Table of Contents
  • Français

    • Préface
    • Options
    • Votre Produit
    • Avant L'utilisation
    • Instructions Générales de Sécurité
    • Usage Prévu
    • Entreposage
    • Les Symboles Sur le Tricycle
    • Transport du Tricycle
    • Utilisation de Votre Tricycle
    • Utilisation des Freins
    • Fonctionnement du Levier de Vitesses (Uniquement 2215)
    • Reglage de la Selle
    • Entretien
    • Instructions D'entretien
    • Points D'entretien
    • Durée de Vie Attendue
    • Mise au Rebut
    • Résolution des Problèmes
    • Réutilisation
    • Spécifications Techniques
  • Dutch

    • Voorwoord
    • Opties
    • Uw Product
    • Algemene Veiligheidsmaatregelen
    • Beoogd Gebruik
    • Voor Gebruik
    • Opslag
    • Symbolen Op de Rolstoel
    • Transport Van de Driewielfiets
    • De Remmen Bedienen
    • Uw Driewielfiets Gebruiken
    • Aanpassen Van Het Zadel
    • Bedienen Van de Versnellingen (Enkel 2215)
    • Onderhoud
    • Onderhoudsinstructies
    • Tijdstippen Voor Onderhoud
    • Beëindiging Van Gebruik
    • Hergebruik
    • Probleemoplossing
    • Verwachte Levensduur
    • Technische Specificaties
  • Deutsch

    • Vorwort
    • Ihr Produkt
    • Optionen
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Vor der Benutzung
    • Lagerung
    • Symbole am Dreirad
    • Transport des Dreirads
    • Bedienung der Gangschaltung (nur für 2215)
    • Benutzung des Dreirads
    • Einstellen des Sattels
    • Wartung
    • Wartungshinweise
    • Wartungspunkte
    • Nutzungsende
    • Störungsbeseitigung
    • Voraussichtliche Nutzungsdauer
    • Wiederbenutzung
    • Technische Daten
  • Italiano

    • Premessa
    • Il Prodotto
    • Opzioni
    • Istruzioni Generali DI Sicurezza
    • Prima Dell'uso
    • Uso Previsto
    • Magazzinaggio
    • Significato Dei Simboli
    • Trasporto del Triciclo
    • Utilizzo Dei Freni
    • Utilizzo del Triciclo
    • Funzionamento Della Leva del Cambio (solo Per 2215)
    • Regolazione Della Sella
    • Istruzioni Per la Manutenzione
    • Manutenzione
    • Punti DI Manutenzione
    • Durata Prevista
    • Fine Vita
    • Soluzione Dei Problemi DI Funzionamento
    • Utilizzi Successivi
    • Specifiche Tecniche
  • Español

    • Introducción
    • Opciones
    • Su Producto
    • Antes de Su Uso
    • Instrucciones Generales de Seguridad
    • Uso Previsto
    • Almacenamiento
    • Explicación de Los Símbolos
    • Transporte del Triciclo
    • Accionamiento de Los Frenos
    • Uso del Triciclo
    • Ajuste del Sillín
    • Manejo del Cambio de Marchas (sólo 2215)
    • Instrucciones de Mantenimiento
    • Puntos de Mantenimiento
    • Fin de Vida Útil
    • Resolución de Problemas
    • Reutilizar
    • Vida Útil Prevista
  • Polski

    • Wstęp
    • Twój Product
    • Przed Użyciem
    • Przewidziane Zastosowanie
    • Symbole Na Wózku Inwalidzkim
    • Przechowywanie
    • Przenoszenie Roweru Rehabilitacyjnego Trójkołowego
    • Symbole Na Rowerach Trójkołowych
    • Obsługa Hamulców
    • Używanie Roweru Trójkołowego
    • Regulacja Siodła
    • Zmiana Przerzutek (Tylko 2215)
    • Czas Konserwacji
    • Instrukcje Konserwacji
    • Konserwacja
    • Oczekiwany Okres Użytkowania
    • Ponowne Użycie
    • Rozwiązywania Problemów
    • Zakończenie Użytkowania
    • Parametry Techniczne
  • Čeština

    • Úvod
    • Možnosti
    • Tento Výrobek
    • Obecné Bezpečnostní Pokyny
    • Před PoužitíM
    • Určené Použití
    • Přeprava Tříkolky
    • Skladování
    • Symboly Na Tříkolce
    • OvláDání Brzd
    • PoužíVání Tříkolky
    • Nastavení Sedla
    • OvláDání Páky Řazení (Pouze 2215)
    • Body Údržby
    • Pokyny K Údržbě
    • Údržba
    • Likvidace Výrobku
    • Očekávaná Životnost
    • Znovupoužití Výrobku
    • Řešení ProbléMů
    • Technické Údaje

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User manual
M A N U E L
D ' U T I L I S A T I O N
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
G E B R A U C H S A N W E I S U N G
M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I
M A N U A L
D E
I N S T R U C C I O N E S
I N S T R U K C J A
O B S Ł U G I
N Á V O D
K
O B S L U Z E
2202
2215

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vermeiren 2202 Aqua

  • Page 1 User manual M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N G E B R U I K S A A N W I J Z I N G G E B R A U C H S A N W E I S U N G M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I M A N U A L I N S T R U C C I O N E S...
  • Page 2 Instructions for specialist dealer All rights reserved, including translation. This instruction manual is part and parcel of the product and must accompany every product sold. Version: G, 2023-03 Tous droits réservés, y compris la traduction. Instructions pour les distributeurs Ce manuel d'instructions fait partie du produit et doit accompagner chaque produit vendu.
  • Page 3: Table Of Contents

    2202, 2215 2023-03 Contents Contents Contents ........................1 Preface........................2 Your product ....................3 Options ......................3 Before use ..................... 4 Intended use ....................4 General safety instructions ................4 Symbols on the tricycle ................. 5 Moving the tricycle ..................5 Storage ......................
  • Page 4: Preface

    To ensure your safety, and to prolong the lifetime of your product, please take good care of it and have it checked and serviced on a regular basis. This manual reflects the latest product developments. Vermeiren has the right to implement changes to this type of product without any obligation to adapt or replace similar products previously delivered.
  • Page 5: Your Product

    2202, 2215 2023-03 Your product Your product 2202 1. Handgrips 2. Bell 3. Handlebar 4. Brake levers 5. Front reflector 6. Mudguards 7. Front brakes 8. Front wheel 9. Frame 10. Pedals 11. Chain cover 12. Rear wheels 13. Rear reflector 14.
  • Page 6: Before Use

     Never exceed the maximum load of your tricycle.  Be careful when riding in bends the tricycle can loss sideways stability. In case a serious incident has occurred involving your product, notify Vermeiren or your specialist dealer as well as the competent authority in your country.
  • Page 7: Symbols On The Tricycle

    2202, 2215 2023-03 Before use Symbols on the tricycle Maximum weight of the user in kg Type designation Moving the tricycle The best way to move the tricycle is to make use of the wheels and roll the tricycle to the desired place.
  • Page 8: Using Your Tricycle

    2202, 2215 2023-03 Using your tricycle Using your tricycle Risk of injuries WARNING  First read previous chapters and inform yourself about the intended use. Do NOT use your tricycle unless you have read and fully understood all instructions.  In case of doubts or questions, do not hesitate to contact your local specialist dealer, your care provider or technical adviser to help you with this.
  • Page 9: Operating The Gear Shifter (Only 2215)

    2202, 2215 2023-03 Using your tricycle Operating the gear shifter (only 2215) CAUTION: Risk of injury - Be sure to shift the lever one gear at a time, and reduce the force being applied to the pedals during shifting. If you try to force operation of the shifting lever while the pedals are being turned strongly, your feet may come off the pedals and the tricycle may topple over.
  • Page 10: Maintenance

    Vermeiren should be used. The service frequency depends on the frequency and intensity of use. Contact your dealer to agree to a common timetable for inspection/maintenance/repair. For the maintenance manual, refer to the Vermeiren website: www.vermeiren.com. Before each use Inspect the following points: ...
  • Page 11: Expected Lifespan

    2202, 2215 2023-03 Maintenance Risk of injuries and damage WARNING NEVER repair your tricycle yourself attempting to solve the problem. The following symptoms may indicate a serious problem. Therefore always contact your specialist dealer if you spot any of the following deviations: ...
  • Page 12: Technical Specifications

    2202, 2215 2023-03 Technical specifications Technical specifications Technical terms below are valid for the tricycle in standard settings. Brand Vermeiren Type Tricycle Name 2202, 2215 Description 2202 2215 Aqua, Safari Sporty, Happy Maximum occupant mass 40 kg 60 kg Maximum load basket...
  • Page 13 2202, 2215 2023-03 Table des matières Table des matières Table des matières..................... 1 Préface........................2 Votre produit ....................3 Options ......................3 Avant l’utilisation ..................4 Usage prévu ....................4 Instructions générales de sécurité..............4 Les symboles sur le tricycle ................5 Transport du tricycle ..................
  • Page 14: Préface

    Pour assurer votre sécurité et prolonger la durée de vie de votre produit, prenez-en grand soin et faites-le contrôler ou entretenir régulièrement. Ce manuel est le reflet des derniers développements du produit. Vermeiren a le droit d’apporter des modifications à ce type de produit sans être tenu d'adapter ou de remplacer des produits similaires fournis précédemment.
  • Page 15: Votre Produit

    2202, 2215 2023-03 Votre produit Votre produit 1. Poignées de poussée 2202 2. Sonnette vélo 3. Guidon 4. Levier des freins 5. Réflecteur avant 6. Garde-boues 7. Freins avant 8. Roues avant 9. Cadre 10. Pédales 11. Couverture de la chaîne 12.
  • Page 16: Avant L'utilisation

    §5. Il n'est pas destiné au transport de marchandises ou d'objets lourds, ni à tout autre usage que celui décrit précédemment.  Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange approuvés par Vermeiren.  Consultez également les détails techniques et les limites de votre tricycle au chapitre 5.
  • Page 17: Les Symboles Sur Le Tricycle

    2202, 2215 2023-03 Avant l’utilisation Les symboles sur le tricycle Poids maximum de l'utilisateur en kg Indication du type Transport du tricycle Le meilleur moyen de déplacer le tricycle consiste à le faire rouler sur ses roues et rouler le tricycle à...
  • Page 18: Utilisation De Votre Tricycle

    2202, 2215 2023-03 Utilisation de votre tricycle Utilisation de votre tricycle Risque de blessures AVERTISSEMENT  Lisez d'abord les chapitres précédents et informez-vous à propos de l'usage visé. N’utilisez PAS votre tricycle sans avoir d'abord lu et bien compris toutes les instructions. ...
  • Page 19: Fonctionnement Du Levier De Vitesses (Uniquement 2215)

    2202, 2215 2023-03 Utilisation de votre tricycle Fonctionnement du levier de vitesses (uniquement 2215) ATTENTION : Risque de blessure - Assurez-vous de déplacer le levier d'une vitesse à la fois, et de réduire la force appliquée sur les pédales pendant le décalage. Si vous essayez de forcer le fonctionnement du levier de vitesses, tandis que les pédales sont transformées fortement, vos pieds peuvent se détacher les pédales et le tricycle peut basculer.
  • Page 20: Entretien

    La fréquence d'entretien dépend de la fréquence et de l'intensité de l'utilisation. Prenez contact avec votre commerçant pour convenir d'un rendez-vous pour une inspection/un entretien/une réparation. Le mode d'entretien se trouve sur le site Internet de Vermeiren : www.vermeiren.com. Avant chaque utilisation Inspectez les points suivants : ...
  • Page 21: Résolution Des Problèmes

    2202, 2215 2023-03 Entretien Résolution des problèmes Même si vous utilisez votre tricycle de façon appropriée, les problèmes techniques ne sont pas exclus. Dans ce cas, contactez votre local revendeur spécialisé. Risque de blessures et de dommages AVERTISSEMENT  Ne réparez JAMAIS votre tricycle vous-même pour tenter de résoudre le problème. Les symptômes suivants peuvent indiquer un problème grave.
  • Page 22: Spécifications Techniques

    2202, 2215 2023-03 Spécifications techniques Spécifications techniques Les indications techniques ci-dessous sont valides pour le tricycle avec ses réglages standard. Marque Vermeiren Type Tricycle Modèle 2202, 2215 Description 2202 2215 Aqua, Safari Sporty, Happy Poids max. du patient 40 kg...
  • Page 23 2202, 2215 2023-03 Inhoudsopgave Inhoudsopgave Inhoudsopgave ......................1 Voorwoord ........................2 Uw product ....................3 Opties ......................3 Voor gebruik ....................4 Beoogd gebruik ..................... 4 Algemene veiligheidsmaatregelen ..............4 Symbolen op de rolstoel ................5 Transport van de driewielfiets ............... 5 Opslag ......................
  • Page 24: Voorwoord

    Deze driewielfiets werd vervaardigd door gekwalificeerd en toegewijd personeel. Hij werd ontworpen en geproduceerd volgens hoge kwaliteitsnormen, bewaakt door Vermeiren. Bedankt voor uw vertrouwen in de producten van Vermeiren. Om u te ondersteunen bij het gebruik van deze driewielfiets en zijn bedieningsmogelijkheden, bieden we u deze handleiding aan.
  • Page 25: Uw Product

    2202, 2215 2023-03 Uw product Uw product 1. Handgrepen 2202 2. Bel 3. Stuur 4. Hendel remmen 5. Voorste reflector 6. Spatborden 7. Voorste remmen 8. Voorwielen 9. Frame 10. Pedalen 11. Kettingkast 12. Achterwielen 13. Achterste reflector 14. Bakje 15.
  • Page 26: Voor Gebruik

     Wees voorzichtig bij het rijden in bochten, de driewielfiets kan zijn zijdelingse stabiliteit verliezen. Indien zich een ernstig incident heeft voorgedaan met uw product, breng dan Vermeiren of uw gespecialiseerde dealer op de hoogte, evenals de bevoegde autoriteit in uw land.
  • Page 27: Symbolen Op De Rolstoel

    2202, 2215 2023-03 Voor gebruik Symbolen op de rolstoel Maximum gewicht van de gebruiker in kg Type aanduiding Transport van de driewielfiets De beste manier om de driewielfiets te verplaatsen is om gebruik te maken van de wielen en zo de driewielfiets naar de gewenste plaats verder te rollen.
  • Page 28: Uw Driewielfiets Gebruiken

    2202, 2215 2023-03 Uw driewielfiets gebruiken Uw driewielfiets gebruiken Gevaar voor letsel WAARSCHUWING  Lees eerst de voorgaande hoofdstukken en informeer uzelf over het beoogde gebruik. Gebruik uw driewielfiets NIET voordat u alle instructies gelezen en begrepen heeft.  Als u nog vragen heeft of als u ergens aan twijfelt, aarzel dan niet om contact op te nemen met uw lokale vakhandelaar, zorgverlener, of technisch adviseur om u te helpen.
  • Page 29: Bedienen Van De Versnellingen (Enkel 2215)

    2202, 2215 2023-03 Uw driewielfiets gebruiken Bedienen van de versnellingen (enkel 2215) VOORZICHTIG: Gevaar voor letsel - Let er op dat bij de bediening van de hendel deze slechts met één versnelling per keer over te schakelen en verminder tijdens het overschakelen de kracht die u op de pedalen uitoefent.
  • Page 30: Onderhoud

    De onderhoudsfrequentie hangt af van de frequentie en intensiteit van gebruik. Neem contact op met uw vakhandelaar om een tijdschema vast te leggen voor nazicht/onderhoud/reparatie. Voor de onderhoudshandleiding kan u de website van Vermeiren raadplegen: www.vermeiren.com. Voor ieder gebruik Kijk de volgende punten na: ...
  • Page 31: Probleemoplossing

    2202, 2215 2023-03 Onderhoud Probleemoplossing Ook wanneer u de driewielfiets correct gebruikt, is het toch mogelijk dat er een technisch probleem optreedt. Neem in dat geval contact op met uw vakhandelaar. Gevaar voor letsel of beschadiging WAARSCHUWING  Probeer NOOIT zelf uw driewielfiets te repareren. De volgende tekenen kunnen wijzen op een ernstig probleem.
  • Page 32: Technische Specificaties

    2202, 2215 2023-03 Technische specificaties Technische specificaties Onderstaande technische gegevens zijn geldig voor de driewielfiets in standaard instellingen. Merk Vermeiren Type Driewielfiets Model 2202, 2215 Beschrijving 2202 2215 Aqua, Safari Sporty, Happy Maximale massa gebruiker 40 kg 60 kg Maximale belasting mandje...
  • Page 33 2202, 2215 2023-03 Inhalt Inhalt Inhalt ........................1 Vorwort ........................2 Ihr Produkt ..................... 3 Optionen ....................... 3 Vor der Benutzung ..................4 Bestimmungsgemäße Verwendung .............. 4 Allgemeine Sicherheitshinweise ..............4 Symbole am Dreirad ..................5 Transport des Dreirads.................. 5 Lagerung .......................
  • Page 34: Vorwort

    Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten und die Nutzungsdauer Ihres Produkts zu verlängern, sollten Sie es gut behandeln und regelmäßig überprüfen und/oder warten lassen. Dieses Handbuch enthält die neuesten Produktentwicklungen. Vermeiren behält sich das Recht vor, Veränderungen an dieser Art von Produkt vorzunehmen, ohne eine Verpflichtung einzugehen, ähnliche bereits ausgelieferte Produkte anzupassen oder auszutauschen.
  • Page 35: Ihr Produkt

    2202, 2215 2023-03 Ihr Produkt Ihr Produkt 2202 1. Handgriffe 2. Klingel 3. Lenker 4. Bremshebel 5. Vorderer Reflektor 6. Schutzbleche 7. Vorderradbremse 8. Vorderrad 9. Rahmen 10. Pedalen 11. Kettenschutz 12. Hinterräder 13. Hinterer Reflektor 14. Ablage 15. Sattel 16.
  • Page 36: Vor Der Benutzung

    Höchstgewicht konzipiert und hergestellt. Er ist nicht dafür vorgesehen, schweren Sachen oder Objekte zu transportieren oder zu anderen Zwecken als zuvor beschrieben benutzt zu werden.  Verwenden Sie ausschließlich von Vermeiren genehmigte Zubehör- oder Ersatzteile.  Sehen Sie sich auch die technischen Daten und die Einschränkungen Ihres Dreirads in Abschnitt 5 an.
  • Page 37: Symbole Am Dreirad

    2202, 2215 2023-03 Vor der Benutzung Symbole am Dreirad Maximalgewicht des Benutzers (in kg) Typbezeichnung Transport des Dreirads Bewegen Sie das Dreirad am besten mithilfe der Räder und rollen Sie es an den gewünschten Ort. Lagerung Stellen Sie sicher, dass Ihr Dreirad in einer trockenen Umgebung gelagert wird, um Schimmelbildung und die Beschädigung der Polsterung zu vermeiden, siehe auch Kapitel...
  • Page 38 2202, 2215 2023-03 Benutzung des Dreirads Benutzung des Dreirads Verletzungsgefahr WARNUNG  Lesen bitte zunächst vorhergehenden Abschnitte, sich über Benutzungsbedingungen zu informieren. Benutzen Sie das Dreirad NICHT, bevor Sie alle Anweisungen aufmerksam gelesen und vollständig verstanden haben.  Bei Zweifeln oder Fragen wenden Sie sich bitte zwecks Hilfe an Ihren Fachhändler, Pflegedienst oder Fachberater.
  • Page 39: Benutzung Des Dreirads

    2202, 2215 2023-03 Benutzung des Dreirads Bedienung der Gangschaltung (nur für 2215) VORSICHT: Verletzungsgefahr – Achten Sie darauf, nur jeweils einen Gang zu schalten und verringern Sie beim Schalten die Kraft auf die Pedale. Wenn Sie versuchen, den Schalthebel mit Gewalt zu bewegen, während Sie kräftig in die Pedale treten, können sich Ihre Füße von den Pedalen lösen und das Dreirad kann umkippen.
  • Page 40: Wartung

    Wartungspunkte Gefahr von Verletzungen und Schäden VORSICHT Reparaturen und Teileaustausch dürfen nur von geschultem Personal durchgeführt werden und es dürfen nur Originalersatzteile von Vermeiren verwendet werden. Die Wartungshäufigkeit hängt von der Häufigkeit und Intensität der Nutzung ab. Wenden sich Ihren Händler,...
  • Page 41: Störungsbeseitigung

    2202, 2215 2023-03 Wartung Störungsbeseitigung Auch bei ordnungsgemäßer Benutzung Ihres Dreirads kann ein technisches Problem auftreten. In diesem Fall wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Gefahr von Verletzungen und Schäden WARNUNG  Versuchen Sie NIEMALS, das Dreirad selbst zu reparieren, um ein Problem zu beheben. Die nachstehend genannten Symptome können auf ein ernsthaftes Problem hindeuten.
  • Page 42: Technische Daten

    2202, 2215 2023-03 Technische Daten Technische Daten Die technischen Daten unten gelten für die Standard-Einstellungen des Dreirads. Hersteller Vermeiren Dreirad Modell 2202, 2215 Beschreibung 2202 2215 Aqua, Safari Sporty, Happy Max. zulässiges Gewicht des fahrers 40 kg 60 kg Höchslast Korb...
  • Page 43 2202, 2215 2023-03 Indice Indice Indice ........................1 Premessa........................2 Il prodotto ...................... 3 Opzioni ......................3 Prima dell’uso ....................4 Uso previsto ....................4 Istruzioni generali di sicurezza ..............4 Significato dei simboli ..................5 Trasporto del triciclo ..................5 Magazzinaggio ....................
  • Page 44: Premessa

    Per garantire la propria sicurezza e prolungare la durata del prodotto, trattarlo con cura e farlo controllare e/o sottoporlo a manutenzione con regolarità. Questo manuale rispecchia gli sviluppi più recenti del prodotto. Vermeiren si riserva il diritto di introdurre modifiche di questo tipo di prodotto senza alcun obbligo di adattare o sostituire i prodotti analoghi consegnati in precedenza.
  • Page 45: Il Prodotto

    2202, 2215 2023-03 Il prodotto Il prodotto 1. Impugnature 2. Campanello 2202 3. Manubrio 4. Freni a leva 5. Catarifrangente anteriore 6. Parafanghi 7. Freni anteriori 8. Ruote anteriori 9. Telaio 10. Pedali 11. Copertura della catena 12. Ruote posteriori 13.
  • Page 46: Prima Dell'uso

     Prestare attenzione durante la guida in curva, il triciclo potrebbe perdere stabilità lateralmente. Nel caso in cui si sia verificato un grave incidente con il vostro prodotto, informate Vermeiren o il vostro rivenditore specializzato e l'autorità competente del vostro paese.
  • Page 47: Significato Dei Simboli

    2202, 2215 2023-03 Prima dell’uso Significato dei simboli Peso massimo dell’utente, in kg Indicazione del modello Trasporto del triciclo Il modo migliore per trasportare il triciclo è facendolo scorrere usufruendo delle ruote verso il luogo desiderato. Magazzinaggio Avere cura di immagazzinare il triciclo in un ambiente asciutto, per evitare la formazione di muffa o danni alla selleria;...
  • Page 48: Utilizzo Del Triciclo

    2202, 2215 2023-03 Utilizzo del triciclo Utilizzo del triciclo Rischio di lesioni AVVERTENZA  Leggere anzitutto il capitolo precedente per familiarizzarsi con l’uso previsto. NON utilizzare il triciclo senza avere letto e compreso a fondo tutte le istruzioni.  In caso di dubbi o domande, non esitare a rivolgersi al proprio rivenditore specializzato di zona, al proprio fornitore di cure sanitarie o a un consulente tecnico per un aiuto al riguardo.
  • Page 49: Funzionamento Della Leva Del Cambio (Solo Per 2215)

    2202, 2215 2023-03 Utilizzo del triciclo Funzionamento della leva del cambio (solo per 2215) ATTENZIONE: Rischio di lesioni - Accertarsi di spostare la leva una marcia alla volta, e ridurre la forza applicata sui pedali durante lo spostamento. Se si tenta di forzare la leva del cambio mentre i pedali vengono sollecitati con forza, i piedi possono uscire dai pedali e il triciclo potrebbe cadere.
  • Page 50: Manutenzione

    La frequenza dell'assistenza dipende dalla frequenza e dall’intensità dell’uso. Concordare con il proprio rivenditore un calendario comune per le attività di ispezione / manutenzione / riparazione. Per il manuale di manutenzione consultate il sito web Vermeiren: www.vermeiren.com. Prima di ciascun utilizzo Verificare i seguenti punti: ...
  • Page 51: Soluzione Dei Problemi Di Funzionamento

    2202, 2215 2023-03 Manutenzione 4.2.3 Disinfezione Rischio di danni ATTENZIONE  La disinfezione deve essere eseguita esclusivamente da personale con un’opportuna formazione. Consultare il proprio rivenditore specializzato. Soluzione dei problemi di funzionamento Anche se si utilizza il triciclo nel modo corretto, è comunque possibile che si verifichi un problema tecnico.
  • Page 52: Specifiche Tecniche

    2202, 2215 2023-03 Specifiche tecniche Specifiche tecniche I termini tecnici riportati di seguito sono applicabili al triciclo con configurazione standard. Produttore Vermeiren Tipo Triciclo Modello 2202, 2215 Descrizione 2202 2215 Aqua, Safari Sporty, Happy Peso massimo dell'utilizzatore 40 kg 60 kg...
  • Page 53 2202, 2215 2023-03 Contenido Índice Índice ........................1 Introducción ....................... 2 Su producto ....................3 Opciones ....................... 3 Antes de su uso .................... 4 Uso previsto ....................4 Instrucciones generales de seguridad ............4 Explicación de los símbolos ................5 Transporte del triciclo ..................
  • Page 54: Introducción

    Para garantizar su seguridad y prolongar la vida útil de su producto, cuídelo bien y asegúrese de realizar revisiones y mantenimientos de manera regular. Este manual refleja los desarrollos más recientes del producto. Vermeiren se reserva el derecho a implementar cambios en este tipo de producto sin que ello suponga obligación alguna de adaptar o cambiar productos similares previamente entregados.
  • Page 55: Su Producto

    2202, 2215 2023-03 Contenido Su producto 1. Empuñaduras 2. Timbre 2202 3. Manillar 4. Palanca de frenos 5. Reflector frontal 6. Guardabarros 7. Frenos delanteros 8. Ruedas delanteras 9. Armazón 10. Pedales 11. Cubierta de la cadena 12. Ruedas traseras 13.
  • Page 56: Antes De Su Uso

     Tenga cuidado al conducir en curvas, ya que el triciclo puede perder estabilidad lateral. En caso de que se produzca un incidente grave con su producto, notifique a Vermeiren o a su distribuidor especializado, así como a la autoridad competente de su país.
  • Page 57: Explicación De Los Símbolos

    2202, 2215 2023-03 Contenido Explicación de los símbolos Peso máximo del usuario en kg Tipo de modelo Transporte del triciclo La mejor forma de transportar el triciclo es empujarlo y utilizar las ruedas de este hasta el lugar deseado. Almacenamiento Asegurarse de que el triciclo se almacena en un lugar seco para evitar la aparición de moho y que se dañe la tapicería;...
  • Page 58: Uso Del Triciclo

    2202, 2215 2023-03 Contenido Uso del triciclo Riesgo de lesiones AVISO  Leer antes los capítulos anteriores e informarse sobre el uso previsto. NO utilizar el triciclo si no se han leído detenidamente y entendido completamente todas las instrucciones.  En caso de tener dudas o preguntas, contacte con su distribuidor especializado local, proveedor de cuidados o asesor técnico para recibir asesoramiento.
  • Page 59: Manejo Del Cambio De Marchas (Sólo 2215)

    2202, 2215 2023-03 Contenido Manejo del cambio de marchas (sólo 2215) PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones: asegúrese de cambiar la palanca de marchas una a una y reduzca la fuerza aplicada a los pedales durante el cambio. Si intenta forzar la operación de la palanca de cambios mientras se pedalea con fuerza, es posible que se le salgan los pies de los pedales y pueda caerse del triciclo.
  • Page 60: Puntos De Mantenimiento

    La frecuencia de los mantenimientos depende de la frecuencia e intensidad de uso. Póngase en contacto con su distribuidor para acordar un horario común para realizar inspecciones, mantenimientos y reparaciones. Para consultar el manual de mantenimiento, visite el sitio web de Vermeiren: www.vermeiren.com. Antes de cada uso Inspeccionar los siguientes aspectos: ...
  • Page 61: Resolución De Problemas

    2202, 2215 2023-03 Contenido 4.2.3 Desinfección Riesgo de daños PRECAUCIÓN La desinfección sólo puede llevarla a cabo personal debidamente cualificado. Consultar con su distribuidor especializado al respecto. Resolución de problemas Aunque se utilice el triciclo de la manera indicada, a veces pueden surgir problemas técnicos. En ese caso, póngase en contacto con su distribuidor especializado.
  • Page 62 2202, 2215 2023-03 Contenido Especificaciones técnicas Las condiciones técnicas indicadas a continuación son válidas para triciclos de configuración estándar. Fabricante Vermeiren Tipo Triciclo Modelo 2205, 2215 Descripción 2202 2215 Aqua, Safari Sporty, Happy Peso máximo del ocupante 40 kg 60 kg Carga máxima en la cesta...
  • Page 63 2202, 2215 2023-03 Spis treści Spis treści Spis treści ........................1 Wstęp ........................2 Twój product ....................3 Opcje ......................3 Przed użyciem ....................4 Przewidziane zastosowanie ................4 Symbole na wózku inwalidzkim ..............4 Symbole na rowerach trójkołowych ............... 5 Przenoszenie roweru rehabilitacyjnego trójkołowego ........
  • Page 64: Wstęp

    Aby zapewnić bezpieczeństwo i wydłużyć okres użytkowania produktu, prosimy o dbanie o niego oraz regularne dokonywanie przeglądów i serwisowanie. Instrukcja obejmuje najnowsze rozwiązania zastosowane w produkcie. Firma Vermeiren ma prawo do wprowadzania zmian w produktach tego typu bez obowiązku adaptowania lub wymiany podobnych, poprzednio dostarczonych produktów.
  • Page 65: Twój Product

    2202, 2215 2023-03 Twój product Twój product 1. Uchwyty 2. Dzwonek 2202 3. Kierownica 4. Dźwignie hamulca 5. Przednie światło odblaskowe 6. Błotniki 7. Przednie hamulce 8. Przednie koło 9. Rama 10. Pedały 11. Osłona łańcucha 12. Tylne koła 13. Tylne światło odblaskowe 14.
  • Page 66: Przed Użyciem

     Nigdy nie należy przekraczać maksymalnego obciążenia roweru.  Należy zachować ostrożność w trakcie pokonywania zakrętów, ponieważ rower może stracić stabilność. W przypadku wystąpienia poważnego incydentu z udziałem produktu, należy powiadomić firmę Vermeiren lub specjalistycznego sprzedawcę, jak również właściwe władze w swoim kraju.
  • Page 67: Symbole Na Rowerach Trójkołowych

    2202, 2215 2023-03 Przed użyciem Symbole na rowerach trójkołowych Maksymalna masa użytkownika w kg Oznaczenie typu Przenoszenie roweru rehabilitacyjnego trójkołowego Najlepszym sposobem przenoszenia roweru, jest prowadzenie go z wykorzystaniem jego kół. Przechowywanie Rowerek trójkołowy powinien być przechowywany w suchym środowisku, aby zapobiec tworzeniu się...
  • Page 68: Używanie Roweru Trójkołowego

    2202, 2215 2023-03 Używanie roweru trójkołowego Używanie roweru trójkołowego Ryzyko obrażeń OSTRZEŻENIE  Zacząć od przeczytania poprzednich rozdziałów i zaznajomienia się z przewidzianym zastosowaniem. NIE używać rowerka trójkołowego, dopóki wszystkie instrukcje nie zostaną przeczytane i zrozumiane.  W razie wątpliwości i pytań prosimy o kontakt z lokalnym wyspecjalizowanym sprzedawcą, opiekunem lub doradcą...
  • Page 69: Zmiana Przerzutek (Tylko 2215)

    2202, 2215 2023-03 Używanie roweru trójkołowego Zmiana przerzutek (tylko 2215) PRZESTROGA: Ryzyko urazu ciała – Przerzutki należy przełączać jednorazowo o jeden bieg i podczas przełączania należy ograniczyć nacisk na pedały. W przypadku usiłowania zmiany przerzutki na siłę, przy mocnym nacisku na pedały, stopy mogą ześlizgnąć...
  • Page 70: Konserwacja

    Vermeiren. Częstotliwość serwisowania zależy od częstotliwości i intensywności użytkowania. Skontaktować się z dystrybutorem celem uzgodnienia harmonogramu inspekcji / konserwacji / naprawy. Instrukcje dotyczące konserwacji znajdziesz na stronie internetowej firmy Vermeiren: www.vermeiren.pl. Przed każdym użyciem Przejrzeć następujące punkty: ...
  • Page 71: Rozwiązywania Problemów

    2202, 2215 2023-03 Konserwacja 4.2.3 Dezynfekcja Ryzyko uszkodzenia UWAGA  Dezynfekcja może być przeprowadzana tylko przez przeszkolone osoby. Skonsultować się ze specjalistycznym dystrybutorem. Rozwiązywania problemów Nawet w przypadku prawidłowego korzystania z rowerka trójkołowego może wystąpić problem techniczny. W takim przypadku należy skontaktować się z lokalnym specjalistycznym dystrybutorem.
  • Page 72: Parametry Techniczne

    2202, 2215 2023-03 Parametry techniczne Parametry techniczne Parametry techniczne podane poniżej opisują rower trehabilitacyjny trójkołowy w konfiguracji standardowej. Producent Vermeiren Rower rehabilitacyjny trójkołowy Model 2202, 2215 Opis 2202 2215 Aqua, Safari Sporty, Happy Maksymalna waga użytkownika 40 kg 60 kg Maksymalne obciążenie koszyka...
  • Page 73 2202, 2215 2023-03 Obsah Obsah Obsah ........................1 Úvod ........................2 Tento výrobek ....................3 Možnosti ......................3 Před použitím ....................4 Určené použití ....................4 Obecné bezpečnostní pokyny ............... 4 Symboly na tříkolce ..................5 Přeprava tříkolky ................... 5 Skladování...
  • Page 74: Úvod

    Aby byla zajištěna vaše bezpečnost a prodloužena životnost tohoto výrobku, věnujte mu řádnou péči a nechávejte jej pravidelně kontrolovat a opravovat. Tento návod odráží nejnovější vývoj výrobku. Společnost Vermeiren má právo provádět změny tohoto typu výrobku, aniž by byla povinna upravit nebo nahradit podobné výrobky, které již byly dodány.
  • Page 75: Tento Výrobek

    2202, 2215 2023-03 Tento výrobek Tento výrobek 2202 1. Rukojeti 2. Zvonek 3. Řídítka 4. Brzdové páky 5. Přední reflektor 6. Blatníky 7. Přední brzdy 8. Přední kolo 9. Rám 10. Pedály 11. Kryt řetězu 12. Zadní kola 13. Zadní světlo 14.
  • Page 76: Před Použitím

     Nikdy nepřekračujte max. povolené zatížení tříkolky.  Buďte opatrní při jízdě v zatáčkách, tříkolka může ztratit boční stabilitu. Dojde-li k vážné nehodě týkající se tohoto výrobku, informujte spol. Vermeiren nebo svého odborného prodejce a také příslušný úřad ve vaší zemi.
  • Page 77: Symboly Na Tříkolce

    2202, 2215 2023-03 Před použitím Symboly na tříkolce Max. hmotnost uživatele v kg Typové označení Přeprava tříkolky Nejlepším způsobem, jak tříkolku přesouvat, je využít její kola a tlačit ji. Skladování Dbejte na to, aby byla tříkolka uložena v suchém prostředí, aby na ní nemohly začít růst plísně...
  • Page 78: Používání Tříkolky

    2202, 2215 2023-03 Používání tříkolky Používání tříkolky Riziko zranění VAROVÁNÍ  Nejprve si přečtěte předchozí kapitoly a seznamte se se zamýšleným použitím. Tříkolku NIKDY nepoužívejte před tím, než si přečtete veškeré pokyny a plně jim porozumíte.  V případě pochybností či dotazů bez obav požádejte svého místního odborného prodejce, poskytovatele péče nebo technického poradce, aby vám pomohl.
  • Page 79: Ovládání Páky Řazení (Pouze 2215)

    2202, 2215 2023-03 Používání tříkolky Ovládání páky řazení (pouze 2215) POZOR: Nebezpečí zranění – Dbejte, abyste pákou řadili vždy pouze o jeden rychlostní stupeň a během řazení snižte sílu působící na pedály. Pokud se pokusíte ovládat řadicí páku při vysokém zatížení pedálů, mohou vaše nohy z pedálů sklouznout a tříkolka se může převrátit.
  • Page 80: Údržba

    Vermeiren. Servisní intervaly závisejí na intenzitě a frekvenci používání. Požádejte svého prodejce o společnou dohodu na rozvrhu kontrol/údržby/servisu/oprav. Návod k údržbě viz webové stránky společnosti Vermeiren: www.vermeiren.com. Před každým použitím Proveďte kontroly následujících bodů:  Všechny části: Přítomné a nepoškozené či neopotřebené.
  • Page 81: Řešení Problémů

    2202, 2215 2023-03 Údržba Řešení problémů I když tříkolku používáte správným způsobem, může se u ní vyskytnout technický problém. V takovém případě se obraťte na svého místního odborného prodejce. Riziko zranění a poškození VAROVÁNÍ NIKDY se nepokoušejte řešit problém s tříkolkou provedením opravy vlastními silami. Následující...
  • Page 82: Technické Údaje

    2202, 2215 2023-03 Technické údaje Technické údaje Následující technické údaje jsou platné pro tříkolku se standardním vybavením. Značka Vermeiren Tříkolka Název 2202, 2215 Popis 2202 2215 Aqua, Safari Sporty, Happy Maximální hmotnost uživatele 40 kg 60 kg Maximální nosnost košíku...
  • Page 83 Service registration form Service registration form This product (name): …………………………………….. was inspected (I), serviced (S), repaired (R) or disinfected (D): By (stamp): By (stamp): By (stamp): Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Date: Date:...
  • Page 84 Vermeiren GROUP Vermeirenplein 1 / 15 2920 Kalmthout website: www.vermeiren.com...

This manual is also suitable for:

2202 safari2215 sporty2215 happy22022215Aqua 2202 ... Show all

Table of Contents