Table Of Contents - Mistral Ventil CML Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual

Fan coil
Table of Contents

Advertisement

INHALT
Zweck
Kennzeichnung des Geräts
Transport
Gewicht und dimensionen
verpacktes gerät
Allgemeine Hinweise zur Lieferung
Allgemeine Hinweise
Grundsätzliche
Sicherheitsvorschriften
Sicherheitsvorschriften
Einsatzgrenzen
Entsorgung
Technische Eigenschaften
Mechanische Installation
Wasseranschluss
Elektroanschlüsse
Elektrische Steuerungen und Schaltpläne
Legende
Reinigung, Wartung und Ersatzteile
Fehlersuche
Druckverluste
ZWECK
VOR INSTALLATION DES
GERÄTS MUSS DIESES
ANLEITUNGSHEFT AUFMERKSAM
DURCHGELESEN WERDEN.
Die Gebläsekonvektoren CML
wurden konzipiert, entworfen und
gebaut, um zivil, industriell, gewerblich
und zu sportlichen Zwecken genutzte
Räume zu heizen bzw. zu kühlen.
Je nachdem, ob der Raum geheizt
oder gekühlt werden soll, werden
die Geräte mit warmem oder
kaltem Wasser versorgt.
Das Gerät setzt sich hauptsächlich
aus folgenden Bauteilen zusammen:
GEHÄUSE aus feuerverzinktem und
vorlackiertem Stahlblech. Das
Gehäuse kann vollständig abgenommen
werden, um ungehindert Zugang
zum Gerät zu haben.
Das Ausblasgitter mit festen
Luftleitlamellen, das Teil des Gehäuses
ist, ist umsteckbar und befi ndet sich
auf der Geräteoberseite.
GEBLÄSE
Bestehend aus besonders geräu-
scharmen, doppelseitig saugenden
Radialventilatoren mit statisch und
TABLE DES MATIÈRES
2
But
3
Identifi cation des machines
4
Transport
Poids et dimensions de l'unité emballée
4
Remarques générales pour la livraison
4
Généralités
5
Règles fondamentales de sécurité
Consignes de sécurité
5
Limites d'emploi
6
Élimination
8
Caractéristiques techniques
8
Installation mécanique
9
Raccordement hydraulique
10
Branchements électriques
11
Commandes
13
et schémas électriques
14
Légende
14
Nettoyage, entretien
34
et pièces de rechange
35
Dépannage
36
Pertes de charge
BUT
AVANT D'INSTALLER
L'APPAREIL,
LIRE ATTENTIVEMENT
CE MANUEL.
Les ventilo-convecteurs CML ont été
conçus et construits pour chauffer
rafraîchir n'importe quelle ambiance
civile, industrielle, commerciale
et sportive.
Les appareils sont alimentés avec
de l'eau chaude/froide selon
qu'on veut chauffer ou rafraîchir
l'ambiance.
Les composants principaux sont:
CARROSSERIE de type mixte
en tôle d'acier zinguée à chaud
prépeinte. Elle est facilement
démontable, ce qui offre une
accessibilité totale à l'appareil.
La grille de refoulement de l'air, qui
fait partie de la carrosserie, est du
type réversible à ailettes fi xes et se
trouve sur la partie supérieure.
GROUPE VENTILATEUR
Constitué par des ventilateurs
centrifuges à double aspiration,
particulièrement silencieux, avec
2A
ÍNDICE
2
Finalidad
3
4
Transporte
4
4
5
5
6
8
Límites de uso
8
Eliminación
9
10
11
13
14
eléctricos
14
Leyenda
34
y repuestos
35
36
Pérdidas de carga
FINALIDAD
ANTES DE INSTALAR
EL APARATO LEER
DETENIDAMENTE
ESTE MANUAL.
Los fan coils CML han sido diseña-
dos, proyectados y construidos
para calentar/refre-scar toda clase
de ambiente do-mestico, industrial,
comercial y deportivo.
Los aparatos están alimentados con
agua caliente/fría según se desee
calentar o refrescar el ambiente.
Los componentes principales son:
MUEBLE DE COBERTURA
De tipo mixto en plancha de acero
zincada en caliente prebarnizada.
Es fácilmente desmontable
para tener acceso completo
al aparato.
La rejilla de impulsión del aire, que
forma parte del mueble, es del tipo
reversible con aletas fi jas y está
emplazada en la parte superior.
GRUPO VENTILADOR
Formado por ventiladores centrí-
fugos de doble aspiración, parti-
cularmente silenciosos.
2
3
4
4
4
5
5
6
8
8
9
10
11
13
14
14
34
35
36

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

CvCvbChNc

Table of Contents