Epson Stylus Pro 7900 Unpacking And Setup Manual

Professional 24-inch printer
Hide thumbs Also See for Stylus Pro 7900:

Advertisement

Unpacking and Setup Guide
EN
Guide de déballage et d'installation
FR
Auspack- und Aufstellhinweise
DE
Handleiding voor uitpakken en installeren
NL
Guida di disimballaggio e installazione
IT
Manual de desembalaje e instalación
ES
Guia de Desembalagem e Instalação
PT
Before assembling the printer, clear the work area by putting away the
w
removed packing materials and bundled items. Working in an untidy place
may cause injury.
Avant d'assembler l'imprimante, nettoyez la zone de travail en éloignant tous
les matériaux d'emballage et les éléments inclus. Un assemblage dans un
endroit en désordre peut entraîner des blessures.
Bevor Sie den Drucker aufbauen, räumen Sie den Arbeitsbereich auf, indem
Sie das Verpackungsmaterial und die mitgelieferte Teile entfernen. Das
Arbeiten an einem unaufgeräumten Platz kann Verletzungen zur Folge haben.
Voordat de printer wordt geassembleerd, moeten het verpakkingsmateriaal
en meegeleverde onderdelen van de werkplaats worden verwijderd. Een
rommelige werkplaats verhoogt het risico op lichamelijk letsel.
Prima di assemblare la stampante, sgomberare l'area di lavoro allontanando
i materiali di imballaggio e gli accessori in dotazione. Se l'area di lavoro è
disordinata, potrebbero verifi carsi infortuni.
Antes de montar la impresora, limpie el área de trabajo retirando los
materiales de embalaje y los elementos incluidos. El trabajo en un lugar
desordenado puede dar lugar a lesiones.
Antes de ligar a impressora, limpe a área de trabalho, afastando os materiais
de embalagem e itens associados. Trabalhar num local que não se encontre
desimpedido pode causar lesões.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Epson Stylus Pro 7900

  • Page 1 Unpacking and Setup Guide Guide de déballage et d’installation Auspack- und Aufstellhinweise Handleiding voor uitpakken en installeren Guida di disimballaggio e installazione Manual de desembalaje e instalación Guia de Desembalagem e Instalação Before assembling the printer, clear the work area by putting away the removed packing materials and bundled items.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Warning, Cautions, and Notes / Avertissement, Mises en garde et Remarques / Warn-, Vorsichts- und allgemeine Hinweise / Waarschuwingen en Opmerkingen / Avvisi, avvertenze e note / Advertencias, avisos y notas / Avisos, Precauções e Notas Warning: Caution: Warnings must be followed Cautions must be observed carefully to avoid bodily injury.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Lisez toutes ces consignes avant d’utiliser votre imprimante. Respectez bien tous les avertissements et consignes indiqués sur l’imprimante. Consignes de sécurité importantes ❏ Ne bloquez pas ou ne couvrez pas les ouvertures de l’imprimante. ❏ N’insérez pas d’objets dans les fentes. Veillez à ne pas verser de liquide sur l’imprimante. ❏...
  • Page 4: Avvertenze Per La Sicurezza

    Veiligheidsvoorschriften Lees al deze instructies door alvorens de printer in gebruik te nemen. Neem tevens alle waarschuwingen en instructies in acht die zijn aangebracht op de printer. Belangrijke veiligheidsvoorschriften ❏ De openingen in de printerbehuizing mogen niet worden geblokkeerd of afgedekt. ❏...
  • Page 5: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Lea todas estas instrucciones antes de utilizar la impresora. Asegúrese de cumplir con todos los avisos e instrucciones marcados en la impresora. Instrucciones importantes de seguridad ❏ No bloquee ni cubra las aberturas de la impresora. ❏ No introduzca objetos en las ranuras.
  • Page 6 Choosing a place for the printer / Choix d’un emplacement pour l’imprimante / Auswahl des Druckerstandorts / Een plaats kiezen voor de printer / Scelta del luogo di installazione della stampante / Elección de un lugar para la impresora. / Escolher um local para a impressora Instructions for placing the printer ❏...
  • Page 7 Espaço em torno da impressora Reserve espaço adequado (cerca de 300 mm adicionais para dimensões da tabela apresentada em seguida) para instalar a impressora. Epson Stylus Pro 9900/9910 1864 mm 1318 mm 1218 mm Epson Stylus Pro 7900/7910...
  • Page 8 Unpacking / Déballage / Auspacken / Uitpakken / Disimballaggio / Desembalaje / Desembalagem Epson Stylus Pro 7900 / Epson Stylus Pro 7910 Paper Basket Stand Epson Stylus Pro 9900 / Epson Stylus Pro 9910 Paper Basket...
  • Page 9 Setup fl ow / Déroulement de l’installation / Aufstellungsreihenfolge / Opeenvolgende handelingen / Procedura di installazione / Procedimiento de instalación / Decorrer da confi guração Assembling Setting up Aligning the print head Installing the Printer Software Assemblage Installatie Uitlijning van de printkop Installatie van de printersoftware Ligar Confi...
  • Page 10 Assembling / Assemblage / Montieren / Assemblage / Assemblaggio / Montaje / Ligar Have two people assemble the Stand (about 17.1 kg for ESP 9900 / 9910, about 15.5 kg for ESP 7900 / 7910). Deux personnes sont nécessaires à l’assemblage du support (environ 17,1 kg pour les modèles ESP 9900 / 9910, environ 15,5 kg pour les modèles ESP 7900 / 7910). Der Ständer sollte von zwei Personen zusammengebaut werden (ca.
  • Page 11 Do not attempt to lift the printer unit with fewer than four people (about 116.0 kg for ESP 9900 / 9910, about 84.5 kg for ESP 7900 / 7910). N’essayez pas de soulever l’imprimante si vous êtes moins de quatre personnes (environ 116,0 kg pour les modèles ESP 9900 / 9910, environ 84,5 kg pour les modèles ESP 7900 / 7910). Versuchen Sie keinesfalls den Drucker mit weniger als vier Personen anzuheben (ca.
  • Page 12: Paper Basket

    Paper Basket Epson Stylus Pro 7900 / 7910 Epson Stylus Pro 9900 / 9910 Epson Stylus Pro 7900 / 7910 Epson Stylus Pro 7900 / 7910 Epson Stylus Pro 7900 / 7910 Epson Stylus Pro 7900 / 7910 Epson Stylus Pro 7900 / 7910...
  • Page 13 Presione la pieza plástica negra hasta el fondo del tubo. Empurre a parte em plástico preto totalmente para o interior do tubo. Epson Stylus Pro 7900 / 7910 Epson Stylus Pro 7900 / 7910 Epson Stylus Pro 7900 / 7910...
  • Page 14 Epson Stylus Pro 7900 / 7910 Epson Stylus Pro 7900 / 7910...
  • Page 15 Epson Stylus Pro 9900 / 9910 Epson Stylus Pro 9900 / 9910 Epson Stylus Pro 9900 / 9910 Epson Stylus Pro 9900 / 9910 Epson Stylus Pro 9900 / 9910 Epson Stylus Pro 9900 / 9910...
  • Page 16 Epson Stylus Pro 9900 / 9910 Push the black plastic part all the way in the pipe. Poussez complètement la partie en plastique noir dans la conduite. Drücken Sie das schwarze Plastikteil bis zum Anschlag in das Rohr. Duw het zwarte plastic onderdeel helemaal in de buis.
  • Page 17 Epson Stylus Pro 9900 / 9910 Epson Stylus Pro 9900 / 9910 Epson Stylus Pro 9900 / 9910 Epson Stylus Pro 9900 / 9910 Epson Stylus Pro 9900 / 9910 Epson Stylus Pro 9900 / 9910...
  • Page 18 Setting up / Confi guration / Aufstellen / Installatie / Confi gurazione / Instalación / Confi gurar When you are removing the protective materials, touch a metallic part of the printer to prevent generating static electricity. Lorsque vous retirez les matériaux de protection, touchez une pièce métallique de l’imprimante pour empêcher la génération d’électricité statique. Berühren Sie beim Entfernen des Schutzmaterials ein Metallteil des Druckers, um elektrostatische Aufl...
  • Page 19 Epson Stylus Pro 9900 / 9910 Use only the type of power source indicated on the printer’s label. Utilisez uniquement le type de source d’alimentation électrique indiquée sur l’étiquette de l’imprimante. Verwenden Sie ausschließlich die auf dem Druckeretikett angegebene Stromversorgung.
  • Page 20: Installing The Ink Cartridges

    In order to prevent an initial ink charging from failing, be sure to read the Ink Charging Sheet. Afi n d’éviter un échec de chargement initial en encre, veillez à lire la feuille concernant le chargement en encre. Lesen Sie das Blatt mit der Beschreibung der Tintenbefüllung durch, um einen Fehler bei der Erstbefüllung mit Tinte zu vermeiden. Lees in ieder geval het blad met de instructies voor de installatie van de cartridges voordat u de cartridges installeert.
  • Page 21: Loading The Roll Paper

    Do not touch the green IC chip on the side of the ink cartridge. Doing so may prevent normal operation and printing. Ne touchez pas la puce verte située sur le côté de la cartouche d’encre. Ceci pourrait empêcher un fonctionnement normal et une impression normale. Berühren Sie den grünen IC-Chip an der Seite der Tintenpatrone nicht.
  • Page 23 PAPER RELEASED LOAD PAPER ROLL PAPER SETTINGS ARE THESE SETTINGS OK? NO PAPER SELECTED READY...
  • Page 24: Printing The Status Sheet

    Printing the status sheet READY TEST PRINT NOZZLE CHECK STATUS SHEET NETWORK STATUS SHEET JOB INFORMATION CUSTOM PAPER MENU PRINTER SETUP TEST PRINT MAINTENANCE PRINTER STATUS PAPER SETUP TEST PRINT NOZZLE CHECK STATUS SHEET NETWORK STATUS SHEET JOB INFORMATION CUSTOM PAPER MENU PRINTER SETUP TEST PRINT...
  • Page 25 If you cannot print properly, see "Problem Solver" in the User's Guide to solve the problem. Si vous ne parvenez pas à imprimer correctement, consultez la section “Résolution des problèmes” du Guide d’utilisation pour résoudre le problème. Sollten ein korrekter Druck nicht möglich sein, schlagen Sie im „Problemlöser” im Benutzerhandbuch nach, wie Sie das Problem lösen können. Indien zich bij het afdrukken problemen voordoen, raadpleegt u het gedeelte “Problemen oplossen”...
  • Page 26 Aligning the print head / Alignement de la tête d’impression / Ausrichten des Druckkopfs / Uitlijning van de printkop / Allineamento della testina di stampa / Alineación del cabezal de la impresora / Alinhar as cabeças de impressão READY HEAD ALIGNMENT PAPER THICKNESS ALIGNMENT SELECT PAPER TYPE...
  • Page 27 Matte Paper Singleweight Matte Photo Quality IJ Paper Doubleweight Matte Enhanced Matte Archival Matte ALIGNMENT AUTO MANUAL HEAD ALIGNMENT PAPER THICKNESS ALIGNMENT AUTO ALIGNMENT UNI-D BI-D 2-COLOR BI-D ALL BI-D #1 BI-D #2 HEAD ALIGNMENT PAPER THICKNESS ALIGNMENT AUTO ALIGNMENT UNI-D BI-D 2-COLOR BI-D ALL...
  • Page 28 Indien het volgende dialoogvenster verschijnt, controleert u of de uitgever SEIKO EPSON is, en klikt u op Blokkering opheffen. Se viene visualizzata la seguente fi nestra di dialogo, verifi care che l’autore sia SEIKO EPSON e fare clic su Sblocca.
  • Page 29 Follow the on-screen instructions to complete the installation. Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Installation fertig zu stellen. Volg de instructies op het scherm om de installatie van de software te voltooien. Seguire le istruzioni a schermo per completare l’installazione.
  • Page 30 Mac OS X v10.3.9 , v10.4 Application Utilities Mac OS X v10.5 Application System Preferences Printer Setup Utilities Printer Setup Utilities See the User’s Guide for detailed information on the printer. Consultez le Guide d’utilisation pour obtenir des informations détaillées sur l’imprimante. Einzelheiten zum Drucker fi...

This manual is also suitable for:

Stylus pro 7910Stylus pro 9900Stylus pro 9910

Table of Contents