Grundfos CU 200 SQFlex Instructions Manual

Grundfos CU 200 SQFlex Instructions Manual

Hide thumbs Also See for CU 200 SQFlex:
Table of Contents
  • Български (BG) Инструкции За Безопасност
  • Čeština (CZ) Bezpečnostní Pokyny
  • Deutsch (DE) Sicherheitshinweise
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Eesti (EE) Ohutusjuhised
  • Instrucciones de Seguridad
  • Français (FR) Consignes de Sécurité
  • Οδηγίες Ασφαλείας
  • Hrvatski (HR) Sigurnosne Upute
  • Biztonsági Utasítások
  • Italiano (IT) Istruzioni DI Sicurezza
  • Lietuviškai (LT) Saugos Nurodymai
  • Latviešu (LV) Drošības Instrukcijas
  • Nederlands (NL) Veiligheidsinstructies
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Português (PT) Instruções de Segurança
  • Instrucţiuni de Siguranţă
  • Sigurnosna Uputstva
  • Указания По Технике Безопасности
  • Säkerhetsinstruktioner
  • Slovensko (SI) Varnostna Navodila
  • Slovenčina (SK) Bezpečnostné Pokyny
  • Güvenlik Talimatları
  • Інструкція З Техніки Безпеки
  • Қазақша (KZ) Сақтық Шаралары
  • EU Declaration of Conformity
  • UK Declaration of Conformity
  • Moroccan Declaration of Conformity
  • Operating Manual EAC

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
CU 200 SQFlex
Safety instructions and other important information

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CU 200 SQFlex and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Grundfos CU 200 SQFlex

  • Page 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS CU 200 SQFlex Safety instructions and other important information...
  • Page 3: Table Of Contents

    CU 200 SQFlex English (GB) Safety instructions..........5 Български...
  • Page 4: Cu 200 Sqflex

    Operating manual EAC ......... . 63 CU 200 SQFlex...
  • Page 5: English (Gb) Safety Instructions

    1. Use the public or private waste collection service. DANGER 2. If this is not possible, contact the nearest Electric shock Grundfos company or service workshop. Death or serious personal injury ‐ Before starting any work on the The crossed-out wheelie bin...
  • Page 6 Click here to submit your feedback...
  • Page 7: Български (Bg) Инструкции За Безопасност

    Български (BG) Инструкции за безопасност Превод на оригиналната английска версия ОПАСНОСТ Електрически удар Тези инструкции за безопасност представляват Смърт или тежки наранявания бърз обзор на мерките за безопасност, които трябва да се предприемат във връзка с всякакви ‐ Проверете дали захранващото видове...
  • Page 8 2. Ако това не е възможно, свържете се с най- близкия представител или сервиз на Grundfos. Зачеркнатият символ на кофа за отпадъци върху продукта означава, че той трябва да бъде изхвърлен отделно от битовите отпадъци. Когато маркираният с този символ...
  • Page 9: Čeština (Cz) Bezpečnostní Pokyny

    NEBEZPEČÍ pobočky nebo servisního střediska firmy Úraz elektrickým proudem Grundfos. Smrt nebo závažná újma na zdraví osob ‐ Zkontrolujte, zda napájecí napětí odpovídá hodnotám uvedeným na Symbol přeškrtnuté popelnice typovém štítku.
  • Page 10 Zpětná vazba kvality dokumentů Chcete-li poskytnout zpětnou vazbu na tento dokument, naskenujte QR kód pomocí fotoaparátu telefonu nebo za pomoci aplikace pro QR kódy. Pro odeslání zpětné vazby klikněte zde...
  • Page 11: Deutsch (De) Sicherheitshinweise

    Deutsch (DE) Sicherheitshinweise Übersetzung des englischen Originaldokuments GEFAHR Stromschlag Diese Sicherheitsanleitung gibt einen kurzen Tod oder schwere Körperverletzungen Überblick über die Vorkehrungsmaßnahmen, die Sie in Verbindung mit jeglichen Arbeiten an diesem ‐ Vergewissern Sie sich, dass die Produkt beachten müssen. Versorgungsspannung mit den auf Beachten Sie diese Sicherheitshinweise bei der dem Typenschild angegebenen Werten...
  • Page 12 2. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an eine Grundfos-Niederlassung oder - Servicewerkstatt in Ihrer Nähe. Das Symbol mit einer durch- gestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Produkt nicht im Haushalts- müll entsorgt werden darf.
  • Page 13: Sikkerhedsanvisninger

    FARE Elektrisk stød 2. Hvis det ikke er muligt, kontakt da nærmeste Død eller alvorlig personskade Grundfos-selskab eller -serviceværksted. ‐ Før du foretager arbejde på produktet, sørg da for at strømforsyningen er Symbolet med den afbrudt, og at den ikke uforvarende kan overstregede skraldespand på...
  • Page 14 Klik her for at sende din feedback...
  • Page 15: Eesti (Ee) Ohutusjuhised

    ‐ Klemmi J5 (+24 VDC) üldkoormus ei Kasutuselt kõrvaldamise teavet vaadake ka tohi ületada 10 mA. veebilehelt www.grundfos.com/product-recycling ‐ Paigaldage toode tasasele pinnale horisontaalasendisse, et võimalik Tagasiside dokumendi kvaliteedi kohta kondensaatvesi pääseks tootest välja. Selle dokumendi kohta tagasiside andmiseks skannige QR-kood telefoni kaamera või QR-koodide...
  • Page 16 Tagasiside saatmiseks klõpsake siin...
  • Page 17: Instrucciones De Seguridad

    Español (ES) Instrucciones de seguridad Traducción de la versión original en inglés PELIGRO Descarga eléctrica Estas instrucciones de seguridad permiten Riesgo de muerte o lesión personal grave familiarizarse rápidamente con las medidas de seguridad que deben tomarse al llevar a cabo ‐...
  • Page 18 2. Si ello no fuese posible, póngase en contacto con el distribuidor o taller de mantenimiento de Grundfos más cercano. El símbolo con el contenedor tachado que aparece en el producto significa que este no debe eliminarse junto con la basura doméstica.
  • Page 19: Français (Fr) Consignes De Sécurité

    Ce produit ou les pièces le composant doivent être mis au rebut dans le respect de l'environnement. 1. Utiliser le service de collecte des déchets public ou privé. 2. Si ce n'est pas possible, contacter Grundfos ou le réparateur agréé le plus proche.
  • Page 20 à la préservation de la santé des personnes. Voir également les informations relatives à la fin de vie du produit sur www.grundfos.com/product- recycling Commentaires sur la qualité des documents Pour donner votre avis sur ce document, scannez le code QR à...
  • Page 21: Οδηγίες Ασφαλείας

    Ελληνικά (GR) Οδηγίες ασφαλείας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης ΚΙΝΔΥΝΟΣ Ηλεκτροπληξία Οι παρούσες οδηγίες ασφαλείας παρέχουν μία Θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός ατόμων γρήγορη ανασκόπηση των προφυλάξεων ασφαλείας που πρέπει να ληφθούν σε σχέση με οποιαδήποτε ‐ Βεβαιωθείτε ότι η τάση τροφοδοσίας εργασία...
  • Page 22 2. Εάν αυτό δεν είναι δυνατόν, επικοινωνήστε με την πλησιέστερη εταιρία ή συνεργείο της Grundfos. Το σύμβολο με τον διαγραμμένο κάδο απορριμμάτων σημαίνει ότι πρέπει να απορριφθεί ξεχωριστά από τα οικιακά απορρίμματα. Όταν ένα προϊόν που φέρει αυτό το σύμβολο φτάσει στο τέλος της...
  • Page 23: Hrvatski (Hr) Sigurnosne Upute

    Smrt ili teška ozljeda. ‐ 2. Ukoliko to nije moguće, kontakirajte najbližu Prije početka bilo kakvih radova na Grundfos tvrtku ili servis. proizvodu, provjerite da je električno napajanje isključeno i osigurajte da se ne može slučajno uključiti. Prekriženi simbol kante za smeće na proizvodu znači da...
  • Page 24 Kliknite ovdje kako biste poslali povratne informacije...
  • Page 25: Biztonsági Utasítások

    Hulladékkezelés Ezen termék részeinél vagy a teljes egységnél az alábbi hulladékkezelési szempontok szerint kell eljárni. 1. Vegye igénybe a helyi hulladékgyűjtő vállalat szolgáltatását. 2. Ha ez nem lehetséges, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Grundfos vállalattal vagy szervizzel.
  • Page 26 és újrahasznosítása segít megóvni a környezetet és az emberek egészségét. A használati idő végére vonatkozóan lásd: www.grundfos.com/product-recycling. Visszajelzés a dokumentum minőségéről Ha visszajelzést szeretne adni erről a dokumentumról, olvassa be a QR-kódot telefonja kamerájával vagy egy QR-kód alkalmazással.
  • Page 27: Italiano (It) Istruzioni Di Sicurezza

    Italiano (IT) Istruzioni di sicurezza Traduzione della versione originale inglese PERICOLO Scossa elettrica Le presenti istruzioni di sicurezza offrono una rapida Morte o gravi lesioni personali panoramica delle misure di sicurezza da adottare in relazione a qualsiasi intervento su questo prodotto. ‐...
  • Page 28 2. Nel caso in cui non fosse possibile, contattare Grundfos o l'officina di assistenza autorizzata più vicina. Il simbolo del bidone della spazzatura sbarrato sul prodotto indica che deve essere smaltito separatamente dai rifiuti domestici. Quando un prodotto contrassegnato con questo simbolo raggiunge...
  • Page 29: Lietuviškai (Lt) Saugos Nurodymai

    Elektros smūgis Mirtis arba sunkus kūno sužalojimas. 2. Jei tai neįmanoma, kreipkitės į artimiausią ‐ „Grundfos“ įmonę arba „Grundfos“ serviso Prieš pradedant bet kokius darbus su partnerį. produktu, reikia pasirūpinti, kad būtų išjungtas elektros maitinimas, ir kad jis negalėtų...
  • Page 30 Spauskite čia, kad pateiktumėte savo atsiliepimą...
  • Page 31: Latviešu (Lv) Drošības Instrukcijas

    1. Izmantojiet valsts vai privāto atkritumu Uzstādīšana savākšanas dienestu pakalpojumus. BĪSTAMI 2. Ja tas nav iespējams, sazinieties ar tuvāko Elektriskās strāvas trieciens GRUNDFOS filiāli vai servisa darbnīcu. Nāve vai smagas ķermeņa traumas. ‐ Pirms sākt darbu ar produktu, Uz produkta norādītais jāpārliecinās, vai elektroapgāde ir nosvītrotās atkritumu tvertnes...
  • Page 32 Noklikšķiniet šeit, lai iesniegtu atsauksmes...
  • Page 33: Nederlands (Nl) Veiligheidsinstructies

    Dit product of delen ervan dienen te worden afgevoerd op een milieuverantwoorde wijze. 1. Maak gebruik van de plaatselijke reinigingsdienst. 2. Als dat niet mogelijk is, neem dan contact op met een filiaal of servicedienst van Grundfos het dichtst bij u in de buurt.
  • Page 34 Zie ook informatie over het einde van de productlevensduur op www.grundfos.com/product- recycling Feedback over de documentkwaliteit U kunt feedback geven over dit document door de QR-code te scannen met de camera van uw telefoon of met een app om QR-codes te scannen.
  • Page 35: Zasady Bezpieczeństwa

    Polski (PL) Zasady bezpieczeństwa Tłumaczenie oryginalnej wersji z języka NIEBEZPIECZEŃSTWO angielskiego Ryzyko porażenia prądem Śmierć lub poważne obrażenia ciała Te zalecenia dotyczące bezpieczeństwa stanowią krótki opis środków bezpieczeństwa dotyczących ‐ Sprawdzić, czy napięcie zasilania jest wszelkich prac związanych z tym produktem. zgodne z napięciem podanym na Należy przestrzegać...
  • Page 36 1. Korzystać z usług lokalnych państwowych lub prywatnych firm zajmujących się gromadzeniem odpadów i surowców wtórnych. 2. Jeśli jest to niemożliwe, należy skontaktować się z najbliższym oddziałem Grundfos lub punktem serwisowym. Symbol przekreślonego po- jemnika na odpady oznacza, że produktu nie należy składo- wać...
  • Page 37: Português (Pt) Instruções De Segurança

    Este produto ou as suas peças devem ser eliminados de forma ambientalmente segura. 1. Utilize um serviço público ou privado de recolha de resíduos. 2. Caso não seja possível, contacte a assistência técnica Grundfos ou a oficina Grundfos autorizada mais próximas.
  • Page 38 Consulte também a informação de fim de vida em www.grundfos.com/product-recycling Documentar feedback de qualidade Para enviar feedback sobre este documento, leia o código QR utilizando a câmara do seu telefone ou uma aplicação de código QR.
  • Page 39: Instrucţiuni De Siguranţă

    Eliminarea la deșeuri a produsului Acest produs sau componentele sale trebuie eliminate la deșeuri într-un mod ecologic. 1. Utilizați serviciile publice sau private de colectare a deşeurilor. 2. Dacă acest lucru nu este posibil, contactaţi cea mai apropiată companie sau atelier de service Grundfos.
  • Page 40 înconjurător și a sănătății umane. Consultați de asemenea informațiile privind scoaterea din uz la www.grundfos.com/product-recycling Feedback cu privire la calitatea documentului Pentru a furniza feedback cu privire la acest document, scanați codul QR folosind camera telefonului dumneavoastră sau o aplicație pentru citirea codurilor QR.
  • Page 41: Sigurnosna Uputstva

    Smrt ili teška telesna povreda. ‐ 2. Ako to nije moguće, kontaktirajte najbliže Pre nego što započnete bilo kakav rad Grundfos predstavništvo ili servis. na proizvodu proverite da li je napajanje strujom isključeno i da li može slučajno da se uključi.
  • Page 42 Kliknite ovdje da pošaljete povratne informacije...
  • Page 43: Указания По Технике Безопасности

    Русский (RU) Указания по технике безопасности Перевод оригинального документа на ОПАСНО английском языке Поражение электрическим током Смерть или серьёзная травма Настоящие инструкции по технике безопасности представляют собой краткий обзор мер ‐ Проверьте соответствие напряжения безопасности, которые необходимо предпринять в питания тем данным, которые ходе...
  • Page 44 нормами и правилами. 1. Воспользуйтесь услугами государственной или частной службы уборки мусора. 2. Если это невозможно, обратитесь в ближайшее представительство или сервисный центр компании Grundfos. Изображение перечёркнуто- го мусорного ведра на изде- лии означает, что его необхо- димо утилизировать отдель- но...
  • Page 45: Säkerhetsinstruktioner

    Den totala lasten på plint 5 (+24 V DC) miljön och människors hälsa. får inte överskrida 10 mA. ‐ Se även kasseringsinformationen på Installera produkten horisontellt på ett www.grundfos.com/product-recycling plant underlag så att eventuellt kondensvatten inuti produkten kan komma ut.
  • Page 46 Återkoppling av dokumentkvalitet För att återkoppla om detta dokument, skanna QR- koden med hjälp av telefonens kamera eller en QR- kodapp. Klicka här för att skicka in din återkoppling...
  • Page 47: Slovensko (Si) Varnostna Navodila

    Električni udar Smrt ali resna telesna poškodba. 2. Če to ni mogoče, se obrnite na najbližje podjetje ‐ ali servisno delavnico Grundfos. Pred pričetkom del na izdelku izključite električno napajanje do črpalke in zagotovite, da se ne more po nesreči Simbol prečrtanega smetnjaka...
  • Page 48 Kliknite tukaj, da pošljete povratne informacije...
  • Page 49: Slovenčina (Sk) Bezpečnostné Pokyny

    životnému prostrediu šetrným spôsobom. Smrť alebo vážny úraz. 1. Použite verejné alebo súkromné skládky odpadu. ‐ Pred zahájením akýchkoľvek prác na 2. Ak to nie je možné, kontaktujte Grundfos, alebo produkte bezpodmienečne vypnite servisné stredisko. prívod napájacieho napätia a zabezpečte ho proti náhodnému zapnutiu.
  • Page 50 Spätná väzba o kvalite dokumentu Ak chcete poskytnúť spätnú väzbu k tomuto dokumentu, naskenujte QR kód pomocou fotoaparátu v telefóne alebo pomocou aplikácie pre QR kódy. Pre odoslanie spätnej väzby kliknite sem...
  • Page 51: Güvenlik Talimatları

    1. Belediyeye ait ya da özel atık toplama servislerini kullanın. TEHLİKE Elektrik çarpması 2. Bu hizmetleri kullanmanız mümkün değilse en Ölüm veya ciddi yaralanma. yakın Grundfos şirketi veya servisine başvurun. ‐ Ürünü çalıştırmaya başlamadan önce, güç kaynağının kapatıldığından ve Ürün üzerinde bulunan çarpı yanlışlıkla açılamayacağından emin işaretli çöp kutusu sembolü,...
  • Page 52 Geri bildiriminizi iletmek için buraya tıklayın...
  • Page 53: Інструкція З Техніки Безпеки

    Українська (UA) Інструкція з техніки безпеки Переклад оригінальної англійської версії НЕБЕЗПЕЧНО Удар електричним струмом У правилах техніки безпеки наведено стислий Смерть або серйозна травма огляд заходів з безпеки, яких слід вживати під час виконання будь-яких робіт із цим виробом. ‐ Перевірте, щоб...
  • Page 54 1. Користуйтеся послугами державної або приватної служби зі збирання та утилізації відходів. 2. Якщо це неможливо, зверніться до найближчого представництва або сервісного центру компанії Grundfos. Символ перекресленого сміттєвого контейнера на виробі означає, що він повинен утилізуватися окремо від побутових відходів. Коли термін служби...
  • Page 55: Қазақша (Kz) Сақтық Шаралары

    шаралардың жасалғанына көз тиіс. жеткізіңіз. Өнімді қоқысқа тастау Бұл бұйым, сондай-ақ, тораптар мен бөлшектер экология талаптарына сəйкес жойылуы тиіс. 1. Қоғамдық немесе жеке қоқыс жинау қызметін пайдаланыңыз. 2. Егер бұл мүмкін болмаса, ең жақын Grundfos компаниясына немесе сервистік орталығына хабарласыңыз.
  • Page 56 жеке жинау жəне қайта өңдеу қоршаған ортаны жəне адам денсаулығын сақтауға көмектеседі. Сонымен қатар, қолданылу мерзімінің аяқталуы туралы ақпаратты www.grundfos.com/product- recycling Құжат сапасы туралы пікір Осы құжат туралы пікір қалдыру үшін телефон камерасы немесе QR код қолданбасы арқылы QR кодты сканерлеңіз.
  • Page 57: Eu Declaration Of Conformity

    členských států Evropského společenství. EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmt. DK: EU-overensstemmelseserklæring EE: EÜvastavusdeklaratsioon Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktet CU Meie, Grundfos, kinnitame ja kanname ainuisikulist 200 som erklæringen nedenfor omhandler, er i vastutust selle eest, et toode CU 200, mille kohta all overensstemmelse med Rådets direktiver der er...
  • Page 58 щодо тотожності законів країн-членів ЄС. жауапкершілігімізде екенін мəлімдейміз. • Low Voltage Directive (2014/35/EU) This EU declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos safety instructions Standards used: (publication number 96475493). EN 60730-1:2011 Bjerringbro, 1st November 2022 •...
  • Page 59 Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro, Denmark Person authorised to compile technical file and empowered to sign the EU declaration of conformity.
  • Page 60: Uk Declaration Of Conformity

    Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 Standard used: EN IEC 63000:2018 This UK declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos safety instructions (publication number 96475493). Bjerringbro, 1st November 2022 Frank S. Madsen Capability Manager, Electronics...
  • Page 61: Moroccan Declaration Of Conformity

    Moroccan declaration of conformity GB: Moroccan declaration of conformity FR: Déclaration de conformité marocaine We, Grundfos, declare under our sole responsibility Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule that the products to which the declaration below responsabilité que les produits auxquels se réfère relates, are in conformity with Moroccan laws, cette déclaration, sont conformes aux lois,...
  • Page 62 Bjerringbro, 1st November 2022 Frank S. Madsen Capability Manager, Electronics Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro, Denmark GB: Manufacturer and person empowered to sign the Moroccan declaration of conformity. FR: Fabricant et personne habilitée à signer la Déclaration de conformité...
  • Page 63: Operating Manual Eac

    Operating manual EAC CU200 Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации на данное изделие является составным и включает в себя несколько частей: Часть 1: настоящее «Руководство по эксплуатации». Часть 2: электронная часть «Паспорт. Руководство по монтажу и эксплуатации» размещенная на сайте компании...
  • Page 64 Մաս 3. տեղեկություն արտադրման ամսաթվի վերաբերյալ՝ նշված սարքավորման պիտակի վրա: Տեղեկություններ հավաստագրման մասին՝ CU200 Վերահսկիչ միավորներ տիպի սերտիֆիկացված են համաձայն Մաքսային Միության տեխնիկական կանոնակարգի պահանջների՝ ТР ТС 004/2011 «Ցածրավոլտ սարքավորումների վերաբերյալ», ТР ТС 020/2011 «Տեխնիկական միջոցների էլեկտրամագնիսական համատեղելիության վերաբերյալ»: 99930622 http://net.grundfos.com/qr/i/ 10000312397 07.2020 ECM: 1291754...
  • Page 65 Argentina China Greece Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Ruta Panamericana km. 37.500industin 10F The Hub, No. 33 Suhong Road 20th km. Athinon-Markopoulou Av. 1619 - Garín Pcia. de B.A. Minhang District P.O. Box 71 Tel.: +54-3327 414 444...
  • Page 66 Fax: +66-2-725 8998 Fax: + 370 52 395 431 Москва, RU-109544, Russia Turkey Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 Malaysia GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Факс (+7) 495 564 8811 GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Sti. E-mail grundfos.moscow@grundfos.com 7 Jalan Peguam U1/25 Gebze Organize Sanayi Bölgesi...
  • Page 67 96475493 12.2022 ECM: 1258931 www.grundfos.com...

Table of Contents

Save PDF