Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
HEDGE TRIMMER
FR
TAILLE-HAIE
ES
CORTADOR DE SETOS
HTE401
OPERATOR MANUAL
MANUEL OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkscommercial.com
www.shopgreenworksgear.com
48HT26

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HTE401 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GreenWorks HTE401

  • Page 1 48HT26 HEDGE TRIMMER OPERATOR MANUAL TAILLE-HAIE MANUEL OPÉRATEUR CORTADOR DE SETOS MANUAL DEL OPERADOR www.greenworkscommercial.com HTE401 www.shopgreenworksgear.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    English Description......... 4 Installation......... 6 Purpose.............. 4 Unpack the machine.......... 6 Overview............4 Operation........... 7 General power tool safety Start the machine..........7 warnings..........4 Stop the machine..........7 Turn the rear handle...........7 Work area safety..........4 Operation tips............ 8 Electrical safety..........
  • Page 4: Description

    English DESCRIPTION while operating power tools may result in serious personal injury. PURPOSE • Use personal protection. Always wear eye protection. Protective products such as dust mask, non-skid safety This machine is intended for cutting and trimming hedges and shoes, hard hat or hearing protection used appropriately bushes in domestic use.
  • Page 5: Battery Tool Use And Care

    English PROPOSITION 65 performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. WARNING BATTERY TOOL USE AND CARE This product contains a chemical known to the state of California to cause cancer, birth defects or other •...
  • Page 6: Risk Levels

    English WARNING Symbol Explanation If the battery pack cracks or breaks, with or without leaks, Danger – keep hands and feet away do not recharge it and do not use. Discard it and replace from blade. with a new battery pack. DO NOT TRY TO REPAIR IT! To prevent injury and risk of fire, explosion, or electric shock, and to avoid damage to the environment: RISK LEVELS...
  • Page 7: Operation

    English START THE MACHINE 8.1.1 INSTALL THE BATTERY PACK 1. Remove the scabbard. 2. Push and hold the safety lock button. 3. push the trigger. WARNING Hold the machine with hands during operation. WARNING NOTE • If the battery pack or charger is damaged, replace the If the machine accidentally falls,it will stop and the blade battery pack or the charger.
  • Page 8: Operation Tips

    English OPERATION TIPS NOTE We recommend to use the non-pollutant type oil. • Do not push the machine through heavy shrubbery. This can cause the blade blockage. If the blades blocks, STORE THE MACHINE 1. stop the machine. 2. remove the battery pack. NOTE 3.
  • Page 9: Technical Data

    2 year commercial battery warranty against 8. The unit, if it has not been operated and/or maintained in defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its accordance with the owner's manual. own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
  • Page 10 English USA address: Canadian address: Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc. P.O. Box 1238 1110 Stellar Drive Unit 102 Mooresville, NC 28115 Newmarket, ON, L3Y 7B7...
  • Page 11 Français Description........12 Élimination des batteries sans But..............12 danger pour l'environnement..14 Aperçu............. 12 Installation........15 Avertissements généraux de Déballez la machine.........15 sécurité des outils électriques..12 Utilisation......... 15 Sécurité de la zone de travail......12 Démarrez la machine........16 Sécurité...
  • Page 12: Description

    Français DESCRIPTION SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE • N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. L'eau qui pénètre dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique. Cette machine est destinée à la taille et à l'élagage des haies et des buissons à...
  • Page 13: Utilisation Et Entretien De L'outil Sur Batterie

    Français SERVICE ne peut pas être contrôlé avec l'interrupteur est dangereux et doit être réparé. • Faites effectuer l'entretien de votre outil électrique • Débranchez la prise de la source d’alimentation et/ou par un réparateur qualifié en n'utilisant que des du bloc-batterie avant d'effectuer des réglages, de pièces de rechange identiques.
  • Page 14: Proposition 65

    Français PROPOSITION 65 Symbole Explication Ne pas exposer la machine à la pluie AVERTISSEMENT ou à l'humidité. Ce produit contient un produit chimique connu dans l'état de Californie comme étant une cause de cancer, de Danger – Gardez les mains et les pieds malformations congénitales ou d'autres problèmes de éloignés de la lame.
  • Page 15: Installation

    Français 1. Ouvrez l’emballage. AVERTISSEMENT 2. Lisez la documentation contenue dans la boîte. Éliminez toutes les substances toxiques d'une manière spécifiée afin de prévenir la contamination de 3. Retirez la machine de sa boîte. l'environnement. Avant de jeter une batterie Li-ion 4.
  • Page 16: Démarrez La Machine

    Français AVERTISSEMENT REMARQUE Si la lame se bloque sur un cordon ou une ligne électrique, Lorsque la batterie est installée, tournez la poignée arrière NE TOUCHEZ PAS LA LAME! ELLE PEUT SOUS pour éviter que la batterie ne touche directement le sol et TENSION VIVANTE ET DANGEREUSE.
  • Page 17: Nettoyez La Machine

    Français 10.1 NETTOYEZ LA MACHINE Problème Cause possible Solution 1. Arrêtez la ma- AVERTISSEMENT chine immédi- Veillez à ce que la machine et le moteur soient exempts de atement. La machine dé- feuilles, de branches ou d'huile excessive afin d'éviter tout gage de la fumée La machine est en- 2.
  • Page 18: Garantie Limitée

    Greenworks garantit ce produit, à l'acheteur original avec 6. Articles d'entretien courant tels que lubrifiants, affûtage preuve d'achat, 2 ans de garantie sur le groupe des lames.
  • Page 19 Español Descripción........20 Niveles de riesgo......22 Finalidad............20 Eliminación de batería segura Perspectiva general.......... 20 para el medio ambiente....22 Advertencias generales de Instalación........23 seguridad para herramientas Desembalaje de la máquina......23 eléctricas...........20 Funcionamiento....... 23 Seguridad de la zona de trabajo....... 20 Puesta en marcha de la máquina......24 Seguridad eléctrica..........
  • Page 20: Descripción

    Español DESCRIPCIÓN SEGURIDAD ELÉCTRICA • No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a FINALIDAD condiciones de humedad.Si penetra agua en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga Esta máquina se ha diseñado para cortar y podar setos y eléctrica.
  • Page 21: Utilización Y Cuidado De Herramientas A Batería

    Español SERVICIO • Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar • Solicite a un técnico de reparación cualificado que ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas realice las tareas de servicio de su herramienta eléctricas.
  • Page 22: Propuesta 65

    Español PROPUESTA 65 Símbolo Explicación Peligro – mantenga las manos y los AVISO pies alejados de la cuchilla. Este producto contiene una sustancia química conocida en el estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. El polvo NIVELES DE RIESGO generado por el lijado eléctrico, el serrado, el esmerilado, la perforación y otras actividades de construcción contiene...
  • Page 23: Instalación

    Español 8.1.1 INSTALACIÓN DE LA BATERÍA AVISO Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, no la recargue ni la utilice. Deséchela y sustitúyala por una batería nueva. ¡NO INTENTE REPARARLA! Para evitar lesiones y riesgos de incendio, explosión o descarga eléctrica, y para evitar daños al medio ambiente: •...
  • Page 24: Puesta En Marcha De La Máquina

    Español PUESTA EN MARCHA DE LA CONSEJOS DE MÁQUINA FUNCIONAMIENTO • No empuje la máquina en arbustos muy densos. Esto puede provocar el bloqueo de la cuchilla. Si la cuchilla se bloquea, 1. detenga la máquina. 2. retire la batería. 3.
  • Page 25: Conservación De La Máquina

    2 años para la batería comercial frente a defectos en materiales, piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks reparará o sustituirá cualquiera y todas las piezas que resulten ser defectuosas, con un uso normal, sin coste alguno para el cliente. Esta garantía es válida únicamente para...
  • Page 26 COBERTURA DE GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS sea solicitada por escrito por Greenworks. DE LA BATERÍA: Dirección en EE.UU.: Dirección en Canadá: –...

This manual is also suitable for:

48ht26

Table of Contents