Page 1
Abwärme der Kunststoffproduktion über Wärme pumpen zur Beheizung verwendet und mehr als 1/3 der notwendigen Energie aus der hauseigenen Photo voltaik anlage gewonnen. JUWEL H. Wüster GmbH · A-6460 Imst, Industriezone 19, Tel. +43 5412-69400 oder D-82454 Garmisch-Parten kirchen, Postfach 1462, Tel. +49 8821-1679 · kund@juwel.com · www.juwel.com...
Page 2
Montageanleitung Art.-Nr. 20146 Teileliste | Part list | Liste des pièces fournies | Lista delle parti: Winkel kurz Winkel lang corner short corner long angle court angle long hoek kort hoek lang Türmaß (B x H) ~ 285 x 340 mm ~ 705 x ~ 705 x Aluminium...
Page 3
Montageanleitung Art.-Nr. 20146 Teileliste | Part list | Liste des pièces fournies | Lista delle parti: Ø 3,9 x 16 mm 26546 25948 26135 26092 Gefahrenhinweis: Ein von starkem Wind und Sturm weggerissenes Schildkrötenhaus kann bei Personen und Sachgegenständen Schäden verursachen. Die Fixierung des geöffneten Fensters darf nur bei Wind- stille und unter Aufsicht erfolgen! Bei Wind Fenster schließen und Fensterhebel einrasten.
Page 4
Montageanleitung Art.-Nr. 20146 D – ZEICHENERKLÄRUNG Sicherheitshinweise WARNUNG! GEbRAUCHSANLEItUNG Erstickungsgefahr! Beachten Sie die Gebrauchsanleitung. Kinder können sich beim Spielen mit der Verpackungsfolie darin verfangen und ersticken. GEFAHRENHINWEIS • Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie Dieses Signalsymbol bezeichnet eine spielen. Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die wenn sie nicht vermieden wird, WARNUNG!
Page 5
Montageanleitung Art.-Nr. 20146 Gb – SYMbOL LEGEND und Sturm den Deckel. Haken Sie den Fensterlüfter an der Vorderwand ein, sodass sich der Deckel nicht mehr öffnen lässt. INStRUCtIONS FOR USE • bitte achten Sie auf geeigneten Observe the instructions for use. Unterkriechschutz! HAZARD WARNING Je nach Untergrund und Größe Ihrer Tiere sollten...
Montageanleitung Art.-Nr. 20146 WARNING! For example galvanized fine wire mesh that you Risk of injury! pull up to the side of the walls and then fill up with If there is a strong wind, the lid can fall on your fingers appropriate material like for example sand.
Montageanleitung Art.-Nr. 20146 INFORMAtION AttENtION ! Ce symbole affiche diverses informations Risque de blessure ! supplémentaires sur le produit. En cas de vent fort, la fenêtre peut se refermer sur vos doigts et l‘abri pour tortues peut s’envoler et causer ÉLIMINAtION des dommages physiques et matériels.
NL – Opbouwtips • Avant le stockage, assurez-vous que toutes les pièces sont bien sèches. Wij zijn blij dat U besloten heeft een JUWEL • Stockez l’abri pour tortues dans son emballage kwaliteitsproduct te kopen. correctement fermé, dans un endroit sec et à l’abri Gelieve deze instructies te volgen en te bewaren voor du vent.
Page 9
S – Uppbyggnadstips HUOMIO! Avoin ikkuna saadaan lukita paikoilleen vain tuulettomalla säällä ja Tack för att du köpte en JUWEL valvonnan alaisena! Sulje ikkuna tuulella ja lukitse kvalitetsprodukt. Beakta följande anvisning ikkunavipu. Suojakäsineet suositeltavia, liukastumis- ja och förvara den för senare bruk. Genom detta loukkaatumisvaara.
Page 10
DK – byggetips Ob vetru okno zapreti in pritrditi okensko ročico. Priporočena uporaba zaščitnih rokavic, nevarnost Vi er glade for, at du har valgt at købe et JUWEL zdrsa in poškodbe. kvalitetsprodukt. Anvend venligst følgende vejledning og gem den til senere brug, så du har størst SK –...
Page 11
– Savjeti za postavljanje może spowodować obrażenia osób, zwierząt oraz szkody materialne Drago nam je što ste se odlučili za JUWEL UWAGA! Otwarte okno należy zablokować proizvod s kvalitetom. Obratite pažnju na tylko przy braku wiatru oraz pod nadzorem! sljedeće uputstvo i sačuvajte ga za kasniju upotrebu...
Page 12
HU – Felépítési tippek OHUtUSJUHIS: Tugeva tuule või tormi tõttu minemarebitud kilpkonnamaja võib põhjustada vigastusi isikutele ja Örülünk, hogy Ön a JUWEL minőségi terméke loomadele ning kahjustusi esemetele. mellett döntött. Kérjük, vegye figyelembe a következő útmutatót, és őrizze meg azt egy esetleges tÄHELEPANU! Lahtise akna fikseerimine võib...
Page 13
Montageanleitung Art.-Nr. 20146 0 mm Schutzfolie abziehen! Take away 0 mm protection foil! Retirez le film de protection ! C – 1 x D – 1 x C – 1 x I – 1 x J – 1 x 0 mm 0 mm D –...
Page 14
Montageanleitung Art.-Nr. 20146 D – 1 x K – 2 x S – 1 x B – 1 x C – 1 x G – 1 x H – 1 x S – 1 x T – 1 x X – 1 x Y – 1 x –...
Page 15
Montageanleitung Art.-Nr. 20146 ✂ Senkrecht einhängen Insert vertically Insérer verticalement M – 1 x Verticaal invoegen Blau = UV Seite – oben! Blue side (UV resistant) toward the outside! Côté bleu (anti-UV) vers l’extérieur Blauw = UV kant – buiten! E –...
Page 16
Inhangen en naar R – 2 x beneden duwen Türfixierung | Door fixation | Fixation de porte Q – 4 x NEU! Komfortable Fensterfixierung Ende der Montage anleitung SCHILDKRötEN- HAUS PAULA Anbausatz Schildkrötenhaus Paula (Art.-Nr. 20147) als Zubehör erhältlich...