Download Print this page

T&S B-0575 Installation And Maintenance Instructions Manual page 5

Range faucet "wok wand"

Advertisement

Para reemplazo de las partes gastadas:
Para reemplazo de las partes gastadas:
ES
Nota: Aplique grasa a todas las juntas tóricas, No.4 y ranuras del No.7.
1. 1. Cierre el surtido de agua y desagüe las tuberias.
Cierre el surtido de agua y desagüe las tuberias.
2. 2. Destornille la parte No.8 y remuéva las partes No.7, No.8 y No.9 de la canilla.
Destornille la parte No.8 y remuéva las partes No.7, No.8 y No.9 de la canilla.
3. 3. Reemplaze las partes gastadas con partes nuevas del estuche de partesB-30-K.
Reemplaze las partes gastadas con partes nuevas del estuche de partesB-30-K.
Nota: No limpie la grasa de las partes.
Nota: No limpie la grasa de las partes.
Para remover la parte No.4, haga una herramienta de un sujetapapel como lo demostrado
Para remover la parte No.4, haga una herramienta de un sujetapapel como lo demostrado
abajo. Insarte la porción con gancho en el hueco en el ensamble de la parte No.4, hasta que
abajo. Insarte la porción con gancho en el hueco en el ensamble de la parte No.4, hasta que
enganche la superfi cie interna. Hale hacia arriba lentamente y la parte No.4 debe de salir.
enganche la superfi cie interna. Hale hacia arriba lentamente y la parte No.4 debe de salir.
4. 4. Ensamble de nuevo en orden inversa, asegurese que todas las partes nuevas de
Ensamble de nuevo en orden inversa, asegurese que todas las partes nuevas de
reparo esten situadas.
reparo esten situadas.
Pour remplacer les parties usées:
FR
Remarque : Appliquez de la graisse sur tous les joints toriques, n° 4 et rainures de n° 7.
1. Fermer la réserve de l'eau et égoutter la tuyauterie.
2. Dévisser Nº.8 et enlever Nº.7, Nº.8 et Nº.9 du robinet.
3. Remplacer les parties usées avec les nouvelles parties de la trousse à outils B-30-K.
Noter: N'enlever pas la graisse des parties.
Pour enlever Nº.4, faire un outil comme indiqué ci-dessous d'un trombone. Insérer la partie
d'agrafe dans le trou dans l'assemblage Nº.4 jusqu'il saisir la face en arriere. Tenir lentement
jusque l'enlevement de Nº.4.
4. Remonter les parties dans l'ordre inverse, soyez certain que tous les nouvelles parties
remplacement rester à ses places.
Ersatz von Verschleißteilen:
DE
Hinweis: Tragen Sie Fett auf alle O-Ringe Nr. 4 und Nuten Nr. 7 auf.
1. Wasser abdrehen und Wasserleitungen entleeren.
2. Nr. 8 lösen und Nr. 7, Nr. 8 und Nr. 9 vom Armaturrumpf entfernen.
3. Die Verschleißteile durch neue Teilen vom Ersatzteilsatz B-30-K ersetzen.
Anmerkung: Fett NICHT von den Teilen entfernen.
Zur Entfernung von Nr. 4 aus einer Papierklammer einen Haken anfertigen, wie unten
gezeigt. Den Haken in das Loch der Garnitur Nr. 4 einführen, bis er in die Rückseite einhakt.
Langsam nach oben ziehen und Nr. 4 sollte herauskommen.
4. Die Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammensetzen und sicherstellen,
daß sich alle Ersatzteile an der richtigen Stelle befi nden.
更换磨损件
CN
注:所有o形圈都涂上润滑脂,编号4和编号7的槽。
注:所有o形圈都涂上润滑脂,编号4和编号7的槽。
1. 关闭供水和排水管道
2. 拧开编号8,从本体中移除编号7-9
3. 从B-30K中替换磨损件
不要擦拭配件上的油脂
移除编号4、从回形针中制作一个工具。将钩部插入编号4组装,直至抓住背面。慢
慢拉上来至编号4出来
4. 以相反的顺序重新组装零件,确保所有新的修理零件都已就位
5

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

B-0576B-30k