude zařízení uvedeno.
  • Page 137 SYA-B09 Hodnota SAR pro hlavu: 0,14 W/kg. Hodnota SAR pro končetiny: 0,23 W/kg. SYA-B19 Hodnota SAR pro hlavu: 0,17 W/kg. Hodnota SAR pro končetiny: 0,26 W/kg. SYA-B29 Hodnota SAR pro hlavu: 0,14 W/kg. Hodnota SAR pro končetiny: 0,20 W/kg. Frekvenční pásma a výkon Frekvenční...
  • Page 138: Nastavenie Zariadenia

    Nastavenie zariadenia 1 Stlačením a podržaním horného tlačidla alebo pripojením zariadenia k nabíjačke ho zapnite. 2 Pomocou telefónu naskenujte kód QR na prvej strane alebo vyhľadajte aplikáciu Huawei Health v obchode AppGallery alebo na stránke consumer.huawei.com stiahnite aplikáciu Huawei Health.
  • Page 139 • Nepokúšajte sa sami vymeniť batériu, mohli by ste poškodiť batériu, čo môže spôsobiť prehrievanie, požiar a zranenie. Vstavanú batériu v zariadení musí opravovať spoločnosť Huawei alebo autorizovaný poskytovateľ služieb.
  • Page 140 • Pri kontakte alebo používaní tohto produktu deťmi sa odporúča dohľad dospelej osoby. • So žiadosťou o informáciu, či používanie zariadenia môže rušiť vašu zdravotnícku pomôcku, sa obráťte na svojho lekára alebo na výrobcu zariadenia. • Výrobcovia kardiostimulátorov odporúčajú dodržiavať medzi zariadením a kardiostimulátorom minimálnu vzdialenosť...
  • Page 141 bezdrôtových zariadení. Ak vaše zariadenie ponúka „letový režim“, tento musí byť zapnutý pred nástupom do lietadla. • Aby ste predišli poškodeniu súčastí alebo vnútorných obvodov svojho zariadenia, nepoužívajte ho v prašnom, zadymenom, vlhkom alebo špinavom prostredí, ani v blízkosti magnetických polí. •...
  • Page 142 že odpad typu EEZ sa recykluje a spracuje spôsobom, ktorý šetrí cenné materiály a chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ak sa chcete dozvedieť ďalšie informácie, kontaktujte svoje miestne úrady, predajcu, alebo službu pre likvidáciu komunálneho odpadu, alebo navštívte webovú stránku https://consumer.huawei.com/en/.
  • Page 143 Súlad s nariadeniami EÚ Spoločnosť Huawei Device Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie SYA-B09/SYA-B19/SYA-B29 je v súlade s nasledujúcimi smernicami: RED 2014/53/EÚ, RoHS 2011/65/EÚ a ErP 2009/125/ES. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode, podrobné informácie o ErP a najnovšie informácie týkajúce sa príslušenstva a softvéru sú...
  • Page 144 SYA-B09 Hodnota SAR pri hlave: 0,14 W/kg. Hodnota SAR pre končatiny: 0,23 W/kg. SYA-B19 Hodnota SAR pri hlave: 0,17 W/kg. Hodnota SAR pre končatiny: 0,26 W/kg. SYA-B29 Hodnota SAR pri hlave: 0,14 W/kg. Hodnota SAR pre končatiny: 0,20 W/kg. Frekvenčné pásma a výkon Vysielacie časti zariadenia pracujú...
  • Page 145 2 A Huawei Health alkalmazás letöltéséhez használja a telefonját az első oldalon található QR-kód beolvasásához, vagy keressen rá a "Huawei Health”-re az AppGallery-ben vagy a consumer.huawei.com oldalon. 3 Nyissa meg a Huawei Health alkalmazást, lépjen az eszközök képernyőjére, válassza ki a hozzáadni kívánt eszközöket, és a párosítás befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
  • Page 146 Robbanófejek és robbantási területek Kapcsolja ki mobiltelefonját vagy vezeték nélküli készülékét, ha robbantási területen vagy olyan helyen van, ahol a robbantási műveletek megzavarásának elkerülése érdekében kérik a „rádiós adó- vevő” vagy az „elektromos készülékek” kikapcsolását. Üzemanyagtöltő állomások és robbanásveszélyes környezetek Olyan helyeken, ahol a környezet robbanásveszélyes lehet, tartsa be az összes kihelyezett utasítást, amely a vezeték nélküli készülékek, például az Ön telefonja vagy más rádióberendezések kikapcsolására vonatkozik.
  • Page 147 • Az akkumulátort ne próbálja meg saját maga kicserélni, mivel ezzel megsértheti az akkumulátort, ami túlmelegedést, tüzet vagy sérülést okozhat. A készülék beépített akkumulátorát a Huawei vagy egy hivatalos szolgáltató javíthatja. • Ha gyermekek is hozzáférnek a termékhez vagy használják azt, ajánlott a felnőtt felügyelet.
  • Page 148 • Keresse fel orvosát vagy a készülék gyártóját annak megállapítása érdekében, hogy a készülék működtetése zavarhatja-e az orvostechnikai eszközök működését. • A szívritmus-szabályozók gyártói azt javasolják, hogy a szívritmus-szabályozóval fellépő potenciális interferencia elkerülése érdekében legalább 15 cm-es távolságot tartson a készülék és a szívritmus-szabályozó...
  • Page 149 • Ha repülőtéren vagy repülőgép fedélzetén felszólítják rá, kapcsolja ki a vezeték nélküli készüléket. Kérje a repülőgép személyzetének tanácsát a mobiltelefon fedélzeten való használatával kapcsolatosan, ha a készülékén van „repülő mód”, akkor azt be kell kapcsolni a repülőgépre való felszállás előtt. •...
  • Page 150 orvoshoz, ha úgy gondolja, hogy az akkumulátort esetleg lenyelte, vagy az a test bármely részébe kerülhetett. • A készüléke megfelel az IP68 (IEC 60529) előírásainak, valamint az 5ATM besorolású ellenállási szintnek. Hulladékkezeléssel és újrahasznosítással kapcsolatos információk A terméken, akkumulátoron, dokumentáción vagy csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termékeket és az akkumulátorokat a helyi hatóságok által kijelölt külön hulladékgyűjtő...
  • Page 151 Az EU szabályozásainak való megfelelés A Huawei Device Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez a készülék SYA-B09/SYA-B19/SYA-B29 megfelel a következő irányelvek rendelkezéseinek: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU és ErP 2009/125/EK. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege, az ErP részletes adatai, valamint a kiegészítőkre és a szoftverre vonatkozó...
  • Page 152 SYA-B09 SAR-érték a fej esetén: 0,14 W/kg. SAR-érték a végtagok esetén: 0,23 W/kg. SYA-B19 SAR-érték a fej esetén: 0,17 W/kg. SAR-érték a végtagok esetén: 0,26 W/kg. SYA-B29 SAR-érték a fej esetén: 0,14 W/kg. SAR-érték a végtagok esetén: 0,20 W/kg. Frekvenciasávok és teljesítmény Frekvenciasávok, amelyeken a rádióberendezés üzemel: Előfordulhat, hogy bizonyos sávok nem érhetők el minden országban vagy régióban.
  • Page 153 1 Pritisnite i držite gornji taster ili priključite uređaj na napajanje da biste ga uključili. 2 Telefonom skenirajte QR kod na prvoj strani ili potražite opciju „Huawei Health“ u aplikaciji AppGallery ili na veb-sajtu consumer.huawei.com da biste preuzeli aplikaciju Huawei Health.
  • Page 154 • Ne pokušavajte da sami menjate bateriju – možete da oštetite bateriju, što može da dovede do pregrevanja, požara i povrede. Ugrađenu bateriju u vašem uređaju treba da servisira kompanija Huawei ili ovlašćeni dobavljač usluga. • Ako će deca koristiti ovaj proizvod ili doći u kontakt sa njim, preporučuje se nadzor odraslih.
  • Page 155 • Posavetujte se sa svojim lekarom i proizvođačem uređaja da biste utvrdili da li rad vašeg uređaja može ometati rad vašeg medicinskog sredstva. • Proizvođači pejsmejkera preporučuju održavanje minimalne udaljenosti od 15 cm između uređaja i pejsmejkera kako bi se sprečila potencijalna interferencija sa pejsmejkerom. •...
  • Page 156 • Da biste sprečili štetu na delovima ili unutrašnjim kolima uređaja, nemojte ga koristiti u prašnjavim, zadimljenim, vlažnim ili prljavim okruženjima ili blizu magnetnih polja. • Proverite da li adapter za napajanje ispunjava zahteve standarda IEC/EN 62368-1 i da li je testiran i odobren u skladu sa nacionalnim ili lokalnim standardima.
  • Page 157 Usklađenost sa propisima EU Huawei Device Co., Ltd. ovim putem izjavljuje da je ovaj uređaj SYA-B09/SYA-B19/SYA-B29 usklađen sa zahtevima sledećih direktiva: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU i ErP 2009/125/EC. Celokupan tekst izjave o usklađenosti sa propisima EU, detaljne informacije o proizvodima koji su povezani sa...
  • Page 158 (ErP) i najnovije informacije u vezi sa dodatnim priborom i softverom dostupni su na: https://consumer.huawei.com/certification. Zahtevi u vezi sa izlaganjem RF zračenju Prema preporukama međunarodnih smernica, uređaj je dizajniran tako da bude usaglašen sa ograničenjima koje je uspostavilo tržište na kojem će se uređaj plasirati.
  • Page 159 SYA-B09 SAR za glavu: 0,14 W/kg. SAR za udove: 0,23 W/kg. SYA-B19 SAR za glavu: 0,17 W/kg. SAR za udove: 0,26 W/kg. SYA-B29 SAR za glavu: 0,14 W/kg. SAR za udove: 0,20 W/kg. Frekventni opsezi i snaga Frekventni opsezi u kojima funkcioniše radio-oprema: neki opsezi možda nisu dostupni u svim zemljama ili svim oblastima.
  • Page 160: Postavljanje Uređaja

    1 Pritisnite i zadržite tipku prema gore ili napunite uređaj kako biste ga uključili. 2 Upotrijebite svoj uređaj kako biste skenirali QR kôd na prvoj stranici ili potražite „Huawei Health” u trgovini AppGallery ili na consumer.huawei.com kako biste preuzeli aplikaciju Huawei Health.
  • Page 161 3 Otvorite aplikaciju Huawei Health, zatim idite na zaslon za prikaz uređaja, odaberite uređaje koje biste željeli dodati i pratite upute na zaslonu da biste dovršili uparivanje. Rukovanje i sigurnost Kako biste spriječili moguće oštećenje sluha, izbjegavajte dugotrajno slušanje uz veliku •...
  • Page 162 • Nemojte pokušavati sami zamijeniti bateriju jer biste time mogli oštetiti bateriju, što može uzrokovati pregrijavanje, požar i ozljedu. Bateriju ugrađenu u vaš uređaj treba servisirati tvrtka Huawei ili ovlašteni davatelj usluga. • Preporučuje se nadzor odraslih ako ovaj proizvod upotrebljavaju djeca ili ako s njime dođu u dodir.
  • Page 163 • Isključite bežični uređaj kada se to od vas zatraži u bolnicama, klinikama ili zdravstvenim ustanovama. Ti zahtjevi služe za sprječavanje moguće interferencije s osjetljivom medicinskom opremom. • Isključite bežični uređaj kad god vam to naloži osoblje zračne luke ili zrakoplovne tvrtke. Posavjetujte se s osobljem zrakoplovne tvrtke o uporabi bežičnih uređaja u zrakoplovu.
  • Page 164 • Nove i rabljene baterije držite podalje od djece. Ako se pretinac baterije ne može sigurno zatvoriti, prestanite upotrebljavati proizvod i držite ga podalje od djece. Ako posumnjate na gutanje baterije ili njezino umetanje u bilo koji dio tijela, odmah zatražite liječničku pomoć. •...
  • Page 165 Usklađenost s propisima EU-a Ovime tvrtka Huawei Device Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj SYA-B09/SYA-B19/SYA-B29 sukladan sa sljedećim direktivama: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU i ErP 2009/125/EZ. Cijeli tekst Izjave o usklađenosti za EU, detaljne ErP informacije i najnovije informacije povezane s dodacima i softverom dostupne su na: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 166 SYA-B09 SAR za područje glave: 0,14 W/kg. SAR za područje udova: 0,23 W/kg. SYA-B19 SAR za područje glave: 0,17 W/kg. SAR za područje udova: 0,26 W/kg. SYA-B29 SAR za područje glave: 0,14 W/kg. SAR za područje udova: 0,20 W/kg. Frekvencijski pojasevi i snaga Frekvencijski pojasevi u kojima radi radijska oprema: neki pojasevi možda nisu dostupni u svim državama ili svim područjima.
  • Page 167 Nastavitev naprave 1 Pritisnite in držite zgornji gumb ali priklopite napravo na napajanje, da jo vklopite. 2 S telefonom skenirajte kodo QR na prvi strani ali poiščite "Huawei Health" v aplikaciji AppGallery ali na consumer.huawei.com, da prenesete aplikacijo Huawei Health.
  • Page 168 • Baterije ne poskušajte zamenjati sami, saj jo lahko poškodujete, kar lahko povzroči pregrevanje, požar ali poškodbo. Vgrajeno baterijo v napravi mora popraviti Huawei oz. pooblaščeni ponudnik storitev. • Priporočljivo je, da otroci izdelek uporabljajo oz. so v stiku z njim pod nadzorom odrasle osebe.
  • Page 169 • Posvetujte se s svojim zdravnikom in proizvajalcem naprave, da ugotovite, ali lahko delovanje naprave moti delovanje vašega medicinskega pripomočka. • Proizvajalci srčnih spodbujevalnikov priporočajo, da je med napravo in srčnim spodbujevalnikom vsaj 15 cm razdalje, da se prepreči morebitno motenje. •...
  • Page 170 • Da bi preprečili poškodbe na delih vaše naprave ali v internih vezjih, je ne uporabljajte v prašnih, zakajenih, vlažnih ali umazanih okoljih ali v bližini magnetnih polj. • Prepričajte se, da napajalnik ustreza zahtevam standarda IEC/EN 62368-1 ter je preizkušen in odobren v skladu z nacionalnimi ali lokalnimi standardi.
  • Page 171 Skladnost s predpisi EU Družba Huawei Device Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava SYA-B09/SYA-B19/SYA-B29 skladna s temi direktivami: Direktiva 2014/53/EU o radijski opremi (RED), Direktiva 2011/65/EU o omejevanju...
  • Page 172 (ErP). Celotno besedilo izjave EU o skladnosti, podrobne informacije o ErP ter najnovejše informacije o dodatkih in programski opremi so na voljo na: https://consumer.huawei.com/certification. Zahteve glede izpostavljenosti radiofrekvenčnemu sevanju Naprava je v skladu s priporočili mednarodnih smernic zasnovana z upoštevanjem omejitev, ki veljajo za ciljno tržišče.
  • Page 173 SYA-B09 SAR za glavo: 0,14 W/kg. SAR za okončine: 0,23 W/kg. SYA-B19 SAR za glavo: 0,17 W/kg. SAR za okončine: 0,26 W/kg. SYA-B29 SAR za glavo: 0,14 W/kg. SAR za okončine: 0,20 W/kg. Frekvenčni pasovi in moč Frekvenčni pasovi, v katerih deluje radijska oprema: nekateri pasovi morda ne bodo na voljo v vseh državah ali območjih.
  • Page 174 1 Håll den övre knappen intryckt eller ladda enheten för att slå på den. 2 Använd din telefon för att skanna QR-koden på första sidan eller sök efter ”Huawei Health” i AppGallery eller på consumer.huawei.com för att ladda ned appen Huawei Health.
  • Page 175 • Försök inte byta ut batteriet på egen hand – du kan skada batteriet, vilket kan orsaka överhettning, brand och skada. Service på det inbyggda batteriet på enheten ska genomföras av Huawei eller en auktoriserad tjänsteleverantör. • Övervakning av en vuxen person rekommenderas om barn ska använda eller komma i kontakt...
  • Page 176 • Rådfråga din läkare och tillverkaren av enheten för att fastställa om användning av enheten kan störa driften av din medicintekniska produkt. • Pacemakertillverkare rekommenderar ett minsta avstånd på 15 cm mellan en enhet och en pacemaker för att eliminera risken för störningar av pacemakern. •...
  • Page 177 • Slå av din trådlösa enhet när du uppmanas göra det på flygplatser eller av flygbolagets personal. Fråga flygbolagets personal om användning av de här trådlösa enheterna i flygplan. Om enheten har ett flygläge måste det aktiveras innan du går ombord ett flygplan. •...
  • Page 178 Detta garanterar att elektroniskt och elektriskt avfall (EEE) återvinns och behandlas på ett sätt som bevarar värdefullt material och skyddar människors hälsa och miljön. Kontakta kommunen, återförsäljaren eller avfallshantering, eller besök webbsidan https://consumer.huawei.com/en/ om du behöver mer information.
  • Page 179 Överensstämmelse med EU:s regelverk Härmed försäkrar Huawei Device Co., Ltd. att denna enhet SYA-B09/SYA-B19/SYA-B29 överensstämmer med följande direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU och ErP 2009/125/EG. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse, den detaljerade ErP-informationen och den senaste informationen om tillbehör och programvara finns på: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 180 SYA-B09 SAR-värde för huvud: 0,14 W/kg. SAR-värde för armar och ben: 0,23 W/kg. SYA-B19 SAR-värde för huvud: 0,17 W/kg. SAR-värde för armar och ben: 0,26 W/kg. SYA-B29 SAR-värde för huvud: 0,14 W/kg. SAR-värde för armar och ben: 0,20 W/kg. Frekvensband och effekt Frekvensband som radioutrustningen använder: Vissa band kanske inte är tillgängliga i alla länder eller alla områden.
  • Page 181 Määritä laitteesi 1 Pidä yläpainike painettuna tai lataa laite käynnistääksesi sen. 2 Skannaa ensimmäisellä sivulla oleva QR-koodi puhelimellasi tai hae hakusanalla "Huawei Health" kohteessa AppGallery tai osoitteessa consumer.huawei.com ladataksesi Huawei Health-sovellus. 3 Avaa Huawei Health -sovellus, siirry laitenäyttöön, valitse lisättävät laitteet ja suorita...
  • Page 182 Käyttö ja turvallisuus Älä kuuntele suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja, jotta kuulosi ei vioittuisi. • • Ihanteelliset lämpötilat: -20 °C – +45 °C käyttöä varten ja -20 °C – +55 °C säilytystä varten. • Pidä laite ja paristo poissa tulesta, liiallisesta kuumuudesta, erittäin alhaisesta ilmanpaineesta ja suorasta auringonvalosta.
  • Page 183 • Ota yhteys lääkäriisi ja laitteen valmistajaan, jotta voidaan määritellä, voiko laite häiritä lääkinnällisen laitteesi toimintaa. • Sydämentahdistinten valmistajat suosittelevat, että mahdollisten häiriöiden välttämiseksi laitetta pidetään vähintään 15 cm:n etäisyydellä sydämentahdistimesta. • Jos käytät sydämentahdistinta, pidä laitetta tahdistimeen nähden vastakkaisella puolella, äläkä kanna laitetta rintataskussasi.
  • Page 184 • Älä käytä laitetta pölyisessä, savuisessa, kosteassa tai likaisessa ympäristössä tai lähellä magneettikenttiä, koska se saattaa vaurioittaa laitteen osia tai sisäisiä piirejä. • Varmista, että verkkolaite on standardin IEC/EN 62368-1 vaatimusten mukainen ja että se on testattu ja hyväksytty kansallisten tai paikallisten standardien mukaisesti. Varoitus: Tämä...
  • Page 185 Lisätietoja on saatavana paikallisilta viranomaisilta, jälleenmyyjältä, jätehuoltopalvelusta tai osoitteesta https://consumer.huawei.com/en/. EU-säädöstenmukaisuus Huawei Device Co., Ltd. täten vakuuttaa, että tämä laite SYA-B09/SYA-B19/SYA-B29, täyttää seuraavan direktiivin vaatimukset: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU ja ErP 2009/125/EY. EU-...
  • Page 186 ErP-tiedot ja uusimmat lisävarusteita ja ohjelmistoa koskevat tiedot ovat saatavilla osoitteessa: https://consumer.huawei.com/certification. RF-altistumista koskevat vaatimukset Laite on suunniteltu kansainvälisen ohjeistuksen mukaisesti, eikä se ylitä laitteen käyttömarkkinoiden asettamia rajoja. Maat, joissa noudatetaan SAR-rajaa 2,0 W/kg (pää) ja 4,0 W/kg (raajat) 10 kudosgrammalla. Laite on RF-määräysten mukainen, kun sitä...
  • Page 187 SYA-B09 pään SAR: 0,14 W/kg. raajojen SAR: 0,23 W/kg. SYA-B19 pään SAR: 0,17 W/kg. raajojen SAR: 0,26 W/kg. SYA-B29 pään SAR: 0,14 W/kg. raajojen SAR: 0,20 W/kg. Taajuusalueet ja teho Radiolaitteen käyttämät taajuusalueet: Jotkin taajuusalueet eivät välttämättä ole käytettävissä kaikissa maissa tai kaikilla alueilla. Kysy lisätietoja paikalliselta operaattoriltasi. SYA-B09: Wi-Fi 2,4GHz: 17dBm, Bluetooth 2,4GHz: 14,5dBm, Kellon langaton laturi:110,5-119kHz: 42 dBμA/m / 10 m, 119-135kHz: 66 dBμA/m laskeva 10 dB/dec yli 119 kHz / 10 m, 135-140kHz: 42 dBμA/m / 10 m, 140-148kHz: 37,7 dBμA/m / 10 m.
  • Page 188 Opsæt din enhed 1 Tryk og hold på op-knappen, eller oplad enheden for at tænde den. 2 Scan QR-koden på første side med din telefon, eller søg efter "Huawei Health" i AppGallery eller på consumer.huawei.com for at hente appen Huawei Health.
  • Page 189 • Forsøg ikke selv at udskifte batteriet. Du kan beskadige batteriet, hvilket kan medføre overophedning, brand og personskade. Det indbyggede batteri i din enhed bør serviceres af Huawei eller en godkendt tjenesteudbyder. • Voksenopsyn tilrådes, hvis børn skal bruge eller komme i kontakt med dette produkt.
  • Page 190 • Tal med din læge og enhedens producent for at afgøre, om betjening af din enhed kan forstyrre dit medicinske apparats funktion. • Producenter af pacemakere anbefaler en minimumsafstand på 15 cm mellem enheden og en pacemaker for at undgå eventuel interferens med pacemakeren. •...
  • Page 191 • For at forebygge skader på enhedens dele eller interne kredsløb må den ikke anvendes i støvede, røgfyldte, fugtige eller snavsede omgivelser eller i nærheden af magnetfelter. • Kontroller, at strømadapteren overholder kravene i standarden IEC/EN 62368-1, og at den er afprøvet og godkendt i henhold til nationale og lokale standarder.
  • Page 192 Overensstemmelse med EU-lovgivning Huawei Device Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed SYA-B09/SYA-B19/SYA-B29 er i overensstemmelse med følgende direktiver: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU og ErP 2009/125/EF.
  • Page 193 Hele EU-overensstemmelseserklæringens tekst, de detaljerede ErP-oplysninger og de seneste oplysninger om tilbehør og software kan findes på: https://consumer.huawei.com/certification. Krav til RF-eksponering Som anbefalet af internationale retningslinjer er enheden designet til at overholde grænserne på markedet, som enheden udsendes på. For lande, der har indført SAR-grænsen på 2,0 W/kg (hoved) og 4,0 W/kg (lemmer) over 10 gram væv.
  • Page 194 SYA-B09 Hoved-SAR: 0,14 W/kg. Lemmer-SAR: 0,23 W/kg. SYA-B19 Hoved-SAR: 0,17 W/kg. Lemmer-SAR: 0,26 W/kg. SYA-B29 Hoved-SAR: 0,14 W/kg. Lemmer-SAR: 0,20 W/kg. Frekvensbånd og effekt Frekvensbånd, der anvendes af radioudstyret: Nogle bånd er muligvis ikke tilgængelige i alle lande eller alle områder. Kontakt det lokale mobilselskab for at få flere oplysninger. SYA-B09: Wi-Fi 2,4GHz: 17dBm, Bluetooth 2,4GHz: 14,5dBm, Trådløs oplader til ur:110,5-119kHz: 42 dBμA/m ved 10 m, 119-135kHz: 66 dBμA/m faldende til 10 dB/dec over 119 kHz ved 10 m, 135-140kHz: 42 dBμA/m ved 10 m, 140-148kHz: 37,7 dBμA/m ved 10 m.
  • Page 195: Konfigurere Enheten

    1 Trykk og hold inne opp-knappen eller lad enheten, slik at den slår seg på. 2 Bruk telefonen til å skanne QR-koden på forsiden, eller søk etter «Huawei Health» i AppGallery eller på consumer.huawei.com for å laste ned Huawei Health-appen.
  • Page 196 • Ikke forsøk å bytte batteriet selv – du kan risikere å skade batteriet, slik at det overopphetes, tar fyr eller blir skadet. Det innebygde batteriet i enheten skal håndteres av Huawei eller en autorisert tjenesteleverandør. • Voksent oppsyn anbefales hvis barn skal bruke eller være i kontakt med dette produktet.
  • Page 197 • Spør legen og enhetsprodusenten for å finne ut om bruk av enheten kan forstyrre det medisinske utstyret du bruker. • Pacemakerprodusenter anbefaler at en avstand på minst 15 cm opprettholdes mellom enheten og pacemakeren for å hindre mulig interferens. •...
  • Page 198 • For å hindre skade på delene i enheten eller de interne kretsene, må enheten ikke brukes i støvete, røykfylte, fuktige eller skitne omgivelser eller nær magnetiske felt. • Forsikre deg om at strømadapteren oppfyller kravene til IEC/EN 62368-1 og at den er testet og godkjent i henhold til nasjonale eller lokale standarder.
  • Page 199 For mer informasjon, vennligst kontakt lokale myndigheter, forhandler, eller tjeneste for husholdningsavfall, eller besøk nettstedet https://consumer.huawei.com/en/. Samsvar med EU-regelverk Huawei Device Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten SYA-B09/SYA-B19/SYA-B29 overholder følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU og ErP 2009/125/EC. Fullteksten av EU-...
  • Page 200 ErP-informasjonen og den siste informasjonen knyttet til tilbehør og programvare er tilgjengelig på: https://consumer.huawei.com/certification. Krav til RF-eksponering Som anbefalt i internasjonale retningslinjer, er enheten konstruert for å overholde grensene som er etablert av markedet enheten selges i.
  • Page 201 SYA-B09 SAR i hode: 0,14 W/kg. SAR i lemmer: 0,23 W/kg. SYA-B19 SAR i hode: 0,17 W/kg. SAR i lemmer: 0,26 W/kg. SYA-B29 SAR i hode: 0,14 W/kg. SAR i lemmer: 0,20 W/kg. Frekvensbånd og strøm Frekvensbånd der radioutstyret opererer i: Enkelte bånd kan være utilgjengelige i noen land eller områder.
  • Page 202 Налаштування пристрою 1 Щоб увімкнути пристрій, зарядіть його або натисніть й утримуйте верхню кнопку. 2 Щоб завантажити додаток Huawei Health, відскануйте телефоном QR-код на першій сторінці, або знайдіть Huawei Health в AppGallery чи на сайті consumer.huawei.com. 3 Відкрийте додаток Huawei Health, перейдіть на екран пристроїв, виберіть пристрої для...
  • Page 203 Експлуатація та безпека Щоб не погіршився слух, не вмикайте високий рівень гучності на тривалий час. • • Оптимальні діапазони температур: від -20 до +45 °C (для експлуатації); від -20 до +55 °C (для зберігання). • Тримайте пристрій і акумулятор подалі від джерел вогню та надмірного тепла, запобігайте впливу...
  • Page 204 акумулятора пристрою повинна займатися компанія Huawei або авторизований постачальник послуг. • Дітям слід користуватися виробом або контактувати з ним під наглядом дорослих. • Щоб з’ясувати, чи може робота цього виробу впливати на функціонування вашого медичного пристрою, зверніться до свого лікаря або виробника медичного пристрою.
  • Page 205 • За потреби вимикайте бездротовий пристрій у лікарнях, клініках або інших медичних закладах. Такі обмеження встановлено для запобігання перешкодам для чутливого медичного обладнання. • Вимикайте бездротовий пристрій на прохання працівників аеропорту або авіакомпанії. Зверніться до співробітників авіакомпанії щодо використання бездротових пристроїв на борту...
  • Page 206 • Усього за 2 години після проковтування невеликого акумулятора постраждалий зазнає сильних внутрішніх опіків, які можуть призвести до летальних наслідків. • Тримайте нові й використані акумулятори подалі від дітей. Якщо відсік для акумулятора закривається нещільно, припиніть використовувати виріб і сховайте його подалі від дітей. Якщо...
  • Page 207 що дасть змогу зберегти цінні матеріали й захистити здоров’я людей і довкілля. Щоб дізнатися більше, зверніться до місцевих органів влади, роздрібного продавця чи служби утилізації побутових відходів або відвідайте вебсайт https://consumer.huawei.com/en/. Вимоги щодо радіочастотного випромінювання Згідно з міжнародними вимогами конструкція пристрою відповідає обмеженням, установленим...
  • Page 208 Найвище зареєстроване значення питомого коефіцієнта поглинання (SAR): SYA-B09 SAR голови: 0,14 Вт/кг; SAR кінцівок: 0,23 Вт/кг. SYA-B19 SAR голови: 0,17 Вт/кг; SAR кінцівок: 0,26 Вт/кг. SYA-B29 SAR голови: 0,14 Вт/кг; SAR кінцівок: 0,20 Вт/кг. Діапазони й потужність радіочастот Діапазони радіочастот, у яких працює це радіообладнання: деякі діапазони можуть бути недоступні...
  • Page 209 135-140кГц: 42 дБмкА/м на відстані 10 м, 140-148кГц: 37,7 дБмкА/м на відстані 10 м. СПРОЩЕНА ДЕКЛАРАЦІЯ про відповідність Справжнім Huawei Device Co., Ltd. заявляє, що тип радіообладнання SYA-B09/SYA-B19/SYA-B29 відповідає Технічному регламенту радіообладнання; повний текст декларації про відповідність доступний на веб-сайті за такою адресою: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 210 Türkçe Huawei Türkiye Destek Hattı: 4447988. Huawei ürününüz hayırlı olsun. Ürün hakkında detaylı bilgi almak için Huawei Destek Hattı'nı arayabilirsiniz. Cihazı kullanmadan önce https://consumer.huawei.com/tr/support/ adresinde Hızlı Başlangıç Kılavuzunun son sürümünü inceleyin ve indirin. Cihazınızı Kurma 1 Cihazı açmak için Yukarı düğmesini basılı tutun veya cihazı şarj edin.
  • Page 211 ısınmasına, alev almasına veya patlamasına bile sebep olabilir. • Pili kendiniz değiştirmeye çalışmayın. Pilin hasar görmesi aşırı ısınmasına, yangına ve yaralanmalara yol açabilir. Cihazınızın yerleşik pili üzerinde Huawei veya yetkili bir servis sağlayıcısı tarafından işlem yapılmalıdır.
  • Page 212 • Çocukların ürünü yetişkinlerin gözetiminde kullanması veya ürüne yetişkinlerin gözetiminde temas etmesi önerilir. • Cihazınızın çalışırken tıbbi cihazınızda parazite sebep olup olmayacağını öğrenmek için lütfen doktorunuza ve cihaz üreticisine danışın. • Kalp pili üreticileri, kalp pilinde oluşabilecek olası parazitleri önlemek için cihaz ile kalp pili arasında en az 15 cm'lik mesafenin korunmasını...
  • Page 213 • Havaalanı veya havayolu personeli tarafından kapatılması istendiğinde kablosuz cihazınızı kapatın. Uçak içinde kablosuz cihazların kullanımı hakkında havayolu personeline danışın, cihazınızda 'uçuş modu' varsa uçağa binmeden önce bu mod etkinleştirilmelidir. • Cihazınızın parçalarına ya da iç devrelerine gelebilecek hasarı önlemek için, cihazı tozlu, dumanlı, nemli ya da kirli ortamlarda veya manyetik alanların yakınında kullanmayın.
  • Page 214 • Cihazınız IP68 (IEC 60529) gerekliliklerini karşılamaktadır ve 5ATM dereceli direnç seviyesine uygundur. • Taşıma ve nakliye sirasinda ezilmemesi ve delinmemesine dikkat ediniz. • Bu ürün için tüketici kuru bir bez ile temizlik yapabilir. Elden çıkarma ve geri dönüşüm bilgisi AEEE yönetmeliğine uygundur.
  • Page 215 AB mevzuatına uygunluk Huawei Device Co., Ltd. bu belge ile bu cihazın SYA-B09/SYA-B19/SYA-B29 şu direktifler ile uyumlu olduğunu beyan eder: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU ve ErP 2009/125/EC. AB uygunluk beyanının tam metni, ayrıntılı ErP bilgileri ve aksesuarlar ile yazılım hakkındaki en son bilgiler şu adreste mevcuttur:https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 216 SYA-B09 Baş bölgesi SAR değeri: 0,14 W/kg. Kollar ve bacaklar için SAR değeri: 0,23 W/kg. SYA-B19 Baş bölgesi SAR değeri: 0,17 W/kg. Kollar ve bacaklar için SAR değeri: 0,26 W/kg. SYA-B29 Baş bölgesi SAR değeri: 0,14 W/kg. Kollar ve bacaklar için SAR değeri: 0,20 W/kg. Frekans bantları...
  • Page 217 Cihazın kullanıldığı ülkenin mevzuatını ve mahalli mevzuatı dikkate alın. Bu cihazın kullanımı yerel şebekeye bağlı olarak kısıtlanabilir. Dikkat: Bu cihazda, Huawei Device Co., Ltd. tarafından uygunluk için açık biçimde onaylanmamış değişiklikler ya da düzenlemeler, kullanıcının ekipmanı çalıştırma yetkisini geçersiz kılabilir.
  • Page 218: Enerji Tasarrufu

    Bu cihaz, tıbbi bir cihaz olarak tasarlanmamıştır ve herhangi bir hastalığı tanılama, iyileştirme, tedavi etme veya önleme amacı yoktur. Tüm veriler ve ölçümler yalnızca kişisel referans olarak kullanılmalıdır. Şarj yuvası suya dayanıklı değildir. Şarj sırasında yuvayı, metal temas noktalarını ve cihazı...
  • Page 219: Yetkili Servisler

    Tepeören Demokrasi Caddesi No:137, 34959 Tuzla / İstanbul 08505020800 Yurtiçi Kargo Ücretsiz Gönderi Kodu: 1074181734 Servis noktalarıyla alakalı detaylı bilgi için https://consumer.huawei.com/tr/support/postal-service(Yalnızca kargo kabul edilmektedir.) KVK Teknik Servis Kartal Soğanlık Yeni Mah. D-100 Kuzey Yanyol Caddesi, Kanat Sanayi Sitesi No: 32 (Titanic Otel Yanı)
  • Page 220 08502221585/02422432828 Pazartesi - Cuma 08:30 - 18:00, Cumartesi 08:30 - 13:45, Pazar kapalı KVK Teknik Servis Adana Reşatbey Mah. Turan Cemal Beriker Bulvarı Güneş Panorama B Blok No:8/B Seyhan / Adana 08502221585/03224574771 Pazartesi - Cuma 08:30 - 18:00, Cumartesi 08:30 - 13:45 Pazar kapalı KVK Teknik Servis Ankara Kızılay Mah., Fevzi Çakmak 1 Street, Oran Apartment No: 15/B 08502221585/03124304343...
  • Page 221 08502221585/04623210321 Pazartesi - Cuma 08:30 - 18:00, Cumartesi 08:30 - 13:45 TÜKETİCİNİN SEÇİMLİK HAKLARI 1)Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır. 2)Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır. 3)Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan;...
  • Page 222 5)Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın; - Garanti süresi içinde tekrar arızalanması, - Tamiri için gereken azami sürenin aşılması, - Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında;tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir.
  • Page 223 Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir. Garanti koşulları ve şartları ile gizlilik politikası için aşağıdaki adresleri ziyaret edebilirsiniz. https://consumer.huawei.com/tr/support/warranty-policy/ https://consumer.huawei.com/tr/legal/privacy-policy/ Üretici Firma Bilgileri: Huawei Device Co., Ltd. Çin'de üretilmiştir. No.2 of Xincheng Road, Songshan Lake Zone, Dongguan, Guangdong 523808, P.R. China E-mail: mobile.tr@huawei.com...
  • Page 224 İthalatçı Firma Bilgileri: Huawei Telekomünikasyon Dış Tic. Ltd. Şti. Saray mah. Sanayi cad. Üntel sok. Onur Ofis Park A-1 Blok No.:10 34768 Ümraniye / Istanbul / TÜRKİYE 4447988 consumer.huawei.com/tr/ Ürün Adı SYA-B09/SYA-B19/SYA-B29 Boyutlar SYA-B09/SYA-B19: 43 mm x 38 mm x 9.5 mm* SYA-B29: 44.5 mm x 40 mm x 9.3 mm*...
  • Page 225 Laan van Vredenoord 56, 2289DJ, Rijswijk, the Netherlands DE: Huawei Technologies Deutschland GmbH Hansaallee 205 40549 Düsseldorf PT: HUAWEI TECH.PORTUGAL - TECNOLOGIAS DE INFORMAÇÃO, LDA Avenida D. João II, nº 51 B, 11º A, Parque das Nações1990 085 Lisboa IT: Huawei Technologies Italia S.R.L.
  • Page 226 BOULOGNE-BILLANCOURT, France IE: Huawei Technologies (Ireland) Co., Ltd. Mespil Court, Mespil Road, Ballsbridge, Dublin 4, D04 E516 NL: HUAWEI DEVICE (HONG KONG) CO., LTD. Huawei Technologies (Netherlands) B.V. Laan van Vredenoord 56, 2289DJ, Rijswijk, The Netherlands CH: HUAWEI TECHNOLOGIES SWITZERLAND AG WALDEGGSTRASSE 30, LIEBEFELD 3097 SWITZERLAND МК...
  • Page 227 Адреса(МК): Ул. Пиринска бр.23, 1000 Скопje Р. Северна Македонија Prodhuesi: Huawei Device Co., Ltd. Kinë Eksportues: Huawei Devices (Hong Kong) Co., Ltd. Importues: Huawei Technologies Macedonia DOOEL Shkup Adresa (MK): Rr. Pirinska. nr. 23, 1000 Shkup R. e Maqedonisë së Veriut FI:Huawei Technologies Oy (Finland) Co., Ltd.
  • Page 228 Laan van Vredenoord 56, 2289DJ, Rijswijk, the Netherlands...
  • Page 229 ‫והספק‬ ‫תדרים‬ ‫פסי‬ ‫לקבלת‬ ‫האזורים‬ ‫בכל‬ ‫או‬ ‫הארצות‬ ‫בכל‬ ‫זמינים‬ ‫יהיו‬ ‫לא‬ ‫מהתדרים‬ ‫שחלק‬ ‫ייתכן‬ ‫הרדיו‬ ‫ציוד‬ ‫פועל‬ ‫שבהם‬ ‫התדרים‬ ‫פסי‬ ) ‫א‬ ‫המקומי‬ ‫השירות‬ ‫ספק‬ ‫עם‬ ‫קשר‬ ‫ליצור‬ ‫יש‬ ‫נוספים‬ ‫פרטים‬ SYA-B09: Wi-Fi 2.4GHz: 17dBm, Bluetooth 2.4GHz: 14.5dBm, Watch Wireless Charger:110.5-119kHz: 42dBμA/m at 10m, 119-135kHz: 66dBμA/m descending 10 dB/dec above 119kHz at 10m, 135-140kHz: 42dBμA/m at 10m, 140-148kHz: 37.7dBμA/m at 10m.
  • Page 230 ‫: ב‬ ‫זמינים‬ ‫ותוכנה‬ ‫אביזרים‬ ‫על‬ ‫ביותר‬ ‫העדכני‬ ‫והמידע‬ ‫על‬ ‫מפורט‬ ‫מידע‬ https://consumer.huawei.com/certification ‫רדיו‬ ‫לתדרי‬ ‫חשיפה‬ ‫בדבר‬ ‫דרישות‬ ‫המוצר‬ ‫ישווק‬ ‫שבו‬ ‫השוק‬ ‫ידי‬ ‫על‬ ‫שנקבעו‬ ‫למגבלות‬ ‫לציית‬ ‫מתוכנן‬ ‫זה‬ ‫התקן‬ ‫בינלאומיות‬ ‫בהנחיות‬ ‫שמומלץ‬ ‫כפי‬ ‫רקמה‬ ‫של‬ ‫גרם‬ ‫מעל‬ ‫גפיים‬ " ‫ג‬...
  • Page 231 ‫המקומיים‬ ‫האשפה‬ ‫פינוי‬ ‫לשירותי‬ ‫או‬ ‫המוצר‬ ‫את‬ ‫רכשת‬ ‫שממנו‬ ‫האירופי‬ ‫האיחוד‬ ‫בתקנות‬ ‫עמידה‬ ‫הבאות‬ ‫התקנות‬ ‫את‬ ‫מקיים‬ SYA-B09/SYA-B19/SYA-B29 ‫זה‬ ‫שהתקן‬ ‫בזאת‬ Huawei Device Co., Ltd. ‫האירופי‬ ‫האיחוד‬ ‫של‬ ‫התאימות‬ ‫הצהרת‬ ‫של‬ ‫המלא‬ ‫הנוסח‬ ErP 2009/125/EC ‫- ו‬ RoHS 2011/65/EU 2014/53/EU...
  • Page 232 ‫בריאות‬ ‫שירותי‬ ‫המספקים‬ ‫במתקנים‬ ‫או‬ ‫במרפאות‬ ‫חולים‬ ‫בבתי‬ ‫זאת‬ ‫לעשות‬ ‫תתבקש‬ ‫כאשר‬ ‫האלחוטי‬ ‫ההתקן‬ ‫את‬ ‫כבה‬ • ‫רגיש‬ ‫רפואי‬ ‫לציוד‬ ‫אפשרית‬ ‫הפרעה‬ ‫למנוע‬ ‫נועדו‬ ‫אלה‬ ‫בקשות‬ ‫הצוות‬ ‫עם‬ ‫התייעץ‬ ‫בטיסה‬ ‫או‬ ‫התעופה‬ ‫בשדה‬ ‫הצוות‬ ‫ידי‬ ‫על‬ ‫זאת‬ ‫לעשות‬ ‫תתבקש‬ ‫כאשר‬ ‫האלחוטי‬...
  • Page 233 ‫יתר‬ ‫להתחממות‬ ‫שיוביל‬ ‫לסוללה‬ ‫נזק‬ ‫למנוע‬ ‫כדי‬ ‫וזאת‬ ‫הסוללה‬ ‫את‬ ‫להחליף‬ ‫לנסות‬ ‫אין‬ • ‫מוסמך‬ ‫שירות‬ ‫ספק‬ ‫ידי‬ ‫על‬ ‫או‬ Huawei ‫ידי‬ ‫על‬ ‫יבוצעו‬ ‫המכשיר‬ ‫שבתוך‬ ‫המובנית‬ ‫בסוללה‬ ‫והטיפול‬ ‫במגע‬ ‫אתו‬ ‫לבוא‬ ‫או‬ ‫זה‬ ‫במוצר‬ ‫להשתמש‬ ‫אמורים‬ ‫ילדים‬ ‫אם‬ ‫הורית‬...
  • Page 234 ‫ההתקן‬ ‫הגדרת‬ ‫להפעילו‬ ‫כדי‬ ‫ההתקן‬ ‫את‬ ‫טען‬ ‫או‬ ‫למעלה‬ ‫הלחצן‬ ‫את‬ ‫והחזק‬ ‫לחץ‬ ‫או‬ AppGallery ‫- ב‬ " Huawei Health " ‫חפש‬ ‫או‬ ‫הראשון‬ ‫בדף‬ ‫- ה‬ ‫קוד‬ ‫את‬ ‫לסרוק‬ ‫כדי‬ ‫בטלפון‬ ‫השתמש‬ Huawei Health ‫היישום‬ ‫את‬ ‫להוריד‬ ‫כדי‬...
  • Page 235 Huawei Health Huawei Health Huawei Health...
  • Page 236 ‫הריהמ הלחתה ךירדמ‬ 19110252_01 SYA-B09/SYA-B19/SYA-B29...

This manual is also suitable for:

Sya-b09Sya-b19Sya-b296942103155000

Table of Contents

Save PDF