Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Intelligente Produkte für
Garten & Haushalt
Bitte vor Montage Anleitung lesen und für späteren Gebrauch aufbewahren!
1
4
C
8
E
D
E
D
A
B
A
B
A
B
2 x
2 x
28320
28319
D
Montageanleitung Komposter BIO 600
Wir bedanken uns, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt entschieden haben. Als
idealer Aufstellort für Ihren Komposter sollten Sie eine möglichst ebene Fläche
Gartenboden (keinesfalls Beton) im Halbschatten suchen. KEINE HEISSE
ASCHE bzw. GLUT EINFÜLLEN!
Lösen der Komposterteile aus Transport- Verankerung:
1) Deckelteile abnehmen: Druckklips eindrücken und Deckel abnehmen (Siehe Bild
1)
2 x
2 x
2) Seitenwände von einander lösen: Ganzes Paket umdrehen und einen
Schraubenzieher in die Öffnung bei den Druckklips einstecken und nach
hinten abschwenken bis sich der Haken löst. (Siehe Bild 2)
Pflegehinweise: Dieser Komposter ist aus witterungsbeständigen Materialien
gefertigt und kann ohne weiteres mit einem Gartenschlauch abgespritzt
28320
28319
werden. Nicht mit rauhen oder scharfen Gegenständen oder aggressiven
Reinigungsmitteln reinigen.
Was kann ich kompostieren?
Das soll rein!
Das darf NICHT rein!
Zerkleinerte Obst-, Gemüse-& Speisereste
Chemikalien, Batterien, Medikamente
Holzspäne
Milch- und Saftkartons
kleine Mengen Grasschnitt (Nie Pur!)
F
Ganzjahres-Komposter Bio 600 · Art.-Nr. 20153
2
5
A
A
C
9
F
C
F
C
D
E
C
2 x
1 x
1 x
28323
28322
28321
What can I compost?
YES
NO
Fruit and vegetable peelings and food
Diseased plants (rust etc.)
leftovers
Metal, glass, plastics
Coffee grounds and tea leaves with filters
Chemicals, batteries, drugs
Prunings from trees, clippings from
Composite packaging, nappies with pla-
bushes, leaves, wood chips
stic sheeting, milk cartons, juice cartons
COLD wood ash
Colour prints, varnishes, paint residue
Small quantities of cut grass (never
Meat, fish, pastries
on its own)
2 x
I
Prima del montaggio, leggere le istruzioni e conservarle per un utilizzo suc-
cessivo. Note di preservazione: questo prodotto Juwel di qualità è realizzato
28323
in materiali resistenti agli agenti atmosferici e può essere senz'altro irrorato
con un tubo flessible di irrigazione. Non pulire con oggetti acuminati o scabri
oppure con detergenti aggressivi. Punto di installazione ideale: un angolo di
giardino per quanto possibile planare (in nessun caso cemento), in penombra
Non caricare ceneri calde o braci!
Distacco degli elementi dell'unità di compostaggio dalla struttura di ancorag-
gio e trasporto: rimozione dei componenti del coperchio: premere sulle clip a
pressione ed estrarre il coperchio (fig. 1) distacco dei fianchi: ribaltare il collo,
inserire un cacciavite nel foro presente presso le clip a pressione e scostare
all'indietro sinché si sblocca il gancio (fig. 2)
Questo si può mettere!
Questo NON si può mettere!
residui sminuzzati di frutta, verdu- piante malate (ruggine etc.)
3
6
A
B
C
C
TOP!
E
F
Hvad kan jeg kompostere?
F
Det skal i!
Findelte frugt-, grøntsags- og madrester
løv, træspåner
D
E
alene!)
N
Les bruksanvisningen før montering og oppbevar den for senere bruk
Vedlikehold: Ditt JUWEL-kvalitetsprodukt er laget av værbestandige materi-
aler og kan uten videre avspyles med hageslange. Rengjør ikke med skarpe,
ru gjenstander eller aggressive rengjøringsmidler. Ideelt oppstillingssted:
Muligst jevn flate hagebunn (ikke betong) halvt i skyggen. Het aske hhv. glød
må ikke påfylles!
Løsne komposterdelene fra transport-forankring:
1 x
Fjerning av dekseldeler: Trykk inn klips og ta av deksel (bilde 1)
Løsne sideveggene fra hverandre. Snu pakken og stikk skrutrekker inn i åpnin-
gen ved trykklipsene og sving bakover til haken løsner. (bilde 2)
28366
Hva kan jeg kompostere ?
Det skal oppi !
små mengder gress-hakkels (aldri pur!)
HR
Prije sastavljanja procitati uputstvo i sacuvati ga za kasnije korištenje
Upute za njegu: Vaš kvalitetni proizvod JUWEL napravljen je od materijala
1 x
1 x
otpornog na vremenske prilike, i može se bez problema oprati gumenom cijevi
za vrt. Ne cistiti oštrim, hrapavim predmetima ili nekim agresivnim sredstvima
za cišcenje. Idealno mjesto postavljanja: Što je moguce ravnije tlo u vrtu (ni u
kojem slucaju beton) u polusjeni. Ne ubacivati vruc pepeo odnosno žar!
28322
28321
Vadenje dijelova kompostera iz ucvršcenja za transport:
Skinuti dijelove poklopca:
Utisnuti pritisne kopce i skinuti poklopac (slika 1)
Bocne stijene odvojiti jednu od druge: Paket okrenuti i umetnuti odvijac u otvor
kod pritisnih kopci i zakrenuti prema unatrag, dok se kuka ne opusti (slika 2).
To treba unutra!
Usitnjeni ostaci vo´ c a, povr´ c a i hrane
c ˇaja s filterom
drveta
c ˇine pokošene trave (nikada
sama trava!)
B
C
7
B
A
B
PL
Przeczytac przed montazem i zachowac do pózniejszego wykorzystania
Det må IKKE komme i
Wskazówki na temat pielegnacji : Wysokiej jakosci produkt JUWEL wykonany
jest z materialów odpornych na wplywy atmosferyczne i moze byc bez proble-
mu myty przez spryskanie go woda z weza ogrodowego. Nie czyscic ostrymi,
chropowatymi przedmiotami lub agresywnymi srodkami do czyszczenia.
Idealne miejsce ustawienia: mozliwie plaska powierzchnia w ogrodzie (w zad-
foliebleer, mælke- og saftkartoner
F
nym razie na betonie) w pólcieniu. Nie napelniac goracego popiolu lub zaru!
Wyjac czesci kompostera z pozycji zabezpieczajacej do transportu:
Zdjac czesci pokrywy: Wcisnac zatrzask i zdjac pokrywe (rys. 1)
Rozlaczyc scianki boczne: obrócic pakiet i wlozyc srubokret w otwór zatrzasku,
a nastepnie wychylic go do tylu, az haczyk zostanie zwolniony. (Rysunek 2)
• Rozdrobnione resztki owoców, jarzyn
i potraw
• Fusy z kawy, herbaty z filtrem
• Ścięte gałęzie drzew i krzewów, liście,
wióry drewniane
• ZIMNY popiół drzewny
• Małe ilości skoszonej trawy (NIGDY
samej!)
HU
Det må IKKE oppi
Az összeszerelés elott olvassa el az útmutatót, és orizze meg a késobbi has-
ználathoz: Ápolási útmutató: A JUWEL minoségi termék, amely az idojárás
viszontagságait álló anyagokból készült, és minden további nélkül locsolható
kerti tömlovel. Ne tisztítsa éles, érdes eszközökkel vagy agresszív tisztítós-
bleier, melk- og saftkartonger
zerekkel.
A felállítás ideális helye: egy lehetoleg sík terület kerti földön (semmilyen eset-
ben betonon) félárnyékban. Forró hamut vagy parázst ne töltsön bele!
Oldja ki a komposztáló alkatrészeit a szállítási rögzítésbol:
Vegye le a fedél alkatrészeit: nyomja be a nyomókapcsot, és vegye le a fedelet
(1-es ábra)
1 x
Oldja le az oldalfalakat egymástól: fordítsa meg a csomagot és dugjon be egy
csavarhúzót a nyomókapcsoknál lévo nyílásba, fordítsa hátra, amíg a horog
kioldódik. (2-es ábra)
Ez kerüljön bele!
28366
ételmaradékok
Što mogu kompostirati?
To NE smije unutra!
magában)
đa itd.)
š´ c e, iverje
NL
materijali za pakiranje zavoja, folijske
Vóór montage a.u.b. de handleiding doorlezen en voor later gebruik bewaren!
pelene, kartoni od mlijeka i soka
De ideale plaats voor uw compostbak is een zich half in de schaduw bevindend
tisak u bojama, lakovi, ostaci boja
en zo vlak mogelijk stukje tuingrond (geen beton). Onderhoudsaanwijzing: dit
Anl.-Nr.: 10101454 · Litho Nr. 520-01-10
G5/Diverses/Anleitungen/2011/20153.indd
B
C
A
B
A
C
D
A
D
A
A
Anl.-Nr.: 10101454 · Litho Nr. 520-01-10
To należy wrzucać!
Tego NIE wolno wrzucać!
• Chore rośliny (rdza itp.)
• Metal, szkło, tworzywa sztuczne
• Chemikalia, baterie, lekarstwa
• Opakowania wielowarstwowe, pieluchy
foliowe, kartony z mleka i soków
• Druki kolorowe, lakier, resztki farb
• Mięso, ryby, wyroby mączne
Mit lehet komposztálni?
Ezt NEM szabad betenni!
űanyagok
űrővel együtt
gyógyszerek
pelenka, tej- és gyümölcslédobozok
ű (sohasem

Advertisement

loading

Summary of Contents for juwel Bio 600

  • Page 1 Small quantities of cut grass (never Meat, fish, pastries (1-es ábra) Upute za njegu: Vaš kvalitetni proizvod JUWEL napravljen je od materijala on its own) otpornog na vremenske prilike, i može se bez problema oprati gumenom cijevi Oldja le az oldalfalakat egymástól: fordítsa meg a csomagot és dugjon be egy 2) Seitenwände von einander lösen: Ganzes Paket umdrehen und einen...
  • Page 2 Remarques concernant l‘entretien : ce produit de qualité • Prunings from trees, clippings from • Composite packaging, nappies with pla- JUWEL a été fabriqué à partir de matériaux résistant aux intempéries et peut bushes, leaves, wood chips stic sheeting, milk cartons, juice cartons être aspergé...
  • Page 3 • meso, riba, tjestenine nastepnie wychylic go do tylu, az haczyk zostanie zwolniony. (Rysunek 2) Pred postavitvijo natančno preberite navodila ter jih shranite za kasnejšo upo- rabo. Napotek za vzdrževanje: vaš izdelek JUWEL je izdelan iz materialov ki so...
  • Page 4 Az összeszerelés elott olvassa el az útmutatót, és orizze meg a késobbi hasz-   ),     .  nálathoz: Ápolási útmutató: A JUWEL minoségi termék, amely az idojárás vis-  :      ,  zontagságait álló...

This manual is also suitable for:

20153