Summary of Contents for Home Decorators Collection RIMGATE 56048
Page 1
THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Home Decorators Collection through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home...
Table of Contents Table of Contents ..............2 Assembly ................7 Safety Information ............... 2 Operation ................14 Warranty ................3 Care and Cleaning ............. 15 Pre-Installation ..............3 Troubleshooting ..............15 Installation ................6 Safety Information READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. WARNING: To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade brackets (also referred to as To reduce the risk of electric shock, ensure the electricity has been...
Warranty The supplier warrants the fan motor to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a lifetime after the date of purchase by the original purchaser. The supplier warrants that the light kit, excluding any glass, to be free from defects in workmanship and material at the time of shipment from the factory for a period of three years after the date of purchase by the original purchaser.
Page 4
Pre-Installation (continued) HARDWARE INCLUDED NOTE: Hardware not shown to actual size. Part Description Quantity Extension leadwire Wire connecting nut Wall mount screws Wall anchor...
Page 5
Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Part Description Quantity Part Description Quantity Slide-on mounting bracket Blade arm (inside canopy) Blade Canopy Remote control Canopy bottom cover Receiver Ball/downrod assembly Wall cradle Decorative motor collar cover Battery Fan motor assembly IMPORTANT: This product and/or components are governed by Light kit fitter assembly one or more of the following U.S.
Installation MOUNTING OPTIONS NOTE: You may need a longer ball/downrod to maintain WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, proper blade clearance when installing on a steep, sloped or personal injury, mount the fan to an outlet box ceiling.
Page 7
Assembly - Standard Ceiling Mount Preparation for standard mounting Routing the wires □ □ Remove the canopy bottom cover (C) from the canopy (B) by Route the wires exiting the top of the fan motor assembly (F) turning the bottom cover counterclockwise until it unlocks. through the decorative motor collar cover (E) and then the □...
Page 8
Assembly - Hanging the Fan Attaching the fan to the electrical Hanging the fan WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or other WARNING: When using the standard ball/downrod mounting, personal injury, mount the fan to an outlet box marked the tab in the ring at the bottom of the mounting bracket “Acceptable for fan support of 35 lb (15.9 kg) or less”...
Assembly - Hanging the Fan (continued) Setting the code on the Installing the receiver remote control and receiver WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, NOTE: The frequencies on your receiver and hand unit have remember to disconnect power. The electrical wiring must been preset at the factory.
Page 10
Assembly - Hanging the Fan (continued) Wiring the receiver to the Wiring the fan to the receiver household wiring NOTE: The fan comes with 12 in. lead wires for use with WARNING: To avoid possible electrical shock, turn the the provided 4.5 in. ball/downrod assembly (D), if you wish electricity off at the main fuse box before wiring.
Page 11
Assembly - Hanging the Fan (continued) Attaching the canopy □ Align the locking slots of the canopy (B) with the two screws (PP) and alignment post (EE) in the mounting bracket (A). □ Push up the canopy (B) and turn clockwise until the alignment post (EE) engages to the round hole and the screws (PP) engage to the key slots.
Page 12
Assembly - Attaching the Blades (continued) Attaching the fan blades NOTE: This fan features Quick Install blades for fast and easy blade installation. □ Mount the fan blade (K) to the blade arm (J) by aligning the three key-slot holes in the blade (K) with the three posts on the top of the blade arms (J).
Page 13
Assembly - Attaching the Light Kit (continued) Installing the glass bowl CAUTION: Make sure the power is off before attaching or removing the glass bowl (I). WARNING: Allow the glass bowl (I) to cool completely before removing. □ With power off, install the light bulbs (H) by screwing them into the light bulb sockets.
Page 14
Operating Your Fan Your fan is equipped with a remote control to operate the fan speed A. Warm weather and lights of your new ceiling fan. The appropriate speed settings for warm or cool weather depends on factors such as the room size, ceiling height, and number of fans. The fan is shipped from the factory with the reversing switch positioned to circulate air downward.
Care and Cleaning WARNING: Make sure the power is off before cleaning your fan. □ Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling. □...
Page 16
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Home Decorators Collection Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday. 1-800-986-3460 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS Retain this manual for future use.
Page 17
“Product Overview” [Información general del producto]. GRACIAS Apreciamos la plena confianza depositada en Home Decorators Collection al comprar este ventilador de techo. Nos esforzamos en crear continuamente productos de calidad diseñados para mejoras del hogar. Visítanos por Internet para ver nuestra línea completa de productos...
Page 18
Tabla de contenido Tabla de contenido .............. 2 Ensamblaje ................7 Información de seguridad........... 2 Funcionamiento ..............14 Garantía ................3 Mantenimiento y limpieza ..........15 Preinstalación ..............3 Solución de problemas ............. 15 Instalación ................6 Información de seguridad LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, no dobles los soportes de las aspas...
Garantía El proveedor garantiza de por vida, a partir de la fecha de adquisición por el comprador original, que el motor del ventilador no presenta defectos de fabricación ni de materiales al momento del envío desde la fábrica. El proveedor garantiza que el kit de luces, excluyendo cualquier vidrio, no tendrá defectos de fabricación ni de material en el momento del envío desde la fábrica por un período de tres años después de la fecha de compra por parte del comprador original.
Page 20
Pre-instalación (continuación) SE INCLUYEN LOS HERRAJES NOTA: Los herrajes no se muestran en tamaño real. Pieza Descripción Cantidad Cable conductor de extensión Tuercas de conexión de cables Tornillos de montaje en la pared Anclaje para pared...
Page 21
Pre-instalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Soporte de montaje deslizante Brazo del aspa (dentro de la cubierta) Aspa Cubierta Control remoto Tapa del fondo de la cubierta Receptor Conjunto del tubo bajante/esfera Soporte de pared Cubierta decorativa del collarín del motor Batería Conjunto motor-ventilador...
Instalación OPCIONES DE MONTAJE ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, NOTA: Tal vez necesites un tubo bajante más largo para mantener la altura mínima adecuada de las aspas, al descarga eléctrica o lesiones personales, instala solo instalar el ventilador en un techo inclinado. El ángulo en una caja eléctrica clasificada como “Apropiada para máximo permitido es 20º...
Page 23
Ensamblaje - Montaje estándar en techo Preparación para montaje estándar Cómo tender los cables □ □ Retira la tapa inferior (C) de la cubierta (B) girándola hacia la Inserta los cables que salen por la parte superior del conjunto izquierda hasta liberarla. motor-ventilador (F) a través de la cubierta decorativa del □...
Page 24
Assembly - Hanging the Fan Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador Cómo fijar el ventilador a la caja Cómo colgar el ventilador eléctrica ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga ADVERTENCIA: Al usar el conjunto del tubo bajante/esfera eléctrica o lesiones personales, instala sólo en una estándar, la pestaña en el aro en la parte inferior del soporte caja eléctrica marcada como “Apropiada para sostener de montaje tiene que encajar en la ranura de la bola de...
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo configurar el código del Cómo instalar el receptor control remoto y el receptor NOTA: Las frecuencias del receptor y de la unidad de mano ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o de han sido preconfiguradas de fábrica.
Page 26
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo cablear el receptor al Cómo cablear el ventilador cableado del hogar al receptor ADVERTENCIA: Para evitar posible descarga eléctrica, NOTA: El ventilador viene con cables terminales de 12 plg (30.5 cm) para usar con el conjunto del tubo bajante/esfera desconecta la electricidad en la caja principal de fusibles (D) de 4.5 plg (11.4 cm);...
Page 27
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo montar la cubierta □ Alinea las ranuras de cierre de la cubierta (B) con los dos tornillos (PP) y el poste de alineación (EE) del soporte de montaje (A). □ Empuja hacia arriba la cubierta (B) y gírala hacia la derecha hasta que el poste de alineación (EE) se enganche en el orificio redondo y los tornillos (PP), en las ranuras tipo ojo de cerradura.
Page 28
Ensamblaje - Cómo montar las aspas (continuación) Cómo fijar las aspas del ventilador NOTA: Este ventilador viene con aspas Quick Install para su rápida y fácil instalación. □ Montar el aspa del ventilador (K) a su soporte (J) alineando los tres orificios tipo ojo de cerradura en aquella (K) con los tres postes de la parte superior de este (J).
Page 29
Ensamblaje - Cómo instalar el kit de luces (continuación) Cómo instalar la pantalla de vidrio PRECAUCIÓN: Asegura que la corriente esté desconectada antes de montar o retirar la pantalla de vidrio (I). ADVERTENCIA: Deja que las pantallas de vidrio (I) se enfríen por completo antes de retirarlas.
Page 30
Cómo usar el ventilador El ventilador está equipado con un control remoto que controla la A. Clima cálido velocidad y las luces de tu nuevo ventilador de techo. Las configuraciones de velocidad apropiadas para clima cálido o frío dependen de factores como tamaño de la habitación, altura del techo y cantidad de ventiladores.
Cuidado y limpieza ADVERTENCIA: Asegúrate de que la corriente esté cortada antes de limpiar el ventilador. □ Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aflojarse. Revisa dos veces al año las conexiones de soporte, los soportes y los accesorios de las aspas. Comprueba que estén seguros. No es necesario desmontar el ventilador del techo. □...
Page 32
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de devolver a la tienda, llama al servicio al cliente de The Home Depot de lunes a viernes, entre 8:00 a. m. y 7:00 p. m. (hora del Este), y los sábados entre 9:00 a. m. y 6:00 p. m. (hora del Este). 1-800-986-3460 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS Conserva este manual para uso futuro.
Need help?
Do you have a question about the RIMGATE 56048 and is the answer not in the manual?
Questions and answers